chitay-knigi.com » Научная фантастика » Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:
Эдуар Монтескрипт посмотрел на тощего фрогги с невольным уважением. Не всякий осмелится на подобную просьбу – особенно после случившегося. Гас готов был к насмешкам и издёвкам; возможно, готов и на большее – даже на то, чтобы выполнить своё обещание. А ведь он никогда не доверял мне… Но и боялся не слишком – иначе не рискнул бы окликнуть и подойти. Так что это – отчаяние или, напротив, тонкий расчет? Не держат ли они меня за простачка? Я собрался с мыслями.

– Значит, так. Я хочу ещё раз услышать вашу историю. Всю, до мелочей – с той минуты, как вы заперли меня на пиассе. Если соврёшь или попытаешься умолчать о чём-то… Ну, в общем, лучше сбереги моё время. И учти, я сразу пойму, если ты солжёшь.

…К тому моменту, как он закончил рассказ, я принял решение. Отпускать этих двоих не стоило. Конечно, оба себе на уме, особенно Гас; но с ними шанс уцелеть был всё же выше. Я не доверял «Братьям-невидимкам» – так же, как и братцам-киднепперам; но зато эти четверо вряд ли сговорятся за моей спиной. Минус на минус даёт плюс, так ведь? Пусть присматривают друг за другом – и докладывают мне обо всех своих подозрениях.

– …Ну, в общем, когда им надоело меня мурыжить – заперли в камере; а утром просто выпустили и дали напоследок пинка. Я сразу рванул к дому – а тут… Здесь Морфи меня и нашел.

– Ладно, слушайте сюда, вы оба. План такой. Я попробую… Только попробую, учтите! Вытащить вашего Папу и девчонок из передряги. Про куш лучше сразу забудьте: вам всем очень повезёт, если просто останетесь живы… Это хоть понятно?

Они закивали.

– Взамен вы станете моими глазами и ушами. Слугами. А вдобавок – телохранителями. Будете делать всё, что я прикажу. И не когда-нибудь, а прямо сейчас! К вашему сведению, фроги Бледного здесь, в Коссуге. Как и другие наши знакомцы, любители связывать всех попарно…

Не жалея красок, я поведал им о ночной схватке в баре и о кошмарной судьбе Тука. Их проняло.

– Так что смотреть в оба, ясно? А сейчас давайте со мной.

– И куда мы идём? – поинтересовался Гас спустя некоторое время.

– Хочу вас кое с кем познакомить.

* * *

Длинная узкая лодка бесшумно скользила по водам ночной реки. Городских огней по берегам становилось всё меньше: они приближались к окраине Коссуги. Ночные визитёры почти не разговаривали, лишь изредка обмениваясь короткими репликами. Руки им не связали, но это не слишком успокаивало: сидевшие рядом фроги производили впечатление парней, с которыми шутки плохи. К тому же у каждого из них было по большому пистолету. Тем не менее Папа Ориджаба отметил, что незваные гости (вернее, уже – хозяева) чего-то явно опасаются: бортовые огни были погашены, а рулевой старался держать курс подальше от освещённых участков.

Когда последние кварталы остались позади, лодка направилась к берегу. Зажгли потайной фонарь. Здесь была маленькая пристань – старая и, судя по всему, давно не используемая. Узкий луч выхватил из тьмы покосившиеся сваи. Великан поднялся на ноги.

– Чуть ближе…

– Господин Вижу, от лица моего патрона искренне благодарю вас за участие, – один из фрогов сунул руку за пазуху и извлек конверт. – Здесь ваш обычный тариф, плюс немного сверху – за срочность и за ваш непревзойдённый профессионализм.

– Право, не стоит… – так же церемонно ответил великан, но деньги принял – после чего забросил на плечо свой чудовищный молот и шагнул на пристань, сильно покачнув лодку. – Щедрость господина Хойзе превыше всяких похвал, и я всегда рад оказаться ему полезным.

– Бесспорно, мы ещё не раз прибегнем к вашим услугам.

– Всегда рад, господа, всегда рад помочь…

– Ну надо же! Прям как в театре! – пробормотала себе под нос Татти.

– Можно подумать, ты там бывала! – тихонько хмыкнул Пиксин.

– В отличие от некоторых. У меня был друг, так вот он однажды…

– О, князья преисподней, да заткнись ты! Знаем мы твоих друзей; сказала бы уж прямо – клиент… – Олури бесстрашно потянула за рукав одного из незнакомцев. – Слышьте, миста! Куда это вы нас везёте, а? И зачем?

Тот не снизошёл до ответа – лишь протянул руку и придавил девушке плечо: сиди, мол, и не рыпайся.

– А если я закричу? – не отставала Олури. – Тащите нас чёрт знает куда…

– Вы едете в резиденцию господина Хойзе. А вот кричать не советую: ничего хорошего из этого не выйдет. Ясно? – веско произнес в темноте чей-то голос – очевидно, предводителя этой странной компании. – Ведите себя хорошо, и тогда никто не пострадает.

– Да что это за Хойзе такой, провалиться мне в преисподнюю?! – проворчал Папа Ориджаба. – Чем он хоть занимается?

– Ты искал с ним встречи, а сам даже этого не знаешь? Ну-ну.

– Да я только хотел…

– Всё, молчать. Ни звука больше, – холодный металл ствола уперся Папе в загривок, и он счёл за лучшее не продолжать беседу.

Удалившись от города, похитители зажгли бортовые огни и включили двигатель – впрочем, хватило его ненадолго. Динамическое поле накрывало Коссугу и близлежащие пригороды; но дальше его действие заканчивалось, а вышек-ретрансляторов поблизости не было. Бледной полоской разгорелась над горизонтом заря, когда лодка, раздвинув высоченные камыши, вошла в обширную заводь.

– Ух ты! – не сдержала восхищенного возгласа Татти.

Резиденция господина Хойзе больше всего напоминала возведённый на мелководье дворец. Множество тонких витых колонн поддерживало разноуровневые островерхие крыши. Мраморные ступени веранд спускались прямо в воду; цветущие кувшинки и лотосы образовывали изящные клумбы, а подстриженные рачительным садовником камыши – живые изгороди. Меж них, на маленьких плотиках, были установлены светильники; оранжевые язычки пламени играли отражениями в тёмной воде. Но умиротворяющей назвать открывшуюся картину было нельзя: среди колонн прохаживались вооруженные мушкетами фроги. Здесь привыкли ждать неприятностей.

Лодка обогнула фасад здания, миновала ряд изящных арок – и вошла в огромный крытый ангар. Высокую крышу поддерживали по центру массивные столбы, уходившие прямо в воду; вдоль стен тянулись узкие дощатые причалы. С центральной балки свисали на цепях решётчатые фонари. Справа были пришвартованы лодки – и крупные, вроде той, на которой они приплыли, и маленькие рыбацкие плоскодонки. Слева почти всё пространство занимал большущий пиасс: мачту с него сняли, а круто загнутые вверх нос и корма едва не касались крыши.

Невзирая на ранний час, в ангаре царила деловитая атмосфера маленького торгового порта. Где-то в глубине постукивали плотницкие инструменты, перекликались лодочники, поскрипывали тали и блоки – закреплённый под крышей кран разгружал очередное судёнышко. Охранники имелись и тут – несколько фрогов в тёмных костюмах прохаживались вдоль причалов, заложив пальцы за ружейные ремни и зорко поглядывая на вновь прибывших. Семейство Ориджаба довольно бесцеремонно вытолкнули из лодки и повели вглубь здания. Папа Ориджаба с невольным трепетом

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.