Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молчать, – сказал Мазур тем же наработанным шепотом,тихим, но внятным. – На мои вопросы отвечать кратко и тихо-тихо, иначе…Кровь пущу, как из хряка. Все ясно? Если ясно, мигни.
Пленник, зло скалясь, опустил веки.
– Вот и ладушки, – сказал Мазур. – Здешний житель?
– Ну, – тихонечко отозвался пленник.
– Чем промышляем в этой жизни?
Молчание. Мазур провел острием по горлу – легонечко,так, чтобы саднило, чтобы боль ощущалась, спокойно повторил:
– Чем промышляешь, сволочь?
– Травку жнем, – сообщил пленник. – Ну, и возим…
– Понятно, – сказал Мазур. – А пулемет зачем?Травку косить?
– Ну, это…
– Нас ждешь?
– Кто тебя знает, может, и вас… Слышь, мужик, мы людималенькие, нам приказано…
– Вот совпадение, – сказал Мазур, осклабясь. – Ятоже человек маленький, и мне тоже приказано… Конкретно? Избушку пасете?
– Ну…
– А что должны сделать, когда мы туда войдем?
Пленник замялся, сверкая глазами.
– Слушай, ты, выкидыш, – сказал Мазурнеприязненно. – Я тебе не мент и не прокурор и вовсе не обязан твоюмилость арестовывать по всем правилам. Перехвачу глотку от уха до уха да здесьи брошу. Даже держать не буду, сам сдохнешь… Ну?
Собеседник нехотя протянул:
– Наше дело маленькое. Вызвал Резаный, приказал… Мы и пошли.
– Босс ваш местный?
– Ну. Сказал, что утром на вертолете прилетите… вы.
– Кто именно?
– Он не говорил, а я не спрашивал, – огрызнулсяпленник. – Нам без надобности знать, кто вы там – туристы или мусора…Сказано было, что прилетит несколько рыл. Пойдут в избушку. Когда там бахнет,нужно подчистить, если кто-то останется снаружи живой. И все дела. Наше деломаленькое. Раз велено обеспечить покой и тишину…
– Сколько тут еще народу?
– Двое. По ту сторону распадка. С «Калашниковыми».
– Надо же, как вы тут, в глуши, обожаете трещотки… –проворчал Мазур.
– Жизнь такая. Глухомань.
– Ага, простой и бесхитростный народ, дети гор… – понятливокивнул Мазур. – Ну вот что… Если ты мне свистишь, из живого ремней нарежу,коли все пойдет не так… Повторяю вопрос: сколько тут еще вас, жнецов?
– Говорю, двое, на той стороне… Дело такое, что многолюдствокак бы и ни к чему…
– Пожалуй, – вынужден был согласиться Мазур. – Ачто должно в избушке бахнуть?
– Понятия не имею. Не наше дело. Сказано было ясно и четко:как только в избе рванет, выскакивать и подчищать… если будет такая надобность.Вот тебе и вся правда, хоть режь меня… Соврешь тебе, шустрому… Себе дороже.
– И тут ты прав, – сказал Мазур. – Врать мненельзя, боком выйдет.
– Эй, давай как-то договариваться, что ли…
– Пожалуй, – кивнул Мазур.
И, не изменившись в лице, недрогнувшей рукой сделал легкое,почти неуловимое движение. Всего-то переместил в пространстве лезвие ножасантиметров на десять, что для его собеседника имело самые печальныепоследствия.
Ну, а что прикажете делать? Устраивать комедию с пленным,который, откровенно говоря, ни с какого боку им в этой ситуации не нужен?Женевскую конвенцию соблюдать с гуманным обхождением и трехразовым питанием?
Мазур, хозяйственно прихватив пулемет, отступил прежниммаршрутом, не оглядываясь и не ощущая ни тени эмоций. Если сокрушаться по всем,кто пытался его убить, если смотреть на них как на живых людей с богатымвнутренним миром и неповторимой душою – превратишься из нормального волкодавачерт-те во что. Жизнь наша проще и грубее – либо ты, либо тебя, а вот третьегодопускать никак нельзя. Опередил, и точка…
Группа дисциплинированно ждала его на прежнем месте. В ответна немой вопрос в глазах Мазур сказал, не теряя времени даром:
– Впереди засада, вот ведь какая штука, дамы и господа. Апотому – слушать внимательно, если что-то непонятно, переспрашивать тут же безложной стыдливости…
* * *
…Прежней волчьей цепочкой они вышли к намеченному Мазуромместу – к той точке на склоне, откуда отлично просматривалась невеликаяизбушка. Стояла прежняя тишина, нарушаемая лишь беззаботным щебетом и цоканьемразнообразной таежной мелочи, летающей и бегающей по ветвям. Отсюда,разумеется, никак не удавалось рассмотреть остальных двух, притаившихся напротивоположном склоне, – но Мазур и не собирался гоняться за ними повсему лесу, сами высунутся, голубчики, когда…
У него зародилась еще одна нехорошая догадка. Пуганая воронакуста боится, и все же… Давно подмечено: лучше переборщить в доведенной доабсурда бдительности, чем, боясь показаться смешным, пропустить плюху. Боязньпоказаться смешным – как раз то чувство, которое на задании следует решительноисключить с самого начала. Чтобы не последовать в край Счастливой охоты затеми, кто этим нехитрым правилом пренебрег, вот взять хотя бы Васеньку Атланта,всем Васенька был хорош, волчара и профи, а вот поди ж ты, не проверил коровьюлепешку, лежавшую в неправильном месте, то ли побрезговал, то ли побоялсясмешки за спиной услышать. Меж тем мина, под лепешкой спрятанная, как раз натаких вот и была рассчитана – брезгливых, смешков боявшихся. И ладно бы одногоВасеньку по африканским чахлым кустам разметало в виде неудобосказуемыхошметков – с ним вместе еще троих прихватило, Васеньке вверенных, на егопрофессионализм полагавшихся…
Одним словом, он не боялся показаться смешным. Когда Катяуже готова была включить рацию, перехватил ее руку, решительно снял широкуюлямку с девичьего плеча и непререкаемым тоном распорядился:
– Поставь сюда.
И указал на поваленный ствол в зеленой коросте старого мха,косо перегородивший склон. Катя, к его удовольствию, повиновалась без малейшихдискуссий.
– Всем залечь, – распорядился Мазур. – Товарищнаучный консультант, это вас тоже касается! Ну, сеанс…
Поневоле вдыхая прелый запах полусгнившего ствола, онслушал, как Катя кратко докладывает все, что следовало: мол, прибыли,расположились в указанном месте, сиречь в избушке, в соответствии с инструкциейждем дальнейших указаний…
– Принято, – обернулась она к Мазуру с серьезным исосредоточенным лицом. – Рация на приеме…
Чуть приподнявшись, Мазур ловким движением сорвал у нее сголовы черные наушники, схватив за плечо, повалил в мох, а сам рассчитаннымдвижением сильным толчком отправил рацию за дерево, слышно было, как онакувыркается вниз по склону… Наплевать, если он ошибся, ничего с ящиком несделается от этих кувырков, он и не на такие…
Близкий взрыв залепил уши тягучим воздухом, словно пробками.Щекой, лицом, всем телом залегший за поваленным стволом Мазур ощутил сотрясениезамшелого дерева – это в него шлепнула взрывная волна, когда рвануло то, чтопоначалу считалось просто рацией, не более чем рацией… И практическиодновременно – второй взрыв, несказанно более мощный, гораздо дальше, внизу, враспадке, на месте незатейливого охотничьего приюта…