Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она рассказала о Джейн, тот был поражен. После этого Пэриспредполагала услышать причину его звонка. Наверное, тоже решил принять гостей.
– Да нет, я просто подумал, не пообедать ли нам завтравместе. Что скажете, Пэрис?
Первое, что пришло на ум, – «зачем?». Она быласовершенно не расположена с кем-то встречаться. Совершенно.
– Очень мило с вашей стороны, Чандлер. – Имя егоона помнила. Однако желания встречаться с ним у нее совсем не было. – Но яобычно не хожу обедать. У нас очень много работы.
– Вы рискуете. Может резко упасть сахар крови. Мыбыстро!
Судя по всему, этот человек не привык получать отказы. И несобирался делать исключение. Он был настолько прямолинеен, что Пэрисрастерялась. Ей не хотелось выглядеть грубой, да и ни к чему: этот человек былей весьма симпатичен.
– Ну что ж, разве что очень быстро…
Пэрис тут же рассердилась на себя за то, что согласилась навстречу, которой вовсе не желала, да еще с едва знакомым мужчиной. И решилапридать свиданию исключительно деловой характер, что бы он там себе нивообразил.
– Прекрасно. В двенадцать часов я заеду за вами в офис.Обещаю, что доставлю вас обратно вовремя.
– Проще встретиться где-нибудь в городе, –заупрямилась Пэрис. – не знаю, где завтра буду в первой половине дня.
– На этот счет не переживайте. Я за вами приеду, кудаскажете. У меня в машине телефон, я готов вас подождать; на моей работе этоникак не отразится. Увидимся в двенадцать, Золушка, – поспешно заключил они положил трубку.
Вошел Бикс и застал Пэрис сидящей за рабочим столом смрачным видом.
– Что-то не так?
– Я только что совершила большую глупость, –сердито пробормотала она.
– Бросила трубку, не дав клиенту договорить? –довольно равнодушно поинтересовался Бикс.
– Ну, до такого я пока не дошла. Просто позволилаодному типу уговорить меня пойти с ним обедать, а мне этого вовсе не хочется.Но я и глазом не успела моргнут как он меня окрутил и объявил, что заедет вдвенадцать прямо сюда.
Бикс улыбнулся:
– Я его знаю? Не тот, с кем ты танцевала у Флейшманов?
– Как ты догадался? – Пэрис.
– Я предвидел, что он станет тебе звонить. Подобныетипы всегда так поступают. Как, говоришь, его зовут?
– Чандлер Фриман. Он партнер Оскара Флейшмана-младшего.Чем занимается, понятия не имею.
– Иногда в прессе его имя мелькает. Держи ухо востро.По-моему, он профессиональный соблазнитель.
– Это что значит? – Пэрис.
– Это особая порода. Одни так и ходят в холостяках,другие раз-другой побывали в браке и после скандального развода остались намели. Держатся они, как правило, весьма нахально. И всю оставшуюся жизнь доодури крутят романы, не уставая приговаривать, какие стервы были их жены.Послушать их, так они до сих пор не женились, потому что не могли найти себе«достойную» женщину. На самом деле жениться они вовсе не жаждут – их большеустраивают временные привязанности.
– Исчерпывающее описание, – улыбнуласьПэрис. – Послушаем, что он сам о себе расскажет, и тогда решим,вписывается ли он в твою схему.
Бикс пожал плечами:
– Подозреваю, что да, как это ни печально. Пэрисвздохнула:
– Так ты не возражаешь, если я завтра на обед отлучусь?
– Тебе необходимо разрешение? – Бикс.
– В каком-то смысле.
Пэрис еще сама не решила, стоит ли идти. Чандлер казался ейсимпатичным, обаятельным… «Всего-то невинный ленч», – сказала она себе.
– Иди, развлечешься. Это тебя ни к чему не обязывает. Свиду он парень приличный.
– Даже если на самом деле «профессиональныйсоблазнитель»?
– И что? Он же тебя не под венец ведет. Пообедаете – ивсе. Тебе нечего бояться. А заодно попрактикуешься.
– В чем?
– В отношениях с действительностью, – прямо заявилБикс. – Рано или поздно тебе придется выйти в реальный мир. Не можешь жеты всю жизнь просидеть дома. Такая женщина, как ты, Пэрис, заслуживает того,чтобы иметь рядом достойного человека. А если ты никуда не будешь ходить, какты его найдешь?
– У меня уже однажды был «достойный человек», –печально ответила Пэрис.
– Просто он оказался не таким уж достойным.
– Наверное…
Через полчаса Бикс показал ей композицию из белых роз в видемишки, которую он собирался послать Джейн. У Пэрис от восторга перехватилодыхание.
– Как ты это сделал?
– Это не я. Я только придумал. А сделала Хироко.Здорово, правда? – Он гордился этим произведением искусства и был рад, чтоПэрис тоже его оценила.
– Что-то невероятное! Джейн будет в восторге.
Бикс унес композицию вниз и отправил молодой маме сзапиской. Пэрис вспомнила, что тоже собиралась сделать своей предшественницеподарок по случаю новорожденного, и решила заняться этим в выходные. Правда, всубботу придется присутствовать на одном из приемов по поводу Валентинова дня,но с утра у нее будет свободное время.
Пэрис не могла поверить, сколь насыщенной стала ее жизнь закакую-то неделю с небольшим. Вечером, позвонив Анне Смайт, она ей так и сказалаи попросила перенести их общение на более поздние часы. Несмотря на разницу вовремени, Анна не возражала. Она была рада звонкам Пэрис, а больше всего тому,что жизнь у нее налаживается. Они уже сократили свои сеансы до одного в неделю.На большее у Пэрис просто не оставалось времени. Но в случае необходимости онавсегда знала, к кому обратиться.
Пэрис рассказала Анне, что приглашена на обед, поделилась своимисоображениями насчет Чандлера Фримана, а также передала слова Бикса опрофессиональных соблазнителях.
– Постарайтесь подходить к этому вопросу безпредубеждения, – посоветовала Анна. – Вполне возможно, вы получитеудовольствие от общения. Даже если этот Чандлер и в самом деле профессиональныйухажер, как говорит ваш Бикс, он может оказаться содержательным человеком. И незабывайте: вы собирались общаться с людьми. Любить всех вовсе не обязательно. Аон может ввести вас в свой круг знакомств.
Хорошая мысль! Пэрис еще в Гринвиче знала, что ей придетсяначинать жизнь с нуля, а это будет непросто.
На следующий день, без пяти двенадцать с улицы донесся ревмотора, и, выглянув в окно, Пэрис увидела серебристый «Феррари». Из машинывышел Чандлер Фриман в блейзере, серых брюках, голубой сорочке и желтомгалстуке – судя по всему, от торгового дома «Эрмес». Вид у него был шикарный ипреуспевающий. Он нажал звонок, поднялся и предстал перед Пэрис с ослепительнойулыбкой на лице.