chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 762
Перейти на страницу:
class="v">Привези несотрясаемую толпу Марутов!

Принесите жертву Индре, восседающему на соломе, о мужи!

4 О божественная жертвенная солома, возрастающая, дающая богатство из мужей,

Разостланная для богатства на этом алтаре, несущая прекрасное бремя, —

О Васу, сядьте на нее, умащенную жиром,

О Все-Боги, Адитьи, достойные жертв!

5 Широко растворитесь, призываемые

Божественные врата, дарующие приятный вход благодаря (нашим) поклонам!

Да расступятся, (чтобы быть) просторными, нестареющие (врата),

Очищая славную варну, богатую прекрасными мужами!

6 Ушас и Ночь, возросшие от века, (творят) для нас

(Свои) благие деяния: словно две радостные ткачихи

Ткут они вместе натянутую нить,

Украшение жертвы, (они,) две дойные коровы, полные молока.

7 Два первых божественных хотара, более сведущих,

Пусть правильно принесут жертву вместе с гимном, (они,) более прекрасные!

Принося жертвы богам в урочное время, пусть они вместе умастят (жертву)

На пупе земли, на трех вершинах!

8 Сарасвати, приводящая к успеху нашу поэтическую мысль,

Богиня Ида, Бхарати, всё преодолевающая, —

Три богини, усевшись по своему желанию на эту жертвенную солому,

Пусть охраняют нас надежною защитой!

9 Коричневатый, которого легко носить, наделяющий жизненной силой, —

Во исполнение (наших молитв) рождается сын, любящий богов.

Да развяжет у нас Тваштар пуповину — потомство!

Да отправится также (жертвенное животное) на попечение богов!

10 Пусть присутствует дерево, (легко) отпускающее (жертвенное животное)!

Пусть Агни под воздействием поэтических мыслей сделает жертву вкусной!

Пусть божественный разделыватель туши, зная путь,

Приведет к богам жертву, трижды умащенную!

11 Жир присущ (Агни), жир — его лоно,

В жире он пребывает, жир — его место.

По своему желанию привези богов! Опьяняйся!

О бык, увези жертву, над которой возгласили: «Свага!»

II, 4. <К Агни>{*}

1 Я зову дивно сверкающего Агни, вашу хвалу,

Гостя племен, дающего прекрасные жертвенные услады,

(Того,) кого надо стараться расположить к себе как друга,

(Кто) бог среди преданного богам народа, Джатаведас.

2 Служа ему в обиталище вод,

Бхригу с самого начала поместили его среди племен Аю.

Да будет этот Агни надо всеми мирами,

Возница (?) богов, правящий быстрыми конями!

3 Среди людских племен поместили боги

Агни любимого, подобно тому как (люди), желающие жить в мире, (заключают) договор о дружбе.

Он светит сквозь жаждущие (его) ночи,

(Тот,) за кем надо ухаживать щедрому (покровителю) в доме (своем).

4 Радостно его процветание, как у собственного имущества;

(Радостен) его вид, когда он кидается, стремясь сжигать.

(Тот,) кто яростно размахивает языком среди растений,

Мотает хвостом, словно конь, запряженный в колесницу.

5 (Вот та) чудовищная мощь пожирателя деревьев, о которой они мне восхищенно говорили, —

Как для ушиджей, он изменил (свой) вид:

Он радостно светит ярким светом,

(Тот,) кто, состарившись, в мгновение становится юным.

6 Он озаряет деревья, подобно тому как мучимый жаждой (кидается к воде),

Он шумит, как вода по дороге, как (колеса) колесницы.

(Бог,) оставляющий черный путь, жаркий, веселый, он сверкает,

Как небо, улыбающееся сквозь тучи.

7 Тот, кто распространился по земле, (всё) воспламеняя,

Движется, словно скот без пастуха, предоставленный самому себе.

Агни, пламенный, сжигающий сухостой,

Оставляющий черную полосу, словно он насытился землей.

8 В память о (твоей) прежней помощи

На третьей жертвенной раздаче для тебя была произнесена (эта) молитва.

Дай нам, о Агни, высокую награду,

Состоящую из непрерывной череды сыновей, из скота, богатство из прекрасного потомства!

9 Чтобы люди из семьи Гритсамады с твоей помощью, о Агни,

Тайно побеждали (и) одерживали верх над соперниками,

(Они,) имеющие прекрасных сыновей, преодолевающие враждебность,

Дай певцу (и) покровителям эту жизненную силу!

II, 5. <К Агни>{*}

1 Хотар родился, заметный (для всех),

Отец — на помощь (своим) отцам,

Являющий взорам унаследованное добро.

Пусть сможем мы обуздать (его) коней!

2 (Тот,) у кого семь поводьев

Натянуты, как у ведущего жертвоприношение —

Словно Ману (держит он) восьмой, божественный (повод) —

Как потар он всё это приводит в действие.

3 Когда же он бросается вслед,

Произнося молитвы, он берет на себя и это.

Он охватил собой все поэтические способности,

Как обод — колесо.

4 Ведь (этот) чистый (бог) со (своей) чистой силой духа

Сразу же родился как прашастар.

Кто знает его твердые обеты,

Растет следом, как ветви (дерева).

5 Эти подвижные дойные коровы

Следуют его цвету, когда он нештар.

Не лучше ли, чем (те) три,

Сёстры, которые сюда пришли?

6 Если приблизилась сестра,

Несущая жир матери,

Как адхварью он радуется приходу

Этих (сестер), словно ячмень — дождю.

7 Пусть сам для своего удовлетворения

Жрец(-Агни) назначит жреца!

Пусть мы приобретем, как подобает

(Нашей) хвале и жертве! Это мы даровали!

8 Чтобы (он,) знаток, воздал должные

Всем достойным жертвы,

Эта жертва, которую принесли мы,

(Находится) в твоем распоряжении, о Агни.

II, 6. <К Агни>{*}

1 Эти мои дрова, о Агни,

Эта служба пусть понравится тебе!

Эти песни слушай хорошенько!

2 Этой (песней), о Агни, мы хотим почтить тебя,

О дитя силы, о отыскиватель коней,

Этим гимном, о прекраснорожденный.

3 Тебя, такого любящего песни, — песнями,

Стремящегося к богатству, о дающий богатство,

Мы хотим уважить, (мы,)

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности