chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 762
Перейти на страницу:

8 Ведь много есть вознаграждений у закона:

Познание закона разбивает (все) хитросплетения.

Зов закона пронзил глухие уши

Человека, пробуждая, пылая.

9 У закона есть твердые основы,

Много ярких чудес на удивление.

Благодаря закону давно приводятся в движение жизненные силы.

Благодаря закону коровы вступили на путь истины.

10 Придерживающийся закона, от закона и получает.

Напор закона стремителен и приносит коров.

Для закона — земля (и небо) просторны, глубоки.

Для закона доятся они как две превосходные дойные коровы.

11 Прославленный сейчас, о Индра, воспетый сейчас,

Пусть сделаешь ты набухшей, словно реки, жертвенную пищу для певца!

Сотворена тебе новая молитва, о хозяин буланых коней.

Благодаря поэтической мысли пусть будем мы всегда победоносными колесничими!

IV, 24. <К Индре>{*}

1 Какой прекрасный хвалебный гимн повергнет

К нам сына силы — Индру для дарения?

Ведь герой дает блага певцу.

Он повелитель коров, даров для нас, о люди.

2 Его надо призывать при убийстве врагов, он достоин восхваления.

Этот Индра прекрасно прославлен, (он тот,) чьи дары истинны.

Пусть щедрый на (своем) пути создаст широкий простор

Для смертного, произносящего молитвы, выжимающего (сому)!

3 Только его призывают мужи с разных сторон в рукопашной схватке.

Вверяя (свои) тела, они делают (его своим) спасителем,

Когда те и другие мужи приносят себя в жертву друг другу,

Для достижения продолжения рода.

4 Народы замышляют (воинственный) поход, о грозный,

Возбуждаясь друг против друга для захвата водных источников.

Когда сошлись для битвы враждующие племена,

Не тот, так другой прибегает к Индре в решающий момент.

5 И тут вот другие почитают высшую силу Индры,

И вот вареная жертва должна оставить позади лепешку,

И тут сома должен отделить невыжимающих (его от выжимающих),

И тут радуются быку, чтобы пожертвовать (его).

6 Тому создает он широкий простор, кто вовсю

Выжимает сому для жаждущего Индры,

Стремясь (к нему) неотвращенным духом, —

Только его делает он другом в сражениях.

7 Кто Индре выжмет сому сегодня,

Сварит вареную жертву и поджарит зерна,

Того наделит Индра бычьим неистовством,

С удовольствием принимая хвалы молящегося.

8 Когда он, угрожающий, окинул взором битву,

Когда он поглядел на долгое состязание с чужим,

Жена позвала быка домой,

(К соме,) которого выжимающие (жрецы) сделали острым.

(Индра:)

9 «За большее он предлагает меньшую цену.

Я был рад снова уйти непроданным.

Меньшее он не заменил большим.

Люди со слабым разумением исчерпывают договор (?)».

(Вамадева:)

10 «Кто купит у меня этого

Индру за десять дойных коров?

Когда он разобьет врагов,

То пусть отдаст мне его назад».

11 Прославленный сейчас, о Индра, воспетый сейчас,

Пусть сделаешь ты набухшей, словно реки, жертвенную пищу для певца!

Сотворена тебе новая молитва, о хозяин буланых коней.

Благодаря поэтической мысли пусть будем мы всегда победоносными колесничими!

IV, 25. <К Индре>{*}

1 Что за мужественный, любящий богов (человек), желающий

Дружбы Индры наслаждается (ею) сегодня?

Или кто призывает (его) на великую помощь

Выжав сому, при зажженном огне, в решающий день?

2 Кто склоняется с речью перед любящим сому (Индрой),

Или кто бывает молящимся, когда зажигается заря?

Кто хочет союзничества с Индрой, кто дружбы,

Кто братства, кто (идет) к поэту за поддержками?

3 Кто сегодня выбирает помощь богов?

Кто просит Адитьев, Адити о свете?

У кого Ашвины, Индра, Агни пьют

Выжатый сок растения, не отвращаясь духом?

4 Агни, потомок Бхараты, пусть дарует защиту тому, —

Пусть тот долгое время видит, как восходит солнце, —

Кто говорит: «Мы будем выжимать (сому) для Индры,

Для мужа мужественного, самого мужественного из мужей!»

5 Ему не вредят ни многие, ни немногие.

Адити дарует ему широкую защиту.

Приятен творящий благое, приятен Индре молящийся,

Приятен хорошо приглашающий, приятен ему (тот,) у кого сома.

6 Этот быстро побеждающий герой Индра

Присваивает себе вареную жертву (и прочее) у хорошо приглашающего и выжимающего (сому).

Для невыжимающего он не товарищ, не друг, не родственник.

Плохо приглашающего, не произносящего (хвалу) он бьет навзничь.

7 С богатым скупцом, не выжимающим (сомы),

Индра, пьющий выжатый (сок), не одобряет дружбы.

Он вырывает его имущество, убивает (его), бессмысленного.

Он должен быть единственным для выжимающего (сок), варящего (жертву).

8 К Индре взывают далекие, близкие, средние,

К Индре — едущие, к Индре — отдыхающие,

К Индре — живущие в мире и воюющие,

К Индре — мужи, стремящиеся к добыче.

IV, 26. <К Индре>{*}

(Индра:)

1 «Я был Ману и Сурьей.

Я — вдохновенный риши Какшивант.

Я покорил Кутсу, сына Арджуны.

Я — Кави Ушанас. Взгляните на меня!»

2 «Я дал землю арье.

Я (дал) дождь поклоняющемуся (мне) смертному.

Я провел громко шумящие воды.

По моей воле пришли боги».

3 «Я крепости разбил, опьяненный (сомой):

Сразу девяносто девять (крепостей) Шамбары,

(А) сотое поселение — полноты ради,

Когда помогал Диводасе Атитхигве».

4 Эта птица должна быть далеко впереди (всех) птиц, о Маруты.

Быстро летящий орел — впереди (всех) орлов,

Когда по собственному порыву без колес прекраснокрылый

Понес жертву для Ману, услаждающую богов.

5 Птица вне себя от

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности