chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 667 668 669 670 671 672 673 674 675 ... 762
Перейти на страницу:
class="sup">60 ... столб (skambhâ-).... Также космическая опора.

7a Не-сущее и сущее (asac са sac са).... Терминология знаменитого космогонического гимна X, 129. Гельднер считает, что в стихах 6-7 названы эти семь символов первопричины: Скамбха (столб), Высший, Не-сущее и Сущее, Дакша, Адити, Закон (rta-), Бык-Корова.

7d ... бык и корова (vrsabhâç са dhenùh). - Соединение мужского и женского начала в одном изначальном космогоническом демиурге - Агни.

X, 6{*}

Тема - Агни. Размер - триштубх.

1c-d ... облаченный (pdrivito).... У Гельднера: “umgürtet”. Людвиг понимает это место как то, что жертвенный костер обложен оградой из поленьев, подобно священному шнуру: Ludwig A. Op. cit. Bd. 1. S. 451.

2a Кто, сверкающий (уб bhanubhir vibhävä vibhäty).... В оригинале звукозапись на основе fig. etym.

2c ... всегда приносит дружеские услуги (а уб viväya sakhyä sàkhibhyo).... Форма sakhyä понимается как Асе. pl. п., а не как Dat. Ср.: Geldner К.F. Op. cit. T. 3. S. 128.

2d Безошибочный (dparihvrto).... Букв. “не идущий по ложному пути”.

3 Кто властвует.... Анаколуф. Серия придаточных относительных предложений без главного. Пады а-b построены на анафорических повторах.

6c ... (человек) с невредимой колесницей (âristarathah).... Sc. жертвователь-яджамана. Как поясняет Гельднер, Агни - это конь, который везет, а жертва - это колесница.

4d Агни привлекает к себе богов (sâmmiçlo agnir ä jigharti devän).... Принята трактовка Рену. У Гельднера: “Agni holt die Götter herbei als ihr Geselle”.

6b ... кони и наездники (âçvâh sdpfivanto).... Гельднер понимает вторую форму как определение к первой, переводя: “die zusammengespannten Rosse”, хотя в комментарии допускается и альтернативный перевод.

6c ... поддержки (üfih).... О поддержках просят прежде всего Индру, отсюда и употребление подобного эпитета.

7d ... (эти) первые помощники. - Гельднер предлагает в комментарии альтернативный перевод: “da erstarkten als erste (zuerst) die Helfer (die Götter)”.

X, 7{*}

Тема - Агни. Размер - триштубх.

lb ... чтобы (мы) почитали (богов) (yajäthäya deva).... В оригинале D. в функции инфинитива. Как отмечает Гельднер, слово “богов” может быть пропущено в результате гапологии.

1c ... к твоим проявлениям (tâva... praketàih).... У Гельднера: “deiner Erkennungszeichen”; альтернативный перевод: “Losungen”.

ld Создай... безопасность... за (наши) далеко (раздающиеся) (urusyä... urübhih).... В оригинале игра производными от одной основы. Здесь принят перевод Рену. У Гельднера иначе: “Hilf uns weiter mit deinen weitreichenden Worten, о Gott!”

2b Они радостно принимают (abhi grnanti).... Намек на плату за жертвоприношение - дакшину.

2d ... установив (тебя) с помощью молитв (dadhäno matîbhih).... Здесь принимается трактовка Рену, понимающего причастие dadhäno как активное. Гельднер видит здесь пассивное значение: “der unter (frommen) Gedanken eingesetzt wird”, соотнося это также с Агни.

4c У этого... рыжие кони (sa rohîdaçvah).... В оригинале bah.: “Этот - обладающий рыжими конями”. Здесь речь идет о жертвователе, хотя rohldaçva- является постоянным эпитетом самогб Агни (подразумеваются языки его пламени). Гельднер замечает, что рыжие кони особенно ценились как дакшина.

5a Кем располагают... как милым другом (dyubhir hitàm mitrâm iva praydgam).... Hitâm рассматривается как определение к mitrdm-, ср. сложное слово hitdmitra-, “имеющий милых друзей” в I, 73, 3; III, 55, 21. Prayôga- - существительное, но в этом контексте Саяна глоссирует его как prayoktavyam part. пес. “долженствующий быть использованным”. Иначе у Гельднера: “Den mit Tagesanbruch Eingesetzten, der wie ein verbündeter Freund schaltet”. Рену, дающий перевод: “(Agni, qui a été) installé (au foyer) avec les jours (conclu) comme un contrat, apte a inciter (comme Mitra)...”, в комментарии предполагает здесь возможность гаплологий и смысл этого стиха считает неопределенным.

60 ... жертвуй самому себе (yajasva tanvàm).... Букв. “жертвуй (свое) тело“, tanu- в функции рефлексивного местоимения.

7d ... нас самих (nas tanvd).... Букв. “наши тела”.

X, 8{*}

Автор, по анукрамани, - Триширас Тваштра, букв. “Трехглавый, сын Тваштара” (Triçiras Tvâçtra) - мифологический персонаж, упоминаемый в стихах 8-9. Тема, по анукрамани, - Агни (стихи 1-6), Индра (7-9). Размер - триштубх.

Реально стихи 7-8 посвящены Трите, выступающему в роли заместителя Индры. Об этом персонаже и его соотношению с ббжеством Трита Аптья см. примеч. к I, 105 (Ригведа:, Мандалы I-IV. С. 603-604).

ld ... в лоне вод (apâm upas the) Воды (ар-) упоминаются в первом же стихе, что является отзвуком имени Trita Äptya, букв. “Третий водяной”.

2a-b ... младенец... теленок.... Агни назван так потому, что огонь жертвенного костра “рождается” вновь и вновь.

2b Непреждевременный (asremä).... Глагол sriv-, srïvyati “терпеть неудачу”; “выкинуть (о зародыше)”. У Гельднера: “das Kalb, das keine Fehlgeburt ist”; у Рену: “veau non avorté”.

3a ... двоих родителей (pitrdh).... Подразумевается Небо и Земля, и Агни выступает как посредник между ними.

6c ... кончающиеся конями (dçvabudhnâh).... Гельднер объясняет это выражение, исходя из понятия награды за жертвоприношение - дакшины. Она представляется как ряд подаренных животных с коровами во главе (göagra-) и с конями в конце (букв. “~на дне”). Рену, следуя толкованию Людерса, переводит: “En son envol les (aurores) fauves, (dont l’empire) repose sur des chevaux...”.

3d ... самим себе (tanvd).... Букв. “(своим) телам”. Слово tanu- “тело” в функции рефлексивного местоимения.

4b ... обоих близнецов. - По Саяне, день и ночь.

40 ... сделал семь шагов.... Как поясняет Гельднер, такое ритуальное действие сопровождает заключение дружбы.

40 ... для себя самого (tanvè sväyai).... Букв. “для своего тела” - ср. примеч. к 3d. Перевод - интерпретация Рену: “engendrant (ainsi) un pacte (avec les humains) pour toi- même”.

5b ... был Варуной.... Так как Варуна охраняет действие вселенского закона rtâ-.

5c ... был Апам Напатом (bhuvo apäm ndpät).... С этим мифологическим персонажем, функции которого в РВ неясны, иногда отождествляется Агни, скрывавшийся в водах.

6a ... вождем жертвы и пространства (yajndsya ràjasaç са netä).... Принята интерпретация Барроу. Под пространством подразумевается вселенная, которую Агни пересекает, везя жертву богам. См.: Burrow T. Skr. rajas И BSOAS. 1948. Vol. 12. Pt. 3-4. P. 646. Иначе у Гельднера: “Du wardst der Führer des Opfers und durch das Dunkel”.

7-9 По его.... Т.е. Агни. Трита. - Как отмечает Гельднер, здесь, скорее всего, имеют место два Триты: Трита - человек, который попал в яму (см. 1,105) и с которым как-то связан автор данной группы гимнов, а также божество Трита

1 ... 667 668 669 670 671 672 673 674 675 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности