Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы правы, энель посол. Но если вы в помещении или тесном подземном туннеле, места для замаха мечом может и не быть!
– Конечно, энель Вирандо, я сам как раз об этом подумал. Вижу, вы прекрасно разбираетесь в технике меча!
– Анвиллы прекрасно обучили меня.
– Несомненно. За пару недель в горах вы стали просто мастером клинка! Хотя, при всем уважении к вашим наставникам, вы и в крепости воинов фехтовали очень даже неплохо…
Уни на миг прикрыл глаза. Его ощутимо тяготил этот разговор, как и откровенные попытки посла загнать его в угол. Похоже, Санери внимательно наблюдал за ним все это время и делал выводы. Но сейчас… Сейчас Уни ощущал себя настолько уставшим, что ему это было совершенно неинтересно.
– Дело в том, энель Санери, что у меня есть волшебное кольцо, принадлежавшее некогда великому вириланскому фехтовальщику и несущее в себе отпечатки его навыков. В бою я вошел в транс и открыл душу для этих знаний, благодаря чему и смог работать с мечом, несмотря на почти полное отсутствие опыта реальных сражений.
Санери пристально посмотрел на него, а потом вдруг разразился оглушительным и немного повизгивающим смехом.
– Ладно, энель Вирандо, хорошо, я все понял! Ой! Вы, безусловно, достойный боец – что с мечом в руках, что без него. Чувствую, нам обоим пора хорошенько отдохнуть, а завтра начинаем собираться в дорогу. Спокойной вам ночи, энель Вирандо!
Вернувшись в комнату, Уни с ходу завалился в кровать, взгромоздив ноги на задний бортик. Дерево впилось в натруженные икры, но переводчик не обратил на это никакого внимания. Сняв кольцо, он задумчиво рассматривал его при тусклом свете вириланской лампы.
«Кольцо, кольцо-колечко! И как ты, такое славное, попало к энелю Ронко? Хм… Ну, самый сладкий вариант: он лично знаком с Ирамием Нэтисом. Хотя, может, просто нашел его или купил? Ронко любит старые вещи… Впрочем, то, что он дал мне его перед поездкой, косвенно доказывает первую версию. Итак, значит, Ирамий Нэтис, явно не последний по значимости анвилл, тайно посещал Герандию, а один из высших сановников императора общался с ним настолько доверительно, что принял из его рук некие дары. Не с этим ли связана сама инициатива отправить посольство? В смысле, может, Ирамий Нэтис как-то повлиял на то, что Ронко вообще поставил этот вопрос перед Великим владыкой?»
Молодой дипломат легко подбросил кольцо и тут же поймал его в воздухе. Мда, вся история с посольством теперь представлялась в ином ключе. Кольцо стало неким символом, знаком для тех, кто понимает, пропуском и даже… хранителем? Анвиллы, судя по всему, сразу понимали, что или, точнее, кто стоит за посольством… в отличие от самого Уни. Но тогда почему же посольство потерпело неудачу?
Переводчик снова надел кольцо и сложил руки за головой. «В самом деле, вместо того чтобы создать нашей миссии все условия, вириланы все время старательно морочили нам голову. Найтия Ворен сказала бы: „Мы подводим вас к тому, чтобы вы поняли все сами. В смысле вы, энель Вирандо“. Предположим, какие-то мысли у меня действительно родились – но что теперь с ними делать?»
Убрав ноги с бортика, Уни сел в кровати и почесал нос. Завтра он поговорит с Найтией Ворен. Только вот что он ей скажет? «Ой, знаете, а во дворце-то, оказывается, никого нет!» А она ему: «Да что вы говорите? Ну дела…»
Да, глупо получается. Но поговорить все равно надо. Хотя как-то тревожно.
Уни вспомнил свое последнее общение с настоятельницей или… кто она там? Не самое приятное ощущение. Интересно, чем она занимается сейчас? Спит спокойно или медитирует? «Мне бы тоже не помешало поспать, только вот разве заснешь, когда все эти мысли?..»
Рывком спрыгнув с кровати, Уни подхватил меч и ветром вылетел на улицу. Монастырь был пуст, и что-то ощутимо поменялось в воздухе. Если еще недавно горную свежесть досадно портил запах свежей мертвечины, то теперь вокруг отдавало пеплом. Оглянувшись, переводчик увидел внизу, со стороны поля, огромное, пульсирующее, словно гигантское сердце, зарево.
«Трупы жгут, – подумал Уни. – Тела павших воинов». Эта мысль породила в нем много вопросов, однако ноги сами понесли вперед – полюбоваться мрачным, но по-своему грандиозным и притягательным зрелищем.
Чтобы лучше видеть, молодой дипломат устремился в гору – с высоты охватить всю полноту картины. Дорога была едва различима во мраке ночи, и лишь отблески бушующего внизу пламени дрожащими всполохами освещали путь. И вот теперь Уни стоял на краю поросшего деревьями утеса, а вдалеке, сколько хватало глаз, сотни костров жадно поглощали останки неудавшихся мятежников. Густой серый дым исчезал в ночи и тут же оседал на языке вкусом паленой плоти. Облизав губы, Уни провел по ним рукавом, а потом медленно опустился на камень, не отрывая взгляда от мрачного праздника огненной смерти.
Он не знал, сколько просидел в таком трансе. Вернуться в обычный мир его заставило мимолетное ощущение чьего-то присутствия. Удивительно, как они подошли так неслышно… Или это камни просто взяли и превратились в человеческие фигуры?
– Пришли посмотреть на огонь? – тихим вопросом поприветствовал его Оркодий Кейрис.
– Да, – с легким наклоном головы ответил Уни.
Ну что же, это даже лучше, чем в волнении ждать утра. Может быть, сейчас все и решится?
– Я вижу, что их сжигают, в отличие от анвиллов, – после небольшой паузы продолжил переводчик. – И как только догорят костры, у вириланов больше не будет воинов. Как нет и владыки, которого они хотели свергнуть, – добавил он чуть слышно.
– Воины всегда возвращаются, – задумчиво произнес Оркодий.
– В самом деле? – с легким равнодушием ответил Уни. – Но рискну предположить, что их наставник остается неизменным.
Продолжая смотреть на костры внизу, Оркодий молча кивнул.
– Надеюсь, вы поймете меня правильно, – стал развивать мысль Уни, – но я не мог не спросить себя, почему сейчас ваше место здесь, а не там?.. – он мотнул подбородком в сторону объятой огнем долины.
– Вопрос и ответ рождаются одновременно, – вкрадчиво вступил в разговор Укелий Нактрис. – Каков же ваш ответ, позвольте узнать?
– Оркодий Кейрис тоже анвилл, – с готовностью ответил Уни. – Сначала я думал, что он ваш агент в стане врага, но потом…
– А вы знаете, каково значение слова «анвилл»? – поинтересовался сидевший чуть поодаль Мадригений Вейно.
– Очевидно, что мои познания в вириланском не настолько