chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 762
Перейти на страницу:
(я,) ведущий (обряд), гимнами (призову вас),

О Насатьи, где бы вы ни были,

Как отпрысков неба для того, кто щедрее дает, чем чужой.

2 У нас наслаждайтесь хорошенько, о два быка!

Вышвырните скупцов! Наслаждайтесь волною (сомы)!

Услышьте меня, о два мужа, привлеченные

Приглашениями (моих) молитв! Внемлите ушами!

3 Для блеска, о Пушан, как два (мастера,) делающие стрелы, два бога

Насатьи (сделали) свадьбу Сурьи.

Парят ваши горбатые (буйволы), рожденные в водах,

Зыбки (ваши) хомуты, как у обильного Варуны.

4 У нас пусть будет этот ваш дар, о вы двое, полных меда!

Поощрите хвалу певца Маньи,

Когда из желания славы, о обладатели прекрасных даров, вам вслед

Ликуют народы, чтобы (достигнуть) мужества!

5 Эта хвалебная песнь создана для вас, о Ашвины,

Потомками Маны для прекрасного почитания (вас,) о щедрые.

Совершите объезд для продолжения рода и для (нас) самих,

Наслаждаясь у Агастьи, о Насатьи!

6 Мы достигли другого берега этого мрака.

На вас нацелена эта хвалебная песнь, о Ашвины.

Приезжайте сюда по путям, изъезженным богами!

Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую

I, 185. <К Небу и Земле>{*}

1 Которая из них двух — находящаяся впереди, которая последующая?

Как родились они, о поэты? Кто знает это точно?

Двое несут сами всё, что (имеет) имя.

Две половины суток вращаются, словно колеса.

2 Двое недвижущихся, лишенных ног, получили

Обильного зародыша, движущегося, имеющего ноги,

Словно родного сына, в лоне родителей.

О Небо и Земля, защитите нас от ужаса!

3 Я призываю надежный дар Адити, нерушимый,

Солнечный, избавляющий от насильственной смерти, вызывающий почитание.

О две половины вселенной, создайте его певцу!

О Небо и Земля, защитите нас от ужаса!

4 Пусть понравимся мы двум половинам вселенной, лишающим страданий,

Помогающим (своей) помощью, имеющим богов сыновьями,

Обоим (божествам) из богов в обе половины суток!

О Небо и Земля, защитите нас от ужаса!

5 Две юные сестры, кровная родня, сходящиеся

В лоне родителей, имеющие общую границу,

Целующие пуп мироздания...

О Небо и Земля, защитите нас от ужаса!

6 Два широких, высоких сидения именем закона

Я призываю двух прародительниц, с помощью богов,

Двух прекрасноликих, которые получили бессмертие.

О Небо и Земля, защитите нас от ужаса!

7 К двоим широким, просторным, густым, с далекими краями,

Я обращаюсь с поклоном на этом жертвоприношении,

К (тем,) что получили (бессмертие), к несущим счастье, к продвигающим далеко вперед.

О Небо и Земля, защитите нас от ужаса!

8 Если вы совершили какой-нибудь грех по отношению к богам,

Или когда-нибудь по отношению к другу, или к хозяину дома,

Эта молитва пусть будет им искуплением!

О Небо и Земля, защитите нас от ужаса!

9 Пусть помогут мне обе речи: (речь) мужей (и речь богов)!

Пусть сопровождают меня оба (Земля и Небо) со (своей) поддержкой (и) помощью!

Ведь много (есть благ) для того, кто щедрее дает, чем чужой!

Опьяняясь жертвенной усладой, пусть насладимся мы, о боги!

10 Эту истину я провозгласил Небу и Земле,

Чтобы они услышали первыми, (я,) очень мудрый.

Спасите от бесчестья, от беды в решающую минуту!

Пусть отец и мать защитят (своими) поддержками!

11 О Небо и Земля, да будет правдой то,

За чем я здесь обращаюсь к вам, о отец и мать!

Будьте ближайшими из богов с (вашими) поддержками!

Мы хотим найти щедрую общину, быстро дарящую!

I, 186. <Ко Всем-Богам>{*}

1 Пусть придет на место жертвоприношения (поощренный) призывами, восхвалениями

Бог Савитар, принадлежащий всем людям!

Чтобы вы обрадовали нас, о юные,

(Пусть придет он) ко всему живому миру вечером вместе с Вдохновением!

2 Пусть придут к нам все объединившиеся боги:

Митра, Арьяман, Варуна, единодушные,

Так, чтобы они все придали нам силы,

Чтобы сделали (всё) легко одолимым, словно расходившаяся сила.

3 Я воспою в славословиях вашего самого милого гостя —

Агни вместе (с другими богами, я,) превосходящий (соперников),

Чтобы он был нам Варуной, прекрасно прославленным,

И чтобы щедрый покровитель, воспеваемый сторонниками (?), сделал жертвенные услады полными.

4 Я приближаюсь к вам с поклоном в надежде победить —

Утренняя Заря и Ночь подобны хорошо доящейся молочной корове —

В тот же день отмеривая хвалебный гимн

В разнообразном молоке у этого вымени.

5 И еще: пусть Ахи Будхнья создаст нам радость!

Синдху принимает благосклонно (нашу хвалу), словно (корова,) набухшая (от молока) — теленка,

(Хвалу,) с чьей помощью мы подгоним Апам Напата,

Которого везут быки, быстрые, как мысль.

6 И еще: к нам пусть придет Тваштар вместе с

Щедрыми покровителями вечером, единодушный (с богами)!

Пусть Индра — убийца Вритры, наполнитель народов,

Самый могущественный из мужей придет сюда, к нам!

7 И еще: наши молитвы — упряжки коней (облизывают Индру),

Словно коровы лижут нежного теленка.

Словно женщины — (мужние) жены, песни ласкают того,

Кто самый привлекательный из мужей.

8 И еще: пусть Маруты с сильным войском

Сядут к нам вместе с Родаси, единодушные,

Ездящие на пестрых конях — колесницы (их) словно (быстрые) потоки —

Заботящиеся о чужом, подобные богам, связанным с Митрой.

9 Стоит им только показаться во (всем) их величии,

Как они запрягают передние упряжки, (погоняемые) гимнами,

И затем, подобно выстрелу их при ясном небе,

Стрелы летят брызгами

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности