Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Объединенная Русь. Россия. Москва. Кремль.
Малый зал совещаний Президента Объединенной Руси.
28 июня 2190 года. Понедельник. 00 часов по местному времени.
— Здравствуйте, господин президент. — Орлов по видеофону приветствовал своего коллегу — президента Соединенных Штатов Америки.
— Рад вас слышать, господин президент. Как погода в Москве?
— Тепло. Днем было плюс двадцать пять.
— У нас примерно столько же. — Стивен Чейз широко улыбался с экрана видеофона.
— Я рад, что у нас сразу нашлось что-то общее.
— Взаимно, господин Орлов. Я всегда искренне рад, когда наш народ находит точки соприкосновения с вашим, сумевшим, несмотря на такую драматичную историю, остаться великим народом.
— Спасибо за комплимент, господин президент. Ну, а трудности истории мы стараемся преодолевать.
Военный спутник связи Объединенной Руси «Молния-12» своей параболической антенной с высоты двадцать тысяч километров смотрел на Кремль. Шедший оттуда кодированный сигнал он тут же, будто переломив узкий луч радиоволн, направлял в другую точку планеты, за восемь тысяч километров от Кремля — в Вашингтон, в Белый дом.
— О, это я знаю. Русичи, наверное, как ни одна нация в мире, научились преодолевать трудности.
Коллега «Молнии-12» по нелегкому ратному ремеслу, американский военный спутник связи «Global-4» проделывал аналогичную работу — закрытый пятнадцатью степенями защиты кодированный сигнал из Белого дома он невозмутимо направлял на Кремль, держа его под прицелом своей полутораметровой антенны.
— К сожалению, учителя у нас были чересчур строгие. Как свои, так и пришлые.
— Как дети не могут выбирать себе родителей, так, наверное, и нация не может выбирать себе учителей, — тут же последовал ответ с американского континента.
Невидимый переводчик тут же старательно перевел фразу на русский язык. Эту функцию до сих пор не доверяли машине, несмотря на все достижения техники.
— Очевидно, вы правы, господин президент, — согласились в Кремле. — Но кроме учителей, всегда есть и друзья.
— О, конечно. Без этого мир был бы слишком холоден и жесток. Мы, американцы, говорим: «Лучше хмурое лицо друга, чем улыбка врага». И, я надеюсь, для господина президента видеть мое лицо, иногда даже хмурое, все же лучше, чем улыбающееся лицо главы Китая. — Американский президент бросил первый пробный шар.
Москва не колебалась ни мгновения:
— Вы правы, господин президент.
В малом зале рядом с Орловым сидели все участники только что состоявшегося совещания. Президент Объединенной Руси включил телефонный аппарат в режим громкой связи.
— Господин президент, американцы наверняка уже знают о нашей неудаче с астероидом и, естественно, просчитали наши ходы. Надо брать быка за рога, а то они подумают, что перед ними какие-то несмышленыши. — Кедрин твердо посмотрел в глаза президенту, и тот согласно кивнул головой. Микрофон президентского телефона был настроен только на голос Орлова и не пропустил в эфир и звука из реплики директора СБ.
— Господин президент, — теперь микрофон послушно пропустил через себя слова Орлова, — мне необходима ваша помощь.
Американские разведывательные и аналитические спецслужбы не даром ели свой хлеб с маслом и икрой. О том, что «Бегемот» не смог «завалить» астероид, американцы узнали одновременно с русичами. Американский «Observer-5», так же как и «Дозор-2», зафиксировал своим телескопом стремительное метровое тело, благополучно «уносящее ноги» от места термоядерного взрыва. Далее американские спецслужбы сработали, как хорошо отлаженный, ухоженный и любовно смазанный механизм. Через три минуты эта информация уже попала в аналитический отдел по Объединенной Руси. Там на всякий случай сверились с уже заранее просчитанными вариантами поведения русичей в случае неудачи с «Бегемотом», и в двенадцать пятьдесят пять с аналитической запиской ознакомился президент США Стивен Чейз. В этой записке компьютер Разведывательного директората предсказал с вероятностью девяносто семь процентов этот звонок президента Объединенной Руси.
— Я вас, слушаю, господин президент, — тут же откликнулись с американского континента.
— Как вы, очевидно, знаете, в нашу лунную базу «Восток» возможно попадание астероида. — Орлов сделал паузу, ожидая реакции американского президента. Тот молчал. — Мы попытались уничтожить этот астероид. Но у нас, к сожалению, не получилось.
На другом континенте Стивен Чейз, сидя за своим рабочим столом в Овальном кабинете, слушая президента Орлова, смотрел на аналитическую записку. Аналитики из ЦРУ, а вернее, их компьютер не ошибся — русичи повели разговор именно так, как он и предсказывал. В записке предлагалось пока не заострять внимание на том, что запуск «Бегемота», в принципе, противозаконен — не было получено санкции Совета Развития ООН. Чейз решил последовать совету компьютера. Ведь пока электронный мозг допустил только один небольшой прокол — он предсказал звонок из Москвы на полчаса позже, чем это случилось на самом деле. Но это мелочь. Просто русичи договорились между собой быстрее. Только и всего.
— Еще не всегда техника может противостоять силам природы, — именно этой фразой компьютер предлагал продолжить эту увлекательную партию большой политики.
Сидящий рядом с Чейзом Билл Ред довольно улыбнулся.
— К сожалению, да. Поэтому у меня к вам, господин президент, просьба — помочь нам защитить нашу базу.
— А не проще ли просто эвакуировать оттуда людей? — В точном соответствии с запиской, Чейз стал подталкивать русичей к чистосердечному признанию.
— Господин президент... — Орлов сделал паузу и посмотрел на сидящих рядом с ним министров. Кедрин утвердительно кивнул головой. — У нас на «Востоке», как вы, очевидно, знаете, находится гиперпространственный двигатель.
— Двигатель или корабль? — быстро последовал очевидный вопрос.
— Корабль, — и тут же, вразрез с рекомендациями и директора СБ, и министра обороны, добавил: — Пилотируемый корабль.
И, упреждая все возможные вопросы, специальной кнопкой выключив микрофон, произнес:
— Американцы и так знают, зачем мы посылаем в гипер человека. Вы сами мне об этом докладывали месяц назад. Они помогут, если мы раскроем все карты. И не считайте американцев глупее себя, Вадим Александрович.
— Я ценю вашу искренность, господин президент, — между тем донеслось из телефонного аппарата. — И в чем, ио-вашему, должна заключаться помощь Соединенных Штатов? Только не забывайте, господин президент, «Protector» — это не наша ракета. Нарушать международные законы мы не будем.
Обычно бесстрастный директор ЦРУ и не пытался скрыть своего удовлетворения. Эти непредсказуемые русичи вели себя так, словно тоже прочитали аналитическую записку и решили неукоснительно следовать ей. Сейчас прижатые обстоятельствами русичи пойдут на все, чтобы упросить американцев нарушить международные договоры и запустить «Protector». А идти им придется на многое...