chitay-knigi.com » Разная литература » Океан славы и бесславия. Загадочное убийство XVI века и эпоха Великих географических открытий - Эдвард Уилсон-Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:
общего, в нем много наших слов, в частности, числа 6, 7, 8 и 9, Бог, змея и множество других»); это замечание непосредственно следует после обсуждения (на стр. 500) названий лекарств в Coloquios dos simples Гарсия де Орты. Тот факт, что Сассетти мог руководствоваться при изучении санскрита доступом к монументальному арабскому исследованию Индии «Тарих аль-Хинд» («История Индии») персидского историка аль-Бируни, насколько мне известно, не рассматривался. Комментарии Сассетти о санскрите и других вещах (420–1) очень близки тем, которые содержатся во введении к трактату аль-Бируни: различия между народным языком и санскритом, ограничивающее влияние стихов на знание санскрита, обширный словарный запас санскрита как препятствие для его изучения, использование мусульман в качестве «страшилок» индийскими родителями, желающими напугать детей, и так далее; смотрите Muhammad ibn Ahmad Biruni, Alberuni’s India, trans. Edward C. Sachau (London: Kegan Paul, 1910), I.17–19.

145

Описывается асафетида – высушенный млечный сок (латекс), который получают из корня некоторых растений рода ферула, в частности, ферулы вонючей (Férula assa-fóetida). (Прим. пер.)

146

The Book of Duarte Barbosa, I.98–108; Gaspar Correa, Lendas da Índia (ANTT PT/TT/CF/040-043), II.441; Orta, Coloquios dos simples, sig. Ciiiiv—Cviv and sig. Fiiiiv. Бахманийский султанат, исламское государство в Декане, одним из преемников которого стала династия Адил-шахов в Биджапуре, стал вассалом Тамерлана в 1398 году и с тех пор сохранял персидское культурное влияние; смотрите Manu S. Pillai, Rebel Sultans: The Deccan from Khilji to Shivaji (New Delhi: Juggernaut, 2018), 54, и Richard M. Eaton, India in the Persianate Age: 1000–1765 (London: Allen Lane, 2019), ch. 4.

147

Willis, Camões, 271–6; Orta, Coloquios dos simples, sig. D[i]r; Camões, «Aquela Cativa». В AHEI 8791, Livro Vermelho, где записаны местные законодательные акты, существует закон, запрещающий женщинам собираться в церквях для участия в прелюбодеянии, что позволяет предположить, что подобное обыкновение перенесено из Лиссабона (листы 78v–80r).

148

Камоэнс. Грустная песнь для рабыни Барбары. Перевод И. Фещенко-Скворцовой. (Прим. пер.)

149

Существуют также версии, что эта женщина была мулаткой и даже негритянкой с восточного побережья Африки. (Прим. пер.)

150

Subrahmanyam, The Portuguese Empire in Asia, 64–5, и Empires Between Islam and Christianity, 53–61, где отмечается, что нападения на перевозки по Красному морю были устремлением европейской геополитики с начала XIV века. Точный маршрут морской службы Камоэнса в начале 1550-х годов нельзя установить с уверенностью (смотрите ch. VI, n. 2): кроме экспедиции в поддержку Кочина, которая привела его в Индию в ноябре 1553 года (описана в Diogo do Couto, Década Sexta da Ásia (Lisbon: Pedro Craesbeeck, 1614), X. xv), смотрите Willis, Camões, 209–210); стихотворение «Junto de um seco, fero e estéril monte» указывает на то, что он участвовал в экспедиции 1555 года против османских кораблей в Красном море, во время которой флот зазимовал в Ормузе.

151

Камоэнс. Окрест горы, безлесной и бесплодной… Перевод Е. Поникарова. (Прим. пер.)

152

Lusiadas, V.lxxvi, VI.xcviii; «Junto de um seco, fero e estéril monte». О Барауэ смотрите CM II, sig. E4; о Кальхате смотрите CM II, sig. G3r—v. О воде в Ормузе смотрите The Book of Duarte Barbosa, 96; о ветрах в Красном море смотрите Pires, Suma Oriental, 9. Изображение водной трапезы есть в Codex Casanatense (Biblioteca Casanatense MS.1889), 29–30; смотрите Subrahmanyam, Europe’s India, 34–6, и Jeremiah P. Losty, ‘Identifying the Artist of Codex Casanatense 1889’, Anais de História de Além-Mar 13 (2012), 13–40; кроме того, смотрите главу X ниже. Об использовании mummia в Европе Нового времени смотрите Louise Noble, Medicinal Cannibalism in Early Modern English Literature and Culture (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2011), и Richard Sugg, Mummies, Cannibals and Vampires: The History of Corpse Medicine from the Renaissance to the Victorians (London: Routledge, 2011).

153

О западном представлении, что все мамлюки были христианами-отступниками, смотрите Ulrich Haarmann, ‘The Mamluk System of Rule in the Eyes of Western Travelers’, Mamluk Studies Review, 5 (2001), 1–25. Дамиановскую транскрипцию письма «Carta do Soldam de Babilonia aho Papo Iulio terçeiro» (от мамлюкского султана аль-Ашрафа Кансуха аль-Гаури) смотрите в CM I, sig. M5v—M6r; исходным документом Дамиана, вероятно, был латинский перевод этого письма, ANTT PT/TT/CC/3/0026/00019. О противостоянии в Диу в османских источниках смотрите Casale, Ottoman Age of Exploration, 26–8. Ведется давняя дискуссия о том, насколько успешной была португальская блокада перевозки пряностей по левантийским маршрутам, и если была, то как долго; кратко дискуссия изложена в Subrahmanyam, ‘Rethinking the Establishment of the Estado da Índia’, 38–45; Жан Обен заключает, что снижение количества пряностей в Восточном Средиземноморье было вызвано политической нестабильностью в Хиджазе и Йемене, а не португальской блокадой, тем не менее, это означало, что португальский морской путь в тот период был более продуктивным и более безопасным. Стоит отметить, что, каким бы ни было количественное изменение торговли, определенно ощущалось катастрофическое сокращение потока пряностей, идущих в Венецию через Александрию и Бейрут – об этом смотрите дискуссию Паоло Джовио и Паоло Чентурионе в главе IX ниже.

154

Пири-реис (Хаджи Мухиддин Пири ибн Хаджи Мехмед) – османский адмирал и картограф. (Прим. пер.)

155

О проекте восстановления канала фараонов смотрите Casale, Ottoman Age of Exploration, 48–9; венецианцы предлагали его еще в 1504 году (Subrahmanyam, «Rethinking the Establishment of the Estado da Índia», 45). О мировых империях смотрите Sanjay Subrahmanyam, «Connected Histories: Notes Towards a Reconfiguration of Early Modern Eurasia’, Modern Asian Studies 31/3 (1997), 738–9; о Xaholam («царе мира») смотрите также Orta, Coloquios dos simples, sig. D[viii]r—v. Как следует из беседы с могольским императором, изложенной османским капитаном Сейди Али-реисом в его книге «Мират уль-Мемалик» («Зерцало стран», 1557), сравнения с Александром Великим были частью османской стратегии, представлявшей их посредниками в отношениях между востоком и западом; смотрите Richard Stoneman, Alexander: A Life in Legend (New Haven: Yale University Press, 2010), а также недавнее исследование Su Fang Ng, Alexander the Great from Britain to Southeast Asia: Peripheral Empires in the Global Renaissance (Oxford: Oxford University Press, 2019).

156

Трапезундская империя – греческое православное государство, образованное в 1204 г. на побережье Черного моря и просуществовавшее до 1461 г. Правила византийская династия Великих Комнинов. Предполагается, что мать Исмаила I была внучкой последнего трапезундского императора Иоанна IV Комнина и до замужества исповедовала православие. (Прим. ред.)

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности