Шрифт:
Интервал:
Закладка:
171
В российской истории известна как Либерея или библиотека Ивана Грозного, и ее исчезновение относят к различным годам XVI и XVII веков, хотя многие оспаривают и само существование библиотеки. (Прим. пер.)
172
Marcocci, Globe on Paper, 92; Subrahmanyam, «Connected Histories», 752–3; David Arans, «A note on the lost library of the Moscow Tsars», Journal of Library History, 18/3 (1983), 304–16; Simon Franklin, review of Dimitri Obolensky, Six Byzantine Portraits (1988), English Historical Review, 106/419 (1991), 434–5; Isabel de Madariaga, Ivan the Terrible (New Haven: Yale University Press, 2006), 17, 19.
173
De Madariaga, Ivan the Terrible, 24, 32–5; Herberstein, Notes upon Russia, I.cxxiv, I.49–50, II.49–56.
174
Кодекс Боксера – испанский манускрипт XVI века с изображением жителей Азии, получивший название в честь историка Чарльза Боксера, который приобрел его в XX веке. (Прим. пер.)
175
Herberstein, Notes upon Russia, II.74–5; Guillaume Postel, Des Merveilles du Monde et principalement des admirables choses des Indes et du nouveau monde (France: s.n., 1553), ch. XIX, sig. Iiir– Iiiiv; Girolamo Cardano, De Rerum Varietate Libri XVII (Basel: Heinrich aus Basel Petri, 1557), ch. XXII. Все эти описания растительного барана, вероятно, в конечном итоге восходят к фантастическим «Приключениям сэра Джона Мандевиля» (глава xxix). О «живых листьях» Борнео смотрите Antonio Pigafetta, Magellan’s Voyage: A Narrative Account of the First Circumnavigation, trans. R. A Skelton (New York: Dover Books, 1994), ch. xxxiii, 105. О бескровности крабов, использовавшихся иезуитами в Китае, смотрите Matteo Ricci, The True Meaning of the Lord of Heaven, ed. D. Lancashire and P. Hu Kuo-chen (St Louis, MO: Institute of Jesuit Studies, 1986), 265–7, и Laven, Mission to China, 211.
176
Nicolaus Copernicus, Three treatises on Copernican theory, trans. Edward Rosen (London: Dover 2018), 105. Документ 1566 года, впервые опубликованный Оливейрой Маркесом в книге Damiao de Góis e os Mercadores de Danzig, позволяет предположить, что Дамиан посетил Кенигсберг (ныне Калининград) во время одной из своих поездок – сухопутного путешествия из Гданьска, которое, естественно, должно было проходить через Фромборк.
177
Вопреки распространенному мнению, модель Коперника не была ни простой, ни элегантной. Дело в том, что планеты на самом деле двигаются по эллипсам, а гелиоцентрическая модель Коперника (как и геоцентрическая модель Птолемея до него) использовала окружности. Чтобы согласовать теорию и практику, Птолемей был вынужден считать, что любая планета двигается по окружности (эпициклу), центр которой, в свою очередь, двигается по другой окружности (деференту). В результате система Птолемея оперировала большим количеством кругов (их число при дальнейших уточнениях доходило до 77). Хотя перенос Солнца в центр несколько упростил систему, число кругов все равно оставалось большим. Коперник писал: «Таким образом, Меркурий движется при помощи всего семи кругов, Венера – при помощи пяти, Земля – при помощи трех, а Луна вокруг нее – при помощи четырех; наконец, Марс, Юпитер и Сатурн – при помощи пяти кругов каждый. Таким образом, для Вселенной будет достаточно 34 кругов, при помощи которых можно объяснить весь механизм мира и всю хорею планет». Безусловно, вычисления в гелиоцентрической модели несколько упростились, однако расхождения между реальным движением и математическим приближением все равно нарастали со временем, и только Иоганн Кеплер установил истинную эллиптическую форму траекторий движения планет. (Прим. пер.)
178
* Тидеман Гизе – прусский католический теолог, епископ Кульма, друг Николая Коперника. Полемизировал со сторонниками Реформации. Именно Тидеману Гизе Коперник вручил окончательный вариант своей книги «Об обращениях небесных сфер» и завещал свою библиотеку. (Прим. ред.)
179
Copernicus, Three treatises, 57–9, 61–4. Вероятно, в 1529 году Дамиан познакомился с Яном Дантышеком (Иоганном Дантискусом), который, будучи князем-епископом вармийским, был начальником Коперника; в 1531 году Дамиан встретился с Тидеманом Гизе, другом и доверенным лицом Коперника (существует одно свидетельство, что они были кузенами), и продолжал переписываться с ним до 1542 года (Hirsch, Damião de Gois, 37–8).
180
Нижние земли (исторические Нидерланды) включали территории современных Бельгии, Нидерландов, Северной Франции, Люксембурга. (Прим. пер.)
181
Штатгальтер – управляющий территорией от имени монарха. Мария правила от имени Карла V. (Прим. пер.)
182
Это празднество подробно описано в письме в I Diarii di Marino Sanuto (Venice: F. Visentini, 1879–1903), vol. LV, col. 414–19, где упоминается, что Дамиан был одним из четырех человек, лично прислуживавших императору во время праздника.
183
Документы, описывающие пьесу, – поэма гуманиста Андре Резенде, письма Джироламо Алеандро (написавшего это донесение в Рим) и Педру Маскареньяса – опубликованы Эсперансой Кардейрой в работе «Jubileu» в Cadernos Vicente (Lisbon: Quimera, 1993); к ним теперь можно добавить вышеуказанный рассказ Сануто; Guerta de Jubileu появляется в последнем разделе индекса запрещенных книг – Rol dos Livros Defesos (Lisbon: Germam Galharde, 1551). Существует определенная путаница с названием: в Rol dos Livros Defesos и письме Алеандро оно звучит как «Jubileu damores», а у Сануто – «Guerta de Jubileu». [Сейчас пьесу обычно называют «Jubileu de amores». – Прим. пер.].
184
Willis, Camões, 210; The Travels of Mendes Pinto, Fernão Mendes Pinto, chs 217–18.
185
О проповедниках-радикалах в Гоа в конце 1540-х – начале 1550-х годов смотрите Fabre et al., «L’affaire Rodrigues»; смотрите также Rubiés, Travel and Ethnography, 8–9.
186
Поэтому многие исследователи считают, что основателем христианства в Индии был именно Фома Канский, создавший общину в IV веке, а апостола Фому просто ошибочно отождествили с ним. (Прим. пер.)
187
О сообщениях о латинских рукописях в Марокко смотрите Pereira, Esmeraldo de Situ Orbis, 58–9. О медных табличках из Кранганора смотрите CM I, sig. Niiir—v; повторный перевод, сделанный в 1604 году, находится в Британской библиотеке Add. MS 9853, fols. 32–5, но был сильно поврежден к тому времени, когда Боксер осматривал его в 1949 году (C. R. Boxer, «More about the Marsden Manuscripts in the British Museum», Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, no. 1 (1949),