Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какое-то время я переваривал услышанное.
– Что ж! – вздохнул наконец я. – Все это довольно интереснос точки зрения, так сказать, умственных упражнений. Снимаю перед вами шляпу инизко кланяюсь. Вы мастерски произвели следственный анализ происшествия,случившегося в ту ночь. Мне искренне жаль, что старая дама умерла.
– Действительно, очень жаль. Она пишет о том, что кто-топокушается на ее жизнь, – ведь именно об этом говорилось в письме, – и вскорепосле этого умирает.
– Но умерла-то она естественной смертью, а вы, как япогляжу, вроде бы огорчены, – съехидничал я.
Пуаро пожал плечами.
– А может, ее отравили?
Пуаро покачал головой.
– Не исключено, – признался он, – что мисс Аранделл умерласвоей смертью.
– А посему, – подхватил я, – мы, поджав хвост, возвращаемсяв Лондон.
– Pardon, мой друг, но мы пока не возвращаемся в Лондон.
– Что вы хотите этим сказать, Пуаро? – воскликнул я.
– Если показать гончей кролика, мой друг, разве она побежитв Лондон? Нет, она ринется вслед за кроликом в нору.
– Что вы имеете в виду?
– Гончая охотится за кроликами. Эркюль Пуаро – за убийцами.А здесь налицо убийца, попытка которого совершить преступление сорвалась. Темне менее это – убийца. И я, друг мой, полезу за ним в любую нору.
Он резко свернул в ворота.
– Куда вы, Пуаро?
– В одну из нор, друг мой. Это дом доктора Грейнджера,который лечил мисс Аранделл во время ее последней болезни.
Доктору Грейнджеру было лет шестьдесят с лишним. Лицо у негобыло худое, подбородок упрямо выпячен, серые глазки смотрели хитро. Он пытливо огляделсначала меня, потом Пуаро.
– Чем могу быть полезен? – сухо спросил он.
Пуаро рассыпался в извинениях.
– Прошу простить нас, доктор Грейнджер, за стольбесцеремонное вторжение. Должен с самого начала признаться, что я – еще разпрошу простить нас – пришел к вам не как пациент к врачу.
– Рад это слышать, – по-прежнему сухо отозвался докторГрейнджер. – У вас вполне здоровый вид.
– Я хотел бы объяснить вам цель моего визита, – продолжалПуаро. – Дело в том, что я пишу книгу о покойном генерале Аранделле. Насколькомне известно, последние годы жизни он провел здесь, в Маркет-Бейсинге.
Доктор заметно удивился.
– Да, генерал Аранделл действительно жил здесь до своейсмерти. В «Литлгрин-хаусе», как раз за банком, вы, наверное, уже там побывали.– Пуаро кивнул. – Но он жил тут еще до моего приезда. Я поселился здесь втысяча девятьсот девятнадцатом году.
– Зато вы знали его дочь, покойную мисс Аранделл?
– Эмили Аранделл я знал хорошо.
– Для меня явилось большой неожиданностью известие о еенедавней смерти.
– Да, в конце апреля.
– Мне так и сказали. Видите ли, я рассчитывал получить отнее кое-какие сведения касательно отца и послушать ее воспоминания.
– Понимаю, понимаю. Но я-то чем могу вам помочь?
– У генерала Аранделла больше не осталось детей? – спросилПуаро.
– Нет. Они все скончались.
– А сколько их было всего?
– Пятеро. Четыре дочери и сын.
– А внуки?
– Чарлз Аранделл и его сестра Тереза. Вы можете с нимиповидаться. Боюсь только, вам от этого будет мало прока. Нынешнее молодоепоколение мало интересуется своими предками. Есть еще миссис Таниос, но от неевы тем более ничего не добьетесь.
– Может, у них сохранились какие-нибудь семейные документы?
– Возможно. Но лично я сомневаюсь. Насколько мне известно,после смерти мисс Эмили большую часть бумаг сожгли или выкинули.
Пуаро жалобно застонал.
Грейнджер посмотрел на него с любопытством.
– А почему вы проявляете такой интерес к генералу Аранделлу?Он вроде бы ничем не прославился.
– Дорогой сэр, – глаза у Пуаро фанатично заблестели, – давноуже не новость, что история ничего не знает о тех, кто ее творит! Недавнообнаружились новые факты, проливающие свет на волнения в Индии. Там имел местозаговор. И в этом заговоре Джон Аранделл играл видную роль. Документы,свидетельствующие об этом, производят потрясающее впечатление! Уверяю вас,дорогой сэр, в нынешнее время интерес к этим событиям весьма актуален. ПолитикаАнглии в отношении Индии – жгучий вопрос сегодняшнего дня.
– Гм, – раздумчиво промычал доктор. – Я слышал, что генералАранделл очень любил говорить на эту тему. По правде говоря, он многим здесьдокучал своими рассказами.
– Кому именно?
– Ну хотя бы мисс Пибоди. Между прочим, вы можете навеститьее. Она у нас в городе старожил и хорошо знала семью Аранделлов. К тому же онаобожает сплетни. Да и вообще с нею стоит побеседовать. Личность, скажу я вам,прелюбопытная.
– Спасибо. Превосходная мысль! Не будете ли вы так добрыдать мне заодно адрес молодого мистера Аранделла, внука покойного генерала?
– Чарлза? Пожалуйста. Только, предупреждаю, он большойвертопрах. Для него семейная родословная – пустой звук.
– Еще совсем молод?
– Он из тех, кого я, старый чудак, называю «юнцами», –подмигнул нам доктор. – Ему уже за тридцать. У таких молодцов на роду написанодоставлять неприятности своей семье. Обаятельный малый – и только. Объездилвесь мир, а зачем – неизвестно.
– Тетка, наверное, души в нем не чаяла, баловала? – рискнулспросить Пуаро. – Такое часто случается.
– Гм, не знаю, – усомнился Грейнджер. – Эмили Аранделл быланеглупой женщиной. Насколько мне известн??, ему так и не удалось выудить из неекакую-либо значительную сумму. Мисс Аранделл была дамой старой закалки. Мне онанравилась. Я ее уважал. Эдакий солдат в юбке.
– Она умерла внезапно?
– В какой-то степени да. Разумеется, в последнее время оначасто хворала. Но прежде всегда выходила победительницей в схватке со смертью.
– Мне говорили… Впрочем, это, наверное, сплетни, – Пуаропренебрежительно отмахнулся рукой, – что она не очень-то ладила со своимиродственниками?