chitay-knigi.com » Классика » Похождения бравого солдата Швейка - Ярослав Гашек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 199
Перейти на страницу:

У каждого из-под спущенных штанов выглядывали голые колени,у каждого на шее висел ремень, как будто каждый готов был повеситься и толькождал команды.

Во всём была видна железная воинская дисциплина иорганизованность.

На левом фланге сидел Швейк, который тоже втиснулся сюда, ис интересом читал обрывок страницы из бог весть какого романа Ружены Есенской:

…дешнем пансионе, к сожалению, дамы

ем неопределённо, в действительности может быть больше

ге в большинстве в себе самой заключённая поте

в свои комнаты или ходи —

национальном празднике. А если выронил т

шёл лишь человек и только стосковался об э

улучшалась или не хотела с таким успехом

стать, как бы сами этого хотели

ничего не оставалось молодому Кршичке…

Швейк поднял глаза, невзначай посмотрел по направлению квыходу из отхожего места и замер от удивления. Там в полном параде стоялвчерашний генерал-майор со своим адъютантом, а рядом — подпоручик Дуб, что-тостарательно докладывавший им.

Швейк оглянулся. Все продолжали спокойно сидеть над ямой, итолько унтера как бы оцепенели и не двигались.

Швейк понял всю серьёзность момента.

Он вскочил, как был, со спущенными штанами, с ремнём на шее,и, использовав в последнюю минуту клочок бумаги, заорал: «Einstellen! Auf Habacht!Rechts schaut»[236] — и взял под козырёк. Два взвода соспущенными штанами и с ремнями на шее поднялись над ямой.

Генерал-майор приветливо улыбнулся и сказал:

— Ruht, weiter machen![237]

Отделённый Малёк первый подал пример своему взводу, принявпервоначальную позу. Только Швейк продолжал стоять, взяв под козырёк, ибо содной стороны к нему грозно приближался подпоручик Дуб, с другой улыбающийсягенерал-майор.

— Вас я видел ночью, — обратился генерал-майор кШвейку, представшему перед ним в такой невообразимой позе.

Взбешённый подпоручик Дуб бросился к генерал-майору:

— Ich melde gehorsam, Herr Generalmajor, der Mann istblödsinnig und als Idiot bekannt. Saghafter Dummkopf.[238]

— Was sagen Sie, Herr Leutnant?[239] —неожиданно заорал на подпоручика Дуба генерал-майор, доказывая как разобратное. — Простой солдат знает, что следует делать, когда подходитначальник, а вот унтер-офицер начальства не замечает и игнорирует его. Этоточь-в-точь как на поле сражения. Простой солдат в минуту опасности принимаетна себя команду. Ведь господину поручику Дубу как раз и следовало бы подать команду,которую подал этот солдат: «Einstellen! Auf! Habacht! Rechtsschaut!» — Ты ужевытер задницу? — спросил генерал-майор Швейка.

— Так точно, господин генерал-майор, всё впорядке. — Wiecej srac nie bedziesz?[240]

— Так точно, генерал-майор, готов.

— Так подтяни штаны и встань опять во фронт!

Так как «во фронт» генерал-майор произнёс несколько громче,то сидевшие рядом с генералом начали привставать над ямой.

Однако генерал-майор дружески махнул им рукой и нежнымотцовским голосом сказал:

— Aber nein, ruht, ruht, nur weiter machen![241]

Швейк уже в полном параде стоял перед генерал-майором,который произнёс по-немецки краткую речь:

— Уважение к начальству, знание устава и присутствиедуха на военной службе — это всё. А если к этим качествам присовокупить ещё идоблесть, то ни один неприятель не устоит перед нами.

Генерал, тыча пальцем в живот Швейка, указывал подпоручикуДубу:

— Заметьте этого солдата; по прибытии на фронтнемедленно повысить и при первом удобном случае представить к бронзовой медализа образцовое исполнение своих обязанностей и знание… Wissen Sie doch, was ichschon meine… Abtreten![242]

Генерал-майор удалился, а подпоручик Дуб громко скомандовал,так, чтобы генерал-майору было слышно:

— Erster Schwarm, auf! Doppelreihen… Zweiter Schwarm.[243]

Швейк между тем направился к своему вагону и, проходя мимоподпоручика Дуба, отдал честь как полагается, но подпоручик всё же заревел:

— Herstellt![244]

Швейк снова взял под козырёк и опять услышал:

— Знаешь меня? Не знаешь меня. Ты знаешь меня с хорошейстороны, но ты узнаешь меня и с плохой стороны. Я доведу тебя до слёз!

Наконец Швейк добрался до своего вагона. По дороге онвспомнил, что в Карлине, в казармах, тоже был лейтенант, по фамилии Худавый.Так тот, рассвирепев, выражался иначе: «Ребята! При встрече со мною незабывайте, что я для вас свинья, свиньёй и останусь, покуда вы в моей роте».

Когда Швейк проходил мимо штабного вагона, его окликнулпоручик Лукаш и велел передать Балоуну, чтобы тот поспешил с кофе, а банкумолочных консервов опять как следует закрыл, не то молоко испортится. Балоункак раз варил на маленькой спиртовке, в вагоне у старшего писаря Ванека, кофедля поручика Лукаша. Швейк, пришедший выполнить поручение, обнаружил, что в егоотсутствие кофе начал пить весь вагон.

Банки кофейных и молочных консервов поручика Лукаша были уженаполовину пусты, Балоун отхлёбывал кофе прямо из котелка, заедая сгущённыммолоком — он черпал его ложечкой прямо из банки, чтобы сдобрить кофе.

Повар-оккультист Юрайда и старший писарь Ванек поклялисьвернуть взятые у поручика Лукаша консервы, как только они поступят на склад.

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 199
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.