Шрифт:
Интервал:
Закладка:
IX, 11{*}
Автор тот же.
2c Посвященное богам (deväm deväya devayu).... В оригинале звукопись. Devayu трактуется как прилагательное ср. рода, определяющее payas “молоко” (а не как наречие)... бога - для бога. - Сому для Индры.
3 ... корове... народу... скаковому коню (gave... jdnäya... ârvate).... Ед. число в собирательном значении.
6c ... о царь, растениям'. - Сома в РВ считался царем растений, его нередко сравнивают также с земным царем. Согласно Ломмелю, Сома является царем вселенной, гораздо более земным, чем Индра или Варуна, так как он заключает в себе всеобщую силу жизни. См.: Lommel Н. König Soma // Numen. 1955. 2. S. 196-205.
4 Бурого... рыжего (babhrü-... arunâ-).... Эти эпитеты, так же как hàri- “золотистый”, определяют цвет неразбавленного сока.
5c В сладости... сладость (mddhäv ä dhävata mddhu)! - В оригинале звукопись. Подразумевается: сладость сомы в сладости добавлений (молока или воды).
7c ... желание богов (devébhyo anukämakft)'. - Букв. “действующий для богов в соответствии с желанием”.
8c ... знаток мысли (manaçcin mdnasas pdtih).... Считалось, что сома обостряет дар поэтического видения у вкусивших его людей.
IX, 12{*}
Автор тот же.
1b ... в сидении закона (rtàsya sädane).... Обозначение места совершения обряда, средоточия сакральности.
6a ... в сидении (закона).... Эллиптичная форма выражения, в полном виде встречающегося в 1b. Однако, у Гельднера: “auf seinem Platz”.
3b ... В волне реки (sindhor ürmä).... Т.е. в воде, которой разбавляют выжатый сок.
6c ... покоящийся на (шкуре) буйвола (gaurî ddhi çritdh).... Вслед за Ольденбергом и другими gaurî трактуется как L. sg. Как отмечают интерпретаторы, под gaurî может подразумеваться также и молоко, которое смешивают с соком.
4a ... на пупе неба (div6 näbhä).... Отождествление места жертвоприношения с центром мироздания.
5 Сома ... сок (sömah ... induh).... Скорее всего, речь идет не о противопоставлении бога и сока, а, как поясняет Гельднер, о соке на разных стадиях приготовления.
6b ... поверхности океана (samudrdsyädhi vistàpi).... Океаном, или морем, преувеличенно называют сому в сосуде.
7a-b ... лесное дерево, Чудесно доящееся (... vdnaspdtir / dhinäm antäh sabardughah).... Трудное место, вызвавшее разные интерпретации. Сому называют лесным деревом, или господином деревьев, также в I, 91, 6. Глагол duh- “доить(ся)” употребляется в РВ часто в переносном значении: доиться - т.е. давать блага. Эпитет sabar- dugha- во всех остальных случаях определяет или дойную корову, или молоко. Предлог-наречие antdr обычно не употребляется в РВ с род. падежом. Перевод Гельднера: “der Baum, der unter Liedern immer melkende”; перевод Рену: “Arbre des intuitions (sises) au-dedans (du coeur), sumaturellement trait”.
8c Поэт ... с потоком вдохновенного.... Т.е. поэт-сома струится, сопровождаемый гимном певца.
91>ч: Богатством... сильно действующим (rayîm ... sväbhuvam)'.... Sväbhü (< su-äbhü-) букв. “удачно присутствующий”, “прекрасно помогающий”.
IX, 13{*}
Автор тот же.
Гимн построен на обыгрывании форм от глагола рй- “очищать(ся)”.
1a ... очищаясь (punäna-).... Р. pr. med. от глагола pu-, форма, на которую далее встречаются ритмические намеки в виде причастий от других глаголов: 2с susvänd- “выжатый”, 5с suväna- id. и 6а hiyänd- “погоняемый”.
3b ... с тысячей форм (sahdsrapâjasah).... В других контекстах päjas- значит обычно “масса”, “объем”. Как отмечает Рену, иногда это слово предвосхищает в своем значении nämarüpa- “имя и облик”.
4c Блистательное... обилие сыновей (dyumdd indo suvîryam)'. - Рену здесь видит эллипсис: “un (trésor) éclatant, о suc-de-sorna, une abondance en hommes-utiles!”
6a ... погоняемые погонщиками (hiyänä... hetfbhih).... Fig. etym.
7c = IX, 10, 2b.
9b О Паваманы.... Редкое обращение к струям сомы во мн. числе.
9c ... на лоно закона (yonäv rtdsya)'. - Т.е. на месте жертвоприношения, в предназначенном для этого сосуде.
IX, 14{*}
Автор тот же.
1a Поэт (kavîh).... Т.е. сома... кругами.... Так описывается его движение по цедилке.
1b ... волне реки.... См. примеч. к IX, 12, 3.
1c ... воздействие (кагат). - У Гельднера: “dem Kampfpreis”; у Рену: “le coup-décisif’.
2a-b ... пять родственных ... отрядов (säbandhavah Iрапса vrätäh).... Подразумеваются пальцы жреца. Как отмечает Гельднер, vrâtâh- неточное выражение для множества из пяти членов.
2c ... крепкого (dharnasîm). - Т.е. сому, прочно осевшего в сосуде.
4a Стекая (nirinäno).... Перевод опирается на медиальный залог причастия от ni ri-. У Гельднера “indem er sich enthüllt”; у Рену: “Laissant suinter (son jus...)”.
4b ... волокна (своего) тела (çdryàni tänvä). - Слово çârya- букв. значит “стрела” (от çard- “тростник”, “камыш”; “стрела”). Речь, по-видимому, идет о твердых частицах, которые остаются на сите.
4c ... к (своему) союзнику. - Т.е. к Индре.
5a ... внучками Вивасвата.... Sc. пальцами жреца. Вивасват, как отмечает Рену, выступает как прототип жреца.
6a-b Благодаря тонкой опоре (âti çrifi tiraçcàtâ I gavyä jigäty ânvyâ).... Вслед за Ольденбергом наличие существительного çriti- от корня çri- не подвергается сомнению, а dnvyä рассматривается как определение к этому существительному, т.е. как L sg. f.... жаждя коров. - Sc. стремясь смешаться с коровьим молоком. У Гельднера: “Ergeht quer hindurch durch den feinsten Zugang”. У Рену: “(ce soma), prenant appui sur le fin (tamis), s’avance au-delà, (passant) en biais”.
7c ... за спины.... Сома в РВ не раз называется “трехспинным” (triprsthd-), чему Саяна дает разные ритуальные объяснения: сома смешивается с тремя добавлениями (водой, молоком, кислым молоком), разливается по трем сосудам, выжимается трижды в день.
IX, 15{*}
Автор тот же.
Каждый стих гимна начинается с местоимения “этот” (esd), соотносимого с Сомой, - РВ вообще свойственно обозначение Сомы с помощью указательного, а не личного местоимения 2-го лица “ты” (как Агни). См. об этом: Елизаренкова Т.Я. Язык и стиль ведийских риши. С. 176 сл.
1a ... силой поэтической мысли (dhiyä).... У Гельднера: “mit Kunst”, хотя в комментарии он отмечает неоднозначность этой формы. Идея такова, что сок сомы очищается не только тем, что проходит через сито, но фильтром служит также гимн, исполняемый во время обряда.
6c ... (его) выбивают (tunjânti).... Tu(n)j- один из глаголов, обозначающих выжимание сомы.
5a-b Со (своими) сверкающими... стеблями.... Образ коня солнца, с которым отождествляется сома. Слово amçu- “стебель” имеет также значение “луч”.