Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он обрадуется. – Пэрис села на постели ивнимательно посмотрела па него. – Правильно я поняла, что ты делаешь мнепредложение?
Она была искренне удивлена: ей казалось, что им и так хорошовместе.
– Да, – тихо ответил Эндрю. – И что скажешь?Пэрис снова прижалась к нему и крепко поцеловала.
– Это значит – да? А ты можешь произнести это словами?Я хочу знать наверняка.
– Да! – объявила она и улыбнулась. – Я станутвоей женой, но только с условием: я буду у тебя одна.
Эндрю знал эту историю – у нее давно не было от негосекретов.
– Эксклюзив? Пожалуй, я согласен. Ну, так как? Едем вЕвропу?
Пэрис кивнула. Ей нравилась эта затея. Поможет Биксукого-нибудь подготовить себе на смену, чтобы не оставлять его одного, пока онане вернется.
Впрочем, в том, что она вернется на работу, уверенности уПэрис не было. Кто знает, что они решат, пока будут в Европе? Эндрю ужепятьдесят девять, он все время грозится уйти на пенсию и посвятить остаток днейпутешествиям, и ей это очень нравилось, тем более что пока не надо было думатьо том, чтобы отдавать ребенка в школу.
– А детям скажем? – она.
– Надо бы. Впрочем, я готов и тайно с тобойобвенчаться. – Он засмеялся, обнял ее и притянул к себе. – Пэрис, ятебя люблю. Ты себе не представляешь, как сильно я тебя люблю!
Они лежали рядом и говорили о своей любви. О том, чтоустроят себе скромную свадьбу – пусть будут только дети и самые близкие друзья.А потом они поедут в Европу, снимут дом в Париже или Лондоне, а может, виллу наморе или яхту, чтобы плавать на ней все лето… Все это было очень заманчиво, нооба считали, что с таким же успехом можно и дома остаться. Главное – бытьвдвоем.
На другой день они сообщили о своем решении Мэг и Ричарду,потом Пэрис позвонила Виму, который гостил у отца. Все пришли в восторг – в томчисле и Бикс, хотя его реакции Пэрис несколько опасалась.
– Что я тебе говорил? Вот и нашла иголку в стоге сена.Выходит, не зря ты ходила на свои свидания!
– А вот и нет, – рассмеялась Пэрис. – С Эндрюя познакомилась отнюдь не на свидании. Мы с ним впервые встрети??ись на свадьбеу Мэг.
– И все равно, согласись, свидания вслепую тебя многомунаучили.
– Чему, например?
– Расточать улыбки капризным клиентам и управлять нашейфирмой, когда вернешься.
– А ты что, уходишь? – Пэрис похолодела. НеужелиСтивен так болен?
– Пока нет. Но когда ты вернешься из своего годичногоотпуска, я бы тоже хотел отдохнуть. Мы со Стивеном давно мечтали отправиться вкругосветное путешествие. Может быть, тоже на год, мы еще не решили. Одно язнаю твердо, – добавил он счастливым голосом, – лучшее еще впереди!
– Да, это точно, – тихо проговорила Пэрис. Свадьбурешили сыграть в августе, а к сентябрю уехать.
На следующей неделе они вернулись в Сан-Франциско иобнаружили в гостиной нарядную коробку с узором в виде ландышей на крышке.Пэрис открыла, и внутри оказалась красивая антикварная серебряная шкатулкаовальной формы с гравировкой. У Бикса всегда был безупречный вкус. Пэрисподнесла шкатулку к глазам и стала разбирать фигурную вязь, стилизованную подстарину.
– Что пишут? – спросил Эндрю, любуясь вещицей.
– Пишут? – Она улыбнулась. – «Лучшеевпереди!»
– Так и есть, – сказал Эндрю и поцеловал ее.
У Пэрис на глаза навернулись слезы. Жизнь и вправдуповернулась к ней светлой стороной. Прошлое осталось позади, на смену емупришло настоящее, прекрасное и счастливое. Грядущее всегда было покрытонеизвестностью, но Пэрис всей душой верила, что впереди их ждет только хорошее.