Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, ну это ж совсем другое дело… — точно не всерьёз ответил мужчина с хриплым голосом. Вслед за этим раздались тяжелые шаги по брусчатке. — Дай-ка я сам проверю, что к чему. Отойди.
— Эй, вы чего делаете! — судя по всему, попыталась остановить его женщина. Но, как видно, не успела, ибо спустя всего пару секунд входная дверь дома мистера Шенклса вдруг перестала светиться — и тут же распахнулась почти настежь, явив на пороге двух странных персон.
Первой из них действительно оказалась привлекательная юная девушка, а второй — совершенно невозможного вида седой старик в плаще и с большим непонятным предметом в руках, по всем признакам напоминавшим архаичный лук.
Оба визитёра смотрелись крайне колоритно и до такой степени напугали застывшего в противоположном конце гостиной мистера Шенклса, что тот принялся отчаянно дёргать ручку окна в бесполезных попытках раскрыть его.
И тут взгляд стареющего финансиста случайно упал на стоявший рядом комод.
«Палочка!!!» — обрадовался он давно искомому предмету — и немедленно схватил его, воспрянув духом.
— Не подходите! — довольно нелепо взвизгнул почтенный хозяин дома, застыв на месте в одном халате с выставленной вперёд палочкой ещё до того, как горничная успела проронить хоть слово в адрес необычных посетителей.
— О, прошу, не надо пугаться, — сейчас же заговорила девушка, очевидно, более сведущая в делах подобного рода. — Мы не хотели вламываться в ваш дом. Нас направило сюда агентство «Эльрис»…
— Нет! Ничего не хочу слышать! — оборвал её крайне взбудораженным голосом мистер Шенклс. — Моя палочка заряжена кристаллами с боевой магией. Да! Только шаг — и вам конец!
— М-да, как-то не очень хорошо получилось. Э, ты прости нас, мил человек, — решил тогда в открытую извиниться перед хозяином дома и её спутник. — Просто не думал я, что твоя дверка только на одну магию заперта была. Раньше такого встречать не доводилось. Решил, что опоздали мы и повязали тебя уже. Как тех двоих, что мы до тебя навестить успели.
Но побелевший мистер Шенклс лишь судорожно перевёл на него свою палочку, выдавив из себя угрожающую фразу:
— Двинетесь — и вы покойник.
— Ах, вон ты как? — буркнул на это старик и отважился всё же сойти с места — направился уверенным шагом через всю комнату к окну, держа наготове своё странное оружие.
Столь неожиданный исход событий не оставлял мистеру Шенклсу ничего другого, кроме как попытаться прибегнуть к блефу. Нажав на инициализационную пластину в основании палочки, он задействовал заклинание «ключа» — которое, конечно, не могло ничем навредить противнику, выпустив в воздух всего пару молочно-белых вспышек. Однако этого времени хватило, чтобы стареющий финансист смог снова применить его, но уже перенаправив палочку в сторону окна, благодаря чему с рамы тут же была снята вся магия.
Тем не менее бородатого старика подобные выходки ничуть не напугали. Прикрываясь луком от и так совершенно безвредной магии, наглый вторженец с ходу прописал мистеру Шенклсу крепкую оплеуху. А затем свободной рукой схватил несчастного финансиста за полы халата, чтобы тот не успел выбраться наружу через окно.
— Пустите, сволочи! Я живым не дамся! — орал всклокоченный горожанин, отбиваясь от старика, хотя тот годился мистеру Шенклсу в отцы.
Со стороны эта сцена выглядела даже отчасти весело. Правда, насладиться ею не представлялось возможным никому из присутствующих, в том числе и сопровождавшей старика явно более благовоспитанной девушке, поскольку ей пришлось удерживать на месте сразу обеих служанок. И в то же время постоянно взывать к разуму своего спутника, чтобы он не слишком увлекался, поскольку «в их агентстве так дела не ведут».
— А ну хватит брыкаться! Мне надо просто вызнать у тебя, куда делся один ваш проклятый магус, и всё! — цедил сквозь зубы грубиян с луком, каждый раз обдавая мистера Шенклса просто умопомрачительным запахом изо рта. Что стало первой причиной, заставившей хозяина дома всё-таки задуматься о принятии этих условий, если не считать довольно отрезвляющих ударов по голове в самом начале.
— Прочь из этого дома! Что за беспредел?! — вопила где-то позади него экономка, впервые за много лет по-настоящему позволившая себе разозлиться. Но её жалкие потуги помешать действиям старика не шли ни в какое сравнение с возможностями его спутницы, умевший ловко скручивать в захвате и усмирять подобных мало на что способных в реальности строгих цац.
— За что вы меня преследуете? Я же ничего никому не сделал в жизни! Клянусь! — взмолился наконец уставший бороться мистер Шенклс. Он скинул и без того уже сползший с плеч халат, точно ящерица хвост, оставив своего оппонента стоять с ним в руках.
— Угомонись! И кто это тебя преследует вообще? Я в вашем гнилом городе только вчера очутился. А тебя так и вовсе в первый раз вижу, — огрызнулся старик, негодующе скомкав и откинув никчёмную тряпку в угол.
— Тогда зачем вы вломились ко мне? — простонал несчастный хозяин дома, ухватившись за спинку дивана обеими руками.
В этот момент, увидев своего нанимателя в одних трусах, высоконравственная экономка совсем потеряла волю в противоборстве с ловкой и сильной соперницей. И вдруг разразилась настолько громогласной тирадой, что всем присутствующим тут же стало ясно, как давно уже в ней зрел сей праведный гнев:
— Ну всё, мистер Шенклс! Я терпела ваши выходки, когда вы заявляли, что за вами охотятся чуть ли не королевские агенты КСС. Терпела, когда вы перестали за собой следить. Терпела и выполняла все ваши дурацкие распоряжения, по десять раз на дню обходя дом снаружи. Однако это… Отныне мне плевать на то, что происходит в вашем доме и что из всего вашего маниакального бреда остаётся правдой. Кто бы ни были эти люди — они явно уже не моя забота. Сами разбирайтесь со своими проблемами, я вам не личная охрана. А мне пора. Заявление об увольнении вы найдёте в людской.
И, отпрянув от цепких рук выпустившей её на миг девушки, добропорядочная миссис Гройс попросту развернулась к хозяину спиной и зашагала на второй этаж, бросив напоследок всего одну фразу:
— Кнопку вызова регулярной стражи я нажала. Разбирайтесь дальше сами.
— Очуметь! — проронила тогда стоявшая невдалеке горничная, которая с самого начала не очень-то и стремилась оказать достойное сопротивление своей ровеснице. А теперь, приложив ладонь ко рту, с нескрываемым азартом, точно пятилетний ребёнок, наблюдала за всей творившейся перед ней сценой. — Так весь ваш бред оказался правдой? За вами действительно охотятся? Ну, за такие дела вы точно должны будете поднять мне зарплату. Как минимум вдвое, иначе я тоже увольняюсь.
— Тогда проваливайте обе! Не нужны вы мне! — прокричал мистер Шенклс и шмыгнул в ближайший угол между шкафом с отчётами и сводчатой аркой магокамина, откуда вдобавок презрительно буркнул: — Предательницы чёртовы…
— Так и знала, что добром это не кончится, — проговорила оставшаяся стоять посреди комнаты незнакомка, опустив руки, поскольку ей больше некого было сдерживать. И, разочаровано выдохнув, провела ладонью по лбу. — Вот надо было вам влезать раньше меня и всё портить?