Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что значит – пропал? Он – не иголка и не мелкая монетка, чтобы пропасть! Он – довольно крупный, представительный мужчина и просто так пропасть не мог!
– Тем не менее, господин мастер, иноземный купец пропал. Его нет в доме покойного советника Вестфаллера, нет и нигде поблизости.
– Но там, наверное, есть кто-то из его слуг или приказчиков?
– Нет, господин мастер. В доме советника Вестфаллера вообще нет ни души.
– Что ты такое несешь? Ты, наверное, зашел-таки в пивную и выпил пару кружек пенного!
– Нет, господин, я и близко не подходил к пивной!
Мастер принюхался и вынужден был признать, что подмастерье говорит правду.
– Но он не мог вот просто так исчезнуть!
– Простите, господин мастер, но это именно так.
С одной стороны, у мастера Фридриха несколько отлегло от души. Если иноземный купец бесследно исчез, ему не придется возвращать лишние деньги. Это, конечно, хорошо.
Но, с другой стороны, как такое может быть? Как мог исчезнуть богатый купец, да еще вместе со своими слугами и приказчиками? Если дело так пойдет дальше, то начнут исчезать соседи мастера Фридриха, начнут исчезать его друзья и коллеги по цеху ювелиров и игрушечников… так и он сам, в конце концов, может бесследно исчезнуть, а это уж никуда не годится!
Честно говоря, кроме всего прочего, его разбирало обыкновенное любопытство.
В конце концов мастер Фридрих надел уличный камзол и лично отправился к дому покойного советника Вестфаллера.
Возле этого дома собралось уже изрядное количество озабоченных горожан.
Здесь был и булочник герр Мюллер, и мясник герр Шульц, и зеленщик герр Папке, и шорник герр Шмидт.
Все они с удивлением смотрели на открытые ворота и тихо переговаривались.
Мастер Фридрих заглянул во двор.
Там не было и следа иноземного купца, и его многочисленной челяди, не было ни ослов, ни мулов в нарядных ярких попонах, не было невиданных огромных зверей с горбатыми спинами и влажными задумчивыми глазами, с упряжью из красной шерсти, украшенной серебряными колокольцами и цепочками. Не было ни тюков, ни мешков со сказочными восточными товарами, с гибкими дамасскими клинками, с шелками и фарфоровыми чашами из далекого Китая, с пряностями и ароматами с индийских островов…
– Как такое может быть? – растерянно проговорил мастер Фридрих.
– У вас тоже были дела с этим иноземцем? – спросил его шорник.
– Да, я изготовил для него одну изящную вещицу. Но, признаюсь, он полностью за нее расплатился.
– Вот так же и со мной. Он заплатил мне за все, однако…
– Однако нельзя же так неожиданно исчезать! – высказал общую мысль булочник.
В это время к дому советника Вестфаллера подошел городской стражник герр Вассер. Вид он имел чрезвычайно заспанный, однако, увидев скопление уважаемых господ и волнение на их лицах, он поинтересовался причинами как одного, так и другого.
Узнав же, что причина заключается в неожиданном исчезновении иноземного купца, стражник изумился еще больше.
– Быть не может, чтобы он вот так исчез! – заявил он. – Ведь я всю ночь был на дежурстве, и мимо меня даже муха не пролетела без подорожной. И уж никак не мог пройти мимо меня целый караван… все эти лошади и мулы с поклажей, и эти небывалые горбоносые звери… представляете, какой шум они бы подняли?
Злоязычный шорник сказал на это, что у господина стражника, должно быть, очень крепкий сон.
– Чистая совесть – крепкий сон! – с достоинством ответил на это герр Вассер, но тут сообразил, что шорник имел в виду, рассердился и сказал, что никогда не спит на посту, а ежели