chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 762
Перейти на страницу:
сому, о вы, любящие жертвовать!

9 Адхварью! Будьте ему послушны!

Очищенного в деревянном (сосуде) черпайте деревянным (ковшом)!

Довольный, он стремится к (соме) в ваших руках.

Возлейте Индре пьянящего сому!

10 Адхварью! Как вымя коровы — молоком,

Наполните щедрого Индру струями сомы!

Знаю я его, это для меня ясно:

Достойный жертв замечает того, кто желает дать больше.

11 Адхварью! Кто царь небесного добра,

Кто земного (и) того, что в почве, —

Как амбар — зерном, наполните этого

Индру струями сомы! Да будет это вашей работой!

12 Прими решение, о Васу, отдать нам этот

Подарок — велика твоя сокровищница.

О Индра, день за днем ищи славы в том, что блистательно!

Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу (чтобы иметь) прекрасных мужей!

II, 15. <К Индре>{*}

1 Вот хочу я сейчас провозгласить великие

Деяния этого великого, истинные — истинного.

На (праздниках) трикадрука он напился выжатого (сомы),

В опьянении им Индра убил змея.

2 Без балок он укрепил высокое небо.

Он наполнил два мира, воздушное пространство.

Он удержал землю и расширил (ее).

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

3 Он измерил мерами устремленные вперед (горы), словно (жертвенное) сиденье.

Ваджрой он пробил русла рек.

Он пустил (воды) весело течь по (их) долгобегущим путям.

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

4 Окружив похитителей Дабхити,

Он сжег все (их) оружие во вспыхнувшем огне.

Он снабдил (Дабхити) коровами, конями, колесницами.

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

5 Он остановил в движении эту великую бурлящую (реку).

Неплавающих он благополучно переправил.

Выбравшись из воды, они отправились за богатством.

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

6 Своим величием он пустил течь реку вверх.

Ваджрой он разбил повозку Ушас,

Кромсая неспешных силой спешащих.

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

7 Он знал место укрытия юных жен.

Показавшись на свет, появился отверженный (ребенок).

Расслабленный крепко встал (на свои ноги), слепой прозрел.

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

8 Он проломил (пещеру) Вала, воспеваемый Ангирасами.

Он взорвал твердыни горы,

Он устранил их искусственные валы.

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

9 Окутав сном Чумури и Дхуни,

Ты убил Дасью, помог Дабхити.

Даже старый тогда находил золото.

В опьянении сомой Индра совершил эти (подвиги).

10 Пусть сейчас это твое щедрое вознаграждение, о Индра,

Доится для певца по (его) желанию!

Будь благосклонен к восхвалителям! Да не минует нас доля!

Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу (чтобы иметь) прекрасных мужей!

II, 16. <К Индре>{*}

1 Самому лучшему из вас, существующих, я приношу

Прекрасную хвалу, словно жертвенное возлияние в зажженный огонь.

Индру, не стареющего, (но) старящего (других), возросшего

От века, (но) юного, мы зовем на помощь.

2 В этом великом Индре, без которого нет ничего,

Собраны все силы мужества.

В брюхе он несет сому, в теле — силу, мощь,

В руке — дубину грома, в голове — силу духа.

3 Ни присущую тебе силу не ограничить двумя мирами,

Ни колесницу твою, о Индра, — морями (и) горами!

Никто не догонит твоей ваджры,

Когда ты летишь много ёджан на быстрых (конях).

4 Ведь все несут (свой) совет этому

Достойному жертв, дерзкому быку, который (ему) следует.

Как бык принеси себе жертву возлиянием, зная больше, (чем другие)!

Пей сому, Индра, при бычьей вспышке (Агни)!

5 Очищается чаша быка, волна сладкого (сомы)

Для питья быка, чья пища — бык (сома).

Быки — два адхварью, быки — давильные камни,

Они выжимают быка-сому для быка (Индры).

6 Бык — твоя ваджра, а также бык — твоя колесница,

Быки — два буланых коня, бык — оружие.

О бык, ты владеешь быком — пьянящим напитком.

Насыться, о Индра, сомой-быком!

7 Я посылаю к тебе, словно ладью, красноречивую (песнь) на состязании.

Я, дерзкий, иду с молитвой на выжимания (сомы).

Заметит ли он эту нашу речь?

Мы вычерпываем Индру, как источник блага.

8 Повернись к нам, чтобы (мы) не (попали) в беду,

Как дойная корова — к теленку, налившись молоком от зерна.

Снова мы хотим прекрасно соединиться с твоими милостями,

О стоумный, как самцы — с самками!

9 Пусть сейчас это твое щедрое вознаграждение, о Индра,

Выдаивается для певца по (его) желанию!

Будь благосклонен к восхвалителям! Да не минует нас доля!

Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей!

II, 17. <К Индре>{*}

1 Как Ангирасы, спойте ему новую (песнь),

Чтобы его силы неистовства возбуждались, как прежде,

Когда в опьянении сомой он силой привел в движение

Все крепко запертые загоны для коров.

2 Да будет он тем самым, кто ради установления первенства,

Меряя (свою) силу, превзошел величие,

Героем, который в битвах препоясал (свое) тело,

Благодаря (своему) величию надел небо себе на голову.

3 Затем ты совершил первый великий подвиг:

(Тот,) что в начале с помощью его молитвы ты возбудил (свое) неистовство.

Освобожденные (Индрой,) стоящим на колеснице, правящим булаными конями,

Мчатся вперед живые (реки) к общей цели, (но) по отдельности.

4 Именно (тот), кто благодаря (своей) мощи перерос

Все миры,

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности