Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я глянула на Эльмиру и кивнула той, чтобы пригласила ко мне мистера Тиолана. Донат не заставил себя ждать. Войдя, глянул на испуганную Лилит, которая опустила низко голову и даже не посмотрела в его сторону. Его взгляд, направленный на мою бывшую служанку, был полон тепла, никакой похотливости. Но увидев состояние девушки, он слегка нахмурился и перевел взгляд на меня.
Я все время наблюдала за ним, оценивая поведение и настрой.
— Ваше Превосходство, — поклонился он, — рад встрече с вами.
— Донат, — улыбнулась я, — и тебе доброго дня, перейду сразу к делу.
— Конечно, — ответил тот, очевидно напряженный весь до предела. Это неплохо — он должен осознавать всю серьезность вопроса.
— Слышала, ты ухаживаешь за Лилит, — продолжила я. — Это правда или просто слухи?
— Все верно, Ваше Превосходство, я влюбился в миледи Лилит, и мои намерения очень серьезны.
— Вот как, — надула я слегка губы, — ох, герцог, я хотела бы вас предупредить… — взглядом скользнула быстро по фигуре воспитанницы, играя свою роль ловко и непринужденно. — Она ведь моя бывшая служанка. Всего лишь прислуга. За душой ни монеты, никакого приданого. Разве вам нужна “такая” невеста? — глянула на него из-под бровей.
Лилит смахнула слезы. Ох, дорогая, потерпи немного, зато скоро точно станет все на свои места.
— Ваше Превосходство, — посмотрел на меня решительно Донат, — разве статус имеет значение в сердечных вопросах?
— Это вы мне скажите, — ответила я и рассмеялась. — Я взяла девушку под свое крыло только потому, что она заслужила это своей верностью.
— С первого дня, как я увидел миледи во дворце Заходящего Солнца, я знал, кто она, — строго сказал мистер Тиолан, его явно злило мое поведение, но герцог сдерживался, — и меня совершенно не интересует, есть ли у нее приданое или нет. Моих сбережений сполна хватит на то, чтобы мы прожили достойную жизнь!
Донат аккуратно, но настойчиво нашел ладонь Лилит и мягко сжал ее, отчего девушка вздрогнула, но лишь приподняла голову и посмотрела на меня. Она явно не ожидала услышать то, что только что сказал ее "подарок".
— И если уж зашел разговор, — он повернулся к моей воспитаннице, встал на одно колено и достал коробочку с кольцом. Как предусмотрительно! — Лучик, ты окажешь мне честь стать моей женой?
Лилит ошеломленно заморгала, глянула на меня, потом вновь на Доната. Я же заулыбалась. Все тут ясно.
Эльмира платком смахнула слезы, проникнувшись умильной сценой.
— Д…да? — тихо и неуверенно то ли ответила, то ли спросила Лилит — я даже не поняла, отчего негромко рассмеялась.
Донат нахмурился, задумчиво поцеловал ее ладонь, а потом просиял и поспешил надеть кольцо. Кажется, ответ вполне удовлетворил его.
— Прошу, Ваше Превосходство, благословить нас.
— Ой, — заморгала я игриво, — совсем забыла. Эльмира, будь добра, передай мне верхний свиток, — я указала на стопку, но принцесса и так прекрасно знала, что мне требуется, поэтому быстро подала необходимый лист. Я развернула его:
— Лилит Бровнс, — улыбнулась, читая выразительно, — ты успешно прошла обучение “Благородная леди”, и в знак этого и того, что однажды спасла королеву Анареольна, тебе даруется статус графини! И денежное вознаграждение в размере тысячи золотых.
Я улыбнулась своей воспитаннице, которая ошеломленно раскрыла рот, а потом, вспомнив, что она уже графиня, поспешила его прикрыть. Я протянула ей свиток, Лилит взяла и, раскрыв дрожащими руками, прочитала, повторив про себя.
— Можно считать — ты первая студентка Института Благородных Девиц, — пояснила я. — Только твоим учителем была лишь я. Институт откроется через полгода, Совет одобрил мою идею об учебе девушек из семей без рода и средств. Пока это тайна, но я доверяю тебе, Лилит. Вскоре каждая девушка сможет попытать счастья, и если пройдет обучение, получит статус и сможет устроить свою жизнь наилучшим образом.
— Это…удивительно, — выдохнула воспитанница.
— Полагаю, — радостно произнес Донат, — вы наш брак благословили!
— А вы все о своем, герцог, — посмеялась я. — Все верно. Но хочу взять с вас слово, что вы никогда не обидите мою воспитанницу. Знайте, что за ней стоит Анареольн, она в любой момент может вернуться, и мы защитим ее.
— Я крайне вам благодарен, — поклонился Донат, — за то, что когда-то вы взяли к себе на работу девушку моего сердца.
Я хмыкнула.
— Лилит, — позвала ее, — ты уверена?
Мой вопрос напряг герцога, но уже в следующее мгновение он расслабился, когда девушка закивала, кажется, даже не задумываясь. Вскоре новая пара покинула мой кабинет.
— Видимо, она долго сдерживалась, — улыбнулась Эльмира, — так быстро согласилась…
— А что касается тебя? — обратилась я к принцессе.
Она как-то суетно встала и посмотрела на часы:
— Ой, пора ужинать! Как же я чуть не упустила…
Я рассмеялась вслед выходящей принцессе, которая оказалась в еще большем смятении, чем моя воспитанница. Интересно, из-за чего?
Попыталась встать. В последнее время особенно неуклюжа, поэтому перед народом не предстаю. Мне ужасно стыдно за свою нерасторопность и медлительность, но живот такой тяжелый, что устаю уже через несколько шагов. Напрягать кого-то лишний раз не хочется, но я уже слишком долго сидела. Пока выбиралась из-за стола, услышала как дверь открылась.
— Эльмира, ты что же там с…
Обернулась — ко мне спешил Тэлман. Супруг мягко обнял меня за талию, хотя той уже в помине нет, и помог пересесть на диван.
— Тебе удобно, моя королева? — улыбнулся нежно. Мое сердце в очередной раз пропустило удар от обходительности мужа.
— Да, — смущенно улыбнулась. Рядом с ним всегда становлюсь такой уязвимой и совсем как ребенок. Хотя в последнее время мы видимся нечасто, но в те минуты, когда Тэлман приходит, он старается уделить мне как можно больше внимания.
— Ты прекрасна, — говорит, ласково убирая выбившийся локон с моего лица.
— Тэлман, — смеюсь, — ты льстец. Я явно растеряла былую привлекательность, от нее и следа не осталось.
— Глупости, — сказал король, — ты просто не видишь себя моими глазами. Ты с каждым днем все прекрасней.
Я вновь смущенно рассмеялась. Кажется, кто-то пытается меня подбодрить, ведь, пусть я этого и не показываю, но ужасно волнуюсь, что после родов стану совершенно некрасивой, в особенности для моего супруга.
— Я принес тебе подарок, — он подошел к столу, куда успел положить сверток, который протянул его мне. Развернув тот, обнаружила книгу, большую, с толстой обложкой темного оттенка.
— Единственная королева Накинии, — прочла с обложки… — О, Тэлман! Неужели…
— Я не знал, как загладить вину, — мою ладонь поцеловали, и мое восхищение явно обрадовало короля. — Это то малое, что мог сделать. Теперь все узнают правду об Эстер. Самуил был в восторге от идеи.
— Тэлман, — прошептала я, — твоей вины и вовсе не