Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для меня стало неожиданностью, когда в предыдущей главе этой книги отец разместил один из моих очерков раннего периода нашей газеты – тогда ещё «Вечерний Владивосток» – из моей арктической командировки на атомном лихтеровозе «Севморпуть». И странное дело, когда я читал тот свой давний «опус», то вдруг поймал себя на неожиданном открытии: и эта книга, и та публикация словно написаны одним человеком – настолько похожи авторские стили повествования. А ведь отец, как я уже говорил, никогда не учил меня писать, тем более – писать, как пишет он.
Я поделился этим открытием со своей мудрой младшей сестрой Еленой – она профессиональный психолог – и вот что она мне ответила: «Специально может быть и не учил. Но ведь мы каждый день слышали его обычную речь, а он таким языком всегда с нами и разговаривал. Атмосфера в семье была такая – вот и впиталось всё естественным путём». Да, так и было. И книжки были прочитаны те же самые, что и он читал. Вот и получилась точка пересечения этих самых творческих параллелей. С одним, правда, исключением: самым сильным хотя и редким ругательством у отца было такое: «Ёшь твою медь!». А вот в моём лексиконе, к сожалению, бывает и позабористее. Но задача исключений и состоит в подтверждении правил…
Меня всегда удивляли начитанность, широкая эрудиция и память отца на события и людей, и в этой книге я с увлечением прочёл не просто историю нашей семьи и нашего рода, но и до мельчайших подробностей прочувствовал исторический контекст этой истории – реалии той, далёкой теперь жизни, с десятками конкретных людей и обстоятельств, с искренней и понятной мотивацией поступков этих людей в этих обстоятельствах. Это ощущение – словно учебник истории вдруг превращается в живые события с живыми людьми – не раз возникало у меня.
В последние дни жизни отец как-то посетовал, мол, Борька – его младший брат и мой дядя, живущий на Сахалине – взял у него и не вернул какую-то фотографию их отца, моего деда Фёдора Корнеевича Холенко, на которой дед стоит молодцем в красноармейской форме. Позже я попросил моего двоюродного брата Максима Холенко поискать ту фотографию. Через несколько месяцев Максим проездом с Южно-Сахалинска через Москву привез маленькую пожелтевшую фотокарточку с изображением в полный рост двух красноармейцев, одним из которых был наш с Максом дед Фёдор Холенко. Прежде я не видел этого снимка и оставил его на своем рабочем столе. Еще несколько месяцев спустя эта фотография по-прежнему лежала передо мной под компьютерным монитором, а я читал на его экране первый том книги отца. И тут у меня вдруг мурашки пошли по спине, когда я дошел до упоминания именно этой самой фотографии и запечатлённых на ней красноармейцев. Стоящий рядом друг и сослуживец моего деда оказался знаменитым генералом Алексеем Гнечко, получившим звание Героя Советского Союза после успешной десантной операции на Курильских островах против Японии в августе 1945 года. В 1920-е годы их жизненные пути, казалось, навсегда разошлись и затерялись, но спустя 20 лет эти параллели неожиданно пересеклись на Камчатке – отец описывает их встречу в первом томе, и их фотография тоже находится там.
При жизни отец не успел подготовить для публикации в книге фотографии из его архива, а может и не собирался этого делать. Но нам – моей сестре Елене и нашей маме Ирине Васильевне – показалось уместным разместить в трёх томах снимки из нашего семейного архива. Уж очень живые и оптимистичные лица на этих снимках 40-х, 50-х, 60-х и последующих годов прошлого столетия, и очень верно они иллюстрируют настроение людей и ту жизнь, о которой так откровенно, а порой и сокровенно пишет автор «Писем из XX века». Не все люди, запечатлённые на фото, нам известны – некоторых знал только отец, особенно друзей его молодости. Мы обязательно постараемся, чтобы тираж этой книги оказался в библиотеках всех городов и сел, где жил и работал Виктор Холенко – в Приморском крае, в Хабаровске, на Камчатке и Сахалине. И возможно, что некоторые читатели узнают на этих фотографиях своих родных и знакомых, вспомнят и дополнят новыми историями воспоминания моего отца и наши параллели когда-нибудь тоже пересекутся.
Октябрь 2020 года.
Автор в редакции газеты «Победа» в Лучегорске
Дочь Алёна после праздничной демонстрации в Яковлевке
С дочерью Алёной в день своего 40-летия
В редакции
Директор типографии в Славянке Валентина Зорина (слева) и Ирина Холенко
Автор – слева, редактор газеты «Победа» и глава администрации Пожарского района Константин Войцешевский
Отец и сын – коллеги журналисты газеты «Владивосток»
У дома журналистов во Владивостоке, 2005 год, слева направо – Елена Баркова, Сергей Булах, Виктор Холенко, Виктор Сердюк, Андрей Островский
Золотой юбилей свадьбы
Автор (слева) с братом Борисом
С супругой Ириной Васильевной
С внуком Александром Холенко
Дочь автора Елена
Андрей и Елена Синдяевы
Елена, Георгий и Андрей Синдяевы у памятника Петру и Февронии в Муроме
Автор с арбалетом
Автор (слева) с зятем Андреем и братом Борисом
Максим Холенко с семьей
Жена автора Ирина Васильевна с внуком Георгием (слева) и правнуком Федором
Регистрация брака дочери Елены с зятем Андреем
После регистрации брака Елены и Андрея. Автор пятый справа. На голове – правнук автора Андрей Холенко мл.
Задать вопросы по книге и отправить отзывы можно Ирине Васильевне Холенко по почте: