chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 762
Перейти на страницу:
вперед мы, красноречивые, с (нашими) молитвами!

11 Неуступчивый бык, мчащийся на вызов,

Испепелитель врага, победитель в сражениях,

Ты настоящий мститель за вину, о Брахманаспати,

Подавляющий даже грозного, сильно ощетинившегося.

12 Кто с безбожной мыслью хочет навредить,

Хочет убить, считая себя грозным среди правителей, —

О Брихаспати, да не попадет в нас его смертельное оружие!

Да усмирим мы ярость дерзкого злодея!

13 Тот, кого надо призывать в битвах, кому надо служить поклонением,

Кто отправляется за добычей, кто завоевывает награду за наградой,

Брихаспати разбил, как колесницы,

Все до одного враждебные действия врага, стремящегося навредить.

14 Самым жарким пламенем спали ракшасов,

Которые тебя, чье мужество очевидно, подвергли осмеянию!

Прояви то (мужество) твое, которое достойно гимна!

О Брихаспати, размечи болтунов!

15 О Брихаспати, то, что ценнее, чем у врага,

(Что) ярко сверкает среди людей, наделенное силой духа,

Что мощно светит, о рожденный (вселенским) законом, —

Дай нам это яркое сокровище!

16 Не (выдай) нас ворам, которые, покоясь в следе обмана,

Наглые, всегда были жадными до еды:

Они подменяют в сердце (своем мысль о) разрушительной силе богов.

О Брихаспати, они не знают ничего, кроме напева!

17 Ведь из всех существ породил

Тебя Тваштар, из каждого напева, он, поэт.

Этот Брахманаспати — собиратель долгов, мститель за вину,

Сокрушитель зла при поддержании великого (вселенского) закона.

18 Для славы твоей гора разверзлась,

Когда, о Ангирас, ты выпустил стадо коров.

С Индрой-союзником, ты выпустил течь

Поток вод, окутанный мраком, о Брихаспати.

19 О Брахманаспати, управляй ты этим гимном

И вдохни жизнь в (наше) потомство!

Всё то благо, чему благоприятствуют боги.

Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей!

II, 24. <К Брахманаспати>{*}

1 Помоги этому приношению, о ты, у которого есть власть!

Мы хотим служить этой новой могучей песнью.

Чтобы наш щедрый (покровитель), твой друг, был прославлен,

О Брихаспати, приведи же к цели нашу молитву!

2 Кто силой согнул гнущееся,

Яростью проломил (крепости) Шамбары,

(Этот) Брахманаспати сотряс несотрясаемое,

И прошел насквозь богатую добром гору.

3 Вот (была) задача для самого божественного из богов:

Ослабло твердое, смягчилось крепкое.

Он выгнал коров, молитвой он расколол Валу,

Он спрятал мрак, он сделал солнце видимым.

4 К колодцу с каменным устьем, струящему мед,

Который Брахманаспати пробуравил (своей) силой,

К нему ведь припадали все, кто видит солнце.

Обильно черпали они (все) вместе из полноводного источника.

5 Какими бы ни были эти древние существа, они предназначены для существования,

(А) для вас месяцы (и) годы были заперты врата.

Не нарушая порядка, двигаются эти двое каждый в свою (сторону)

Благодаря вехам, которые создал (для них) Брахманаспати.

6 (Ангирасы,) которые, приближаясь, достигли этого

Самого отдаленного сокровища Пани, сокрытого в тайнике,

Эти знатоки, разглядев обманы, снова

Отправились туда, откуда они вышли, чтобы проникнуть (в гору).

7 Соблюдающие (вселенский) закон поэты, разглядев обманы,

Снова (уйдя) оттуда, вступили на великие пути.

Они (нашли) в скале огонь, разожженный (своими же) руками.

«Он (нам) вовсе не чужд», — ведь они покинули его.

8 Со (своим) быстрым луком с тетивой, (направляемой) вселенским законом,

Брахманаспати достигает того, что он хочет.

У этого взирающего на людей (бога) стрелы, которыми он стреляет,

Прямо попадают в цель; на вид (кажется,) что они возникли из уха (стрелка).

9 Он — тот, кто сводит, он — тот кто разводит, как поставленный во главе.

Он прекрасно прославлен, он господин молитвы в сражении.

Когда он, (воплощенный небесный) глаз, с помощью молитвы приносит награду, выигрыши,

То и жаркое солнце пылает в свое удовольствие.

10 Выдающийся, обильный, первый — (дар) щедро дающего.

Прекрасно розданные (дары) Брихаспати заслуживают того, чтобы их добивались,

Эти приобретения ясновидца, завоевывающего награду,

Которого используют оба рода, (все) племена.

11 Ты (тот,) кто, во всем выделяясь в ближайшей жертвенной общине,

Великий и радостный, возрос силой —

Этот бог далеко распространился по сравнению с (другими) богами:

Все эти (миры) объял Брахманаспати.

12 Всё истинно только благодаря вам двоим, о щедрые!

Даже воды не нарушают вашего завета.

О Индра-Брахманаспати, (придите) на наше жертвенное возлияние,

Как два запряженных (вместе коня), завоевавших награду — к кормушке!

13 Даже самые быстрые упряжные кони слушаются его.

Вдохновенный певец, выступающий в собраниях, (своим) поэтическим даром он приносит награды.

Твердый в ненависти, взыскующий долга по (своему) желанию,

Этот Брахманаспати — победитель в состязании.

14 Пыл Брахманаспати по его воле нашел себе выход,

Когда он собрался совершить великие деяния,

Тот (пыл), который выгнал коров и распределил (их) в небе.

Мощно, словно великий поток, (стадо) растеклось в разные стороны.

15 О Брахманаспати, да будем мы все дни

Колесничими легко управляемого богатства, состоящего из жизненной силы!

Переполни ты нас героями среди героев,

Когда могущественный благодаря молитве ты придешь на мой зов!

16 О Брахманаспати, управляй ты этим гимном

И вдохни жизнь в (наше) потомство!

Всё то благо, чему благоприятствуют боги.

Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей!

II, 25. <К Брахманаспати>{*}

1 Зажигающий жертвенный костер победит желающих победить.

Сотворивший молитву, принесший жертву усилится.

Тот намного переживет рожденного от рожденного,

Кого Брахманаспати делает (своим) союзником.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности