Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Провалявшись пару часов, путаясь в одеяле, я скатился на пол, растрепав волосы. Упавший рядом телефон высветил три часа ночи, и я, покачав головой, взял его в руки. Немного подумав, я набрал Ричи, гадая, разбужу я его, или он все еще занят.
А через пару секунд мне ответил электронный голос, сказав, что телефон абонента временно недоступен.
Глава 14
— Оливер, ты не занят? Я хотела с тобой поговорить.
Я, улыбнувшись Аманде, отложил книгу.
— Конечно.
— Приходи на кухню, я заварила нам чай, — кивнула мне женщина и скрылась за дверью.
Потянувшись, я слез с кровати и открыл окно, впуская в комнату свежий воздух. Из приоткрытой двери слышался голос Аманды: она пела какую-то песенку, расставляя на столе чашки.
Она так и называла меня Оливером, и когда я спросил об этом, она ответила: «Я знаю, что ты не просто так хранил свое имя в тайне. И я очень ценю, что ты доверил ее мне. Но пусть тайна остается тайной, тебе, мой мальчик, так будет самому спокойнее».
И я был благодарен ей за эти слова.
— Сегодня апельсиновый? — спросил я, зайдя на кухню. Аманда улыбнулась.
— Угадал. Садись.
Я опустился на стул, обхватив руками теплую чашку, и с удовольствием вдохнул аромат. Аманда любила заваривать чай, у нее был какой-то особый ритуал. Она скупала множество разных видов чая, покупала травы и сушеные ягоды, сама смешивала их, чтобы получился более насыщенный вкус. А потом подолгу колдовала над заварником, чтобы получился неповторимый вкус и аромат.
Это было вроде своеобразного хобби, и мне нравилось слушать, как она рассказывает об этом.
— Апельсин, цедра лимона и… мята? — попробовал снова угадать я, сделав глоток.
— Почти. Цедра грейпфрута, — поправила меня Аманда, легко засмеявшись.
Я кивнул, с удовольствием отпив еще немного.
— Оливер, мне нужно будет уехать, — выдержав паузу, сказала женщина.
— Куда? — тут же спросил я и добавил: — Надолго?
Аманда с улыбкой откинулась на спинку стула и посмотрела в окно. На улице ветер весело гонял осенние листья, играясь ими, как кот с фантиком.
— Я пока не знаю. Это медицинский туризм, может быть слышал о таком, — протянула она. Я немного напрягся.
— Что-то случилось? Что-то серьезное? Я могу чем-то помочь?
Что такое медицинский туризм я знал. Так называли практику предоставления медицинских услуг вне региона проживания. Это совмещало отдых и получение высококвалифицированной медицинской помощи. Только вот в Канаде, насколько я знал, были лучшие клиники.
Аманда перевела на меня взгляд, тепло улыбнувшись.
— Не переживай, милый. У меня должно быть плановое обследование, но ложиться в госпиталь мне совсем не хочется. И врачи предложили мне пройти обследование, а заодно и отдохнуть, в другом месте, — легкомысленно отозвалась она.
Я немного расслабился, отпустив чашку, в которую неосознанно вцепился пальцами.
— Не думал, что Вам нужны плановые осмотры, — слегка фыркнул я, спрятавшись за чашкой.
Она рассмеялась.
— Мне уже давно не 20 лет, Оли. Седьмой десяток — это уже почетный возраст.
Я едва не уронил чашку, зато уронил челюсть. Выглядел я наверняка очень глупо, потому что Аманда вдруг звонко рассмеялась. Еще пару минут я не мог издать ни одного членораздельного звука, пока женщина напротив меня утирала выступившие слезы.
— Что? Я не выгляжу на свой возраст? — внезапно кокетливо спросила она.
Я покачал головой и только потом догадался захлопнуть рот.
— Я… я думал, Вам лет 40, ну может быть 42, — выдавил я.
Что сказать, я был в шоке. Аманда снова рассмеялась.
— Ох, милый. Это все здоровое питание и отличный парикмахер.
Я тряхнул головой, уставившись в свой чай. Для меня этот разговор стал откровением. Мы еще немного пошутили над ее возрастом, и Аманда вернулась к изначальной теме нашего разговора.
— Я пока не знаю, сколько продлится эта поездка, но я хотела попросить тебя присмотреть за квартирой. Ты можешь привести сюда друга, если хочешь. Я знаю, что всё будет в порядке, — доверительно сказала она, склонив голову.
Я улыбнулся.
— Конечно. Всё будет в полном порядке.
Аманда кивнула и плавно перевела разговор в другое русло.
Через пару дней я проводил ее в аэропорт, но она не позволила мне ждать с ней самолет. Я пытался выяснить, куда же она всё-таки едет, но она, по-девчачьи подмигнув мне, сказала, что это не так важно.
— Я свободная красивая молодая леди, Оли. Куда хочу, туда лечу, — засмеялась она.
Я не стал настаивать. У меня в любом случае был ее телефон, я лишь попросил писать иногда, и она пообещала мне это.
В квартире после ее уезда стало не так уютно. Как будто бы забрали что-то очень важное, на чем держался дух этого жилища. Но я все равно проводил в ней не так уж много времени.
***
— Оли-и-и-и-вер! Ну Оливер! Ну пошли в кино, брось ты свою работу уже!
— Дай мне доделать, и пойдем, — со смехом отмахнулся я от надоедливой вездесущей Лолы.
Я сидел в интернет-кафе, доделывая кое-какие дела, которые не успел доделать на работе, когда эта оторва на пару с Томом, решила вытащить меня. И зачем я только сказал, где я вообще?
Правда Том сидел через пару компьютеров, уткнувшись в какую-то игру. Уткнувшись почти буквально: он едва не касался носом экрана, пытаясь перестрелять всех своих врагов. А вот Лола каталась на стуле сзади меня, то и дело дергая за одежду. Ведь все интернет-кафе должно знать — Кутиле скучно.
— Ну Оли-и-и-и-и!
— Да ладно, ладно! — не выдержал я, со смехом закрыв программу.
Лола тут же подпрыгнула, едва не навернувшись со стула, и помчалась вытаскивать из игры Тома. Я спокойно открыл программу обратно. Мне оставалось закончить совсем немного, и я знал, что успею. Потому что вырвать Тома из игры было еще сложнее, чем успокоить Лолу.
В результате Тома нам пришлось вырывать вдвоем.
— А где все? — спросил я.
Мы стояли у кинотеатра, глядя на афишу. По дороге к нам присоединился только Джей-Джей, да и то он умотал куда-то через пять минут.
Лола пожала плечами.
— Девочки работают. Юпитер скорее всего тоже. Ну ты понимаешь, — протянула она и, опустив голову, целенаправленно пошла в здание.
О, я понимал. Уж как работают эти трое я прекрасно знал. Девочки скорее всего были на вызове, а