chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 ... 762
Перейти на страницу:
class="p1">5 ...твои несущие счастье поводья... — Здесь уже с очевидностью жертвенный конь отождествляется с конем солнца, лучами-поводьями, охраняющими вселенную.

6a .. твою суть (ätmänam te)... — У Гельднера: «dein eigenes Selbst».

6d—7b В полете (patatrî)... — Букв. «летящую» или «крылатую». Стремящийся к под- креплениям в следе коровы. — Эта строка, видимо, неоднозначна. Речь идет или о боевом коне, ищущем состязаний, в которых награда — коровы, или о солнечном коне, стремящемся к жертвоприношениям на алтаре. «Стремящийся» (jigisamänam) — des. от глагола «двигаться», как правильно указал еще Саяна (видимо, от gâ-).

7d Тот, кто больше всех пожирает растения... — Подразумевается скорее всего Агни.

9a Он с золотыми рогами... — Под золотыми рогами подразумеваются лучи солнечного коня.

9b Он стремителен, как мысль — Индра ... позади него (manojavâ âvara îndru âsït). — Менее вероятный вариант перевода: «быстрый, как мысль, Индра остался позади (него)».

10 Небесные кони, играющие силой... — В переводе переставлены строки а и b оригинала. Стих содержит ряд темных слов.

10a Края (их вереницы) исчезли (ïrmdntâsah)... — Саяна дает глоссу: viralântâh «с далеко отстоящими (друг от друга) краями», что можно понять, как это предлагает Рену, как: «dont les extrémités sont (encore, ou (déjà?) invisible»... середина отчетлива (sîlikamadhyamâsah)... — Саяна дает глоссу: madhye nibi- däh «плотные посередине».

Гельднер так переводит эту строку: «von denen des Ende (des Zuges) noch stillsteht, während die mittleren laufen».

11a—b Тело твое... Твоя мысль... —Вновь, отмеченное еще Рену, противопостав- ление тела (çârïra-) и мысли (cittâ-) — ср. I, 162, 20 (âtmân-: tanu-).

11c—d Твои рога... Движутся ... по лесам. — Согласно туземным комментаторам, рога здесь — это лучи, которые приобрели форму лесного пожара.

12 На заклание отправился скакун... — Здесь автор прямо обращается к теме реального жертвенного коня.... с даром прозрения (dtdhyânah). — Толкование значения в свете идей Гонды о dhî-.

13d ...испросит (d çâste)... — Рену поясняет: «il (lui) assigne, il (lui) réserve par

assignation».

I, 164{*}

Тема — Все-Боги (1—41), далее отдельные боги или деифицированные понятия. Размер — триштубх; стихи 12, 15, 23, 29, 36, 41 — джагати, 42 — прастарапанкти, 51 — ануштубх.

Приведенные здесь по традиционному указателю темы данного гимна мало отражают его содержание. Знаменитый гимн представляет собой собрание так называемых брахмодья (brahmodya) — аллегорий и загадок о происхождении вселенной, об удивительных явлениях природы, о времени, богах, человеческой жизни, ритуале, поэтической речи и пр. Отгадки, как правило, не даются. Вопросы оставляются без ответа. Аллегории туманны и допускают различные толкования. Хотя толкованию этого гимна посвящена целая литература: от Саяны до современных работ, многое в его содержании остается неясным.

Заслуживает внимания концепция Н. Брауна, который считает, что гимн — не случайное собрание загадок, а связное изложение риши Диргхатамасом своега видения. — См.: Brown W. N. Agni, Sun, Sacrifice, and Vâc: a sacerdotal ode by Dirghatamas (Rig. Veda I, 164). J AOS. Vol. 88. Nr. 2, 1968. C. 199-218; Johnson W. On the Rg Vedic Riddle of the Two Birds in the Fig Tree (RV 1.164. 20—22) and the Discovery of the Vedic Speculative Symposium // J AOS. V. 96. N 2. 1976. P. 248—258.

1 У седого... хотара... средний брат... пожиратель... третий брат... жирноспинный. — По Саяне, здесь подразумеваются солнце, ветер и земной огонь — жертвенный костер; по Гельднеру, три жертвенных костра.

1d ...хозяина племен с семью сыновьями. — По Саяне, имеется в виду творец вселенной с семью мпрами, созданными его божественной силой.

2 Семеро запрягают... колесницу. Один конь везет... — Речь идет о колеснице солнца. По ведийским представлениям, у солнца — Сурьи было семь коней (-лучей), при этом сам Сурья был одновременно и колесничим и конем, везущим колесницу. В тексте гимнов упоминаются то семь коней солнца — harît-, то один солнечный конь — étaça-.

3 В то время как семеро стоят... — Здесь обыгрывается сакральное число «7». По Саяне, подразумевается та же колесница солнца. Рену поясняет, что семеро на колеснице — это семь солнц; семь сестер — небесные реки; место, где сложены семь имен коровы, — высшая часть неба. Гельднер соотносит этот стих с ритуалом и поэтической речью: на колеснице едут семеро жрецов; семь коней — поэтические размеры; семь сестер — семь голосов, неоднократно упоминаемых в РВ; место, где сложены семь имен коров, — зашифрованное название поэтической речи.

3a—b ...семеро стоят... Везут семь коней (imam râtham âdhi yé sapta tasthuh I sap- tdcakram sapta vahanty âçvâh). — Букв. «которые семеро стоят на этой колеснице, везут (ее) семипольную семь коней» — анаколуф вместо yarn, поскольку субъект пады а и b не совпадает.

4 ...костистого... — По Саяне, разновидность живого существа... бескостая... — абстрактное понятие пракрити (prakrti-) в философии санкхья или майя (màyâ-) в философии веданта.

4c ...сила жизни земли, кровь и дыхание? — Здесь различаются два понятия: сила жизни (âsu-) и дыхание (âtmân-).

5 ...я спрашиваю, не различая мыслью... — Этот стих, видимо, соотносится с жертвоприношением, в котором оставлен след богов. Теленок — это жертва или жертвенный костер — Агни; по Саяне, это солнце, от которого зависит жертвоприношение. Семь нитей, как отмечает Гельднер (ср. X, 124, 1), имеет жертва; по Саяне, семь нитей — это семь основных форм жертвоприношения сомы. Поэтическое творчество риши в РВ нередко сравнивается с тканьем.

6 ...Одно (ékam)... — В поздних спекулятивных гимнах РВ нередко выступает как первопричина, из которой, как из зародыша, развивается вселенная (ср. X, 129, 2) ...шесть пространств? — Три неба и три земли.

6d ...в виде нерожденного (ajâsya râpé)... — Омонимом a-jâ- «нерожденный» является ajâ- «козел»; в виде одноногого козла в РВ может изображаться солнце.

7 ...скажет... об... следе... птицы. — Здесь изложена ведийская теория дождя. Солнце притягивает к себе воду с земли и возвращает ее на землю обратно в виде дождя. След птицы — это местопребывание солнца, коровы — грозовые тучи, голова — солнце, нога — лучи солнца.

8 Мать приобщила отца к закону... — Речь идет о соитии Отца-Неба и Матери-Земли ...желая удержать (плод) (bîbhatsu-)... — Дезидеративное прилагательное от bâdh- здесь «препятствовать» (предлагались и другие этимологии). Этот перевод соответствует не только всему контексту стиха и комментарию Саяны (garbhabandhanecchâvatï), но и общим представлениям ведийцев, в противоречии с которыми, по нашему мнению, находится перевод Гельднера- «die

1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности