Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вооружившись фонариком, я отправилась осматривать всекомнаты. Заглядывала везде, где хоть как-то мог просочиться труп. И в шкафы, ипод диваны, и под кровати, в тумбочки, в чуланчики — везде заглянула, даже вхолодильник.
Фрола Прокофьевича нигде не было. Жены, во главе с Тамаркой,неотступно следовали за мной. Хотя, зачем было следовать Тамарке, лично я непоняла. Все равно она все забыла и взирала на жизнь глазами полной кретинки.
— Ну что? — спросили жены, когда я погасила фонарик изадумалась.
— Как видите, ничего, — ответила я и отправилась в гостиную.
Поскольку трупа в комнате не было настолько, что даже труднобыло предположить был ли он когда-нибудь вообще, я решила, что толпиться накухне бессмысленно, раз в гостиной накрыт такой роскошный праздничный стол.
Должна сказать — по части кулинарии вкусы с ФроломПрокофьевичем у меня абсолютно не совпадали: все что не нравилось ему, оченьподходило мне.
— Давайте пожрём, — предложила я и подала всем пример.
Жены мгновенно обнаружили, что изрядно проголодались, ибросились истреблять продукты. Минут на десять в гостиной воцарилась тишина, апотом все заговорили хором. Тема была одна: исчезновение Фрола Прокофьевича.
Вот что значит хороший стол! Тамарка, отведав стряпни Полины(а ей не удаётся лишь хохляцкий борщ), даже начала кое-что припоминать, страшнообнадёжив Татьяну, у которой в планах было ещё несколько убийств. Пойти на этиубийства без Тамарки Татьяна не могла. Для меня это было так же очевидно, как ито, что избавиться от раздражавших Полины, Зинаиды и особенно красавицыИзабеллы Татьяна жаждала всей душой.
— Тома, пойдём выйдем, — сказала она, как только обнаружилав Тамарке некоторое возвращение памяти.
Тамарка выразила недоумение, но поднялась из-за стола ипоплелась в спальную за Татьяной. Я остальным дала знак оставаться на местах иустремилась за ними, (даже не скрывая своих намерений) и тут же приложила ухо кдвери.
— Ты помнишь, что мы наметили? — спросила Татьяна.
— Ты о чем? — удивилась Тамарка.
— Об этих тварях: Зинке, Польке и Белке.
— И что эти твари?
— Мы собирались их убить.
— Я этого не помню, — призналась Тамара, — но идея неплоха.
«Опять она за своё!» — расстроилась я.
— Мы собирались это делать сегодня на даче у Фроки. А как жебыть теперь?
— Не понимаю, в чем проблема? — рассердилась Тамарка. — Разсобрались, надо убивать. Кстати, давно пора. Это выросло уже в злобу дня.Просто удивляюсь, как ты раньше не сообразила.
— Раньше не было подходящего случая, — пожаловалась Татьяна.
«Вот это называется — люди! — пришла в немалое изумление я.— Оказывается, для того, чтобы убить человека, им всего лишь нужен подходящийслучай!»
— Так как же мы будем теперь? — продолжала терзатьсяТатьяна. — Мы же собирались их грохнуть на даче, когда привезём туда Фрокинтруп.
— А зачем нам везти труп Прокопыча на дачу? — изумиласьТамарка.
— Ну как же, чтобы его там тихонечко закопать и сказать, чтоон пропал без вести.
— Ах вот оно что, — воскликнула Тамарка. — Толково. Оченьтолково, — похвалила она, чем расстроила меня окончательно.
«Да что же это она? — с горечью подумала я. — На что пойтивознамерилась! Неужели она такая злодейка, что не исправить её уже никакойдоской?!»
— Толково-то толково, — ответила Татьяна, — только теперь,когда трупа уже нет, их будет трудно заманить на Фрокину дачу.
— Давай здесь их грохнем, — с подъёмом предложила Тамарка.
— А Сонька?
— Соньку свяжем!
Я пришла в ужас. Вот что это за Тамарка такая?! Нет, за нейнужен глаз да глаз. Надо же, снова взялась за своё! Хоть бей её доской, хоть небей — твердит одно. И слово в слово.
Слава богу, что Татьяне эта идея не понравилась, а тонеизвестно чем история закончилась бы.
— Здесь нельзя, — сказала Татьяна. — Трупы прятать некуда. Аих немало: целых три. Вот на даче красота: закопал и порядок. Кто их знает кудаделись? Нам-то что до этого? Пусть их мужья ищут.
— Э-хе-хе, — пригорюнилась Тамарка. — А может нам пикничекустроить?
— Сегодня?
— Да нет, сегодня уже не успеем. Мне в десять утра по зарезнадо дома быть. Позже, когда все уляжется.
— А что сейчас?
— А сейчас давайте расходиться, у меня и голова болит.
— Расходиться, — обрадовалась Татьяна. — А что же ты промилицию буравила?
— А, — вспомнила Тамарка. — Да, вызовем милицию иразойдёмся.
— Ты что, — взбеленилась Татьяна. — Зачем же милициювызывать? Нет, у тебя точно что-то не то с мозгами!
«Ха, ценное жизненное наблюдение, — усмехнулась за дверью я.— Эта Татьяна, порой, бывает ужасно трогательна со своей простотой. Посмотрелабы я на её мозги, после такого удара. Это у Тамарки ещё череп крепкий.»
— Милиция нам не нужна, — с жаром продолжала убеждатьТамарку Татьяна. — Особенно теперь, когда трупа нет. Если раньше в этом и быламало-мальская необходимость, то сейчас и вовсе глупо. Подумай сама: трупа-тонет.
— Правильно, потому и вызывать надо. Пусть ищут.
— Зачем? — опешила Татьяна.
— Хочу видеть труп! — упрямо заявила Тамарка.
Я вздохнула с облегчением и подумала: «Одна польза от ихбеседы: теперь хоть точно знаю, что Тамарка не утаскивала этот чёртов труп,чего нельзя сказать о Татьяне.»
Предвидя окончание разговора, понимая, что все ценное мноюуже услышано и не желая себя обнаруживать, я на цыпочках вернулась в гостиную исказала:
— Девочки, над вами нависла серьёзная угроза, но об этомпоговорим в другом месте и в другой день.
Девочки переполошились и потребовали, чтобы я прояснилаобстановку.
— Единственное, что могу вам сейчас сказать, — заявила я, —не вздумайте ехать на тот пикник, который собираются устроить Тамарка иТатьяна.
Когда вернулись Тамарка и Татьяна, я сказала:
— Как хотите, иду искать труп.
— Я с тобой, — обрадовалась Тамарка.
Судя по всему, ей действительно сильно хотелось видеть этоттруп, вот только зачем ей это?