chitay-knigi.com » Научная фантастика » Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 131
Перейти на страницу:

Теперь Гортер знал, что преступник скрылся в одном из стоявших здесь стройной линейкой домов, с белыми стенами и красивым орнаментом, украшавшим окна. Но когда бывший следопыт только выехал на перекрёсток, то обнаружил, что у крыльца этого здания происходило нечто странное. А именно: ни один из погружённых в свою магию прохожих, что сновали взад-вперёд по тротуару, не приближался к этому крыльцу, а старался как-то обойти его стороной, словно там находилось что-то отталкивающее. Вот почему, выискивая способы не привлекать лишнего внимания, Гортер с самого начала принялся неспешно ездить на коляске туда-сюда, временами искоса наблюдая за поведением горожан. А также стараясь не думать о том, что в списке Джейн, который находился сейчас у её дочери, осталась лишь какая-то жалкая пара последних имён.

«Чёрт, нужно было сразу ехать сюда, а не таскаться по улицам от дома к дому, как придумала Джейн, — укорял себя старый охотник больше для того, чтобы просто отвлечься. — И ежу понятно, что всё интересное до сих пор укрывается там, за этой дверью! Стоило только разок взглянуть на этот дом со стороны… Хотя, наверное, если бы тот юродивый не указал, куда смотреть, то не мудрено было и заплутать среди всех этих городских хором, что б их!.. И всё же интересно: чего они так от крыльца шарахаются? Что это? Новая магия какая-нибудь?»

Наконец, твёрдо уяснив для себя, что проклятое место разжигает его любопытство, а проникновение в дом через главный вход — это единственный способ продолжить поиски, Гортер решил действовать напрямую. Проследив, когда на тротуаре рядом с домом окажется поменьше народу, старый охотник подъехал к крыльцу практически вплотную и спрыгнул с коляски, направившись прогулочным шагом в сторону ступенек.

— Гражданин, здесь нельзя останавливаться. Прошу, уберите коляску, — сразу же проговорил кто-то невидимый.

От неожиданности бывший следопыт чуть не загубил всё дело: рука его потянулась к кинжалам раньше, чем он успел это осознать. К счастью, оружие оставалось надёжно укрыто плащом.

Увидев, что перед лицом старика не было особого магического экрана, как у большинства современных жителей Кальстерга, заговорившая с ним незримая личность выступила вперёд первой, на секунду выйдя из зоны «невидимости». В свою очередь это позволило старому охотнику вовремя остановиться.

Вернувшись в первоначальную позицию, Гортер как следует рассмотрел таинственного собеседника — им оказался немолодой, но достаточно высокий и крепкий мужчина, носивший форму современной городской стражи. Точно такую же, какую старик видел в Варгосе.

А спустя пару секунд позади служителя порядка появился и его напарник, покручивая в руке небольшой кристальный шар на подставке, который, очевидно, и создавал «невидимость» для обоих стражей.

— Да я просто заблудился тут, рябят. А у вас по площади шибко много людей гуляет. Вот хотел спросить у кого-нибудь… — начал как можно естественней объяснять им Гортер в своей обычной просторечной манере, с какой всегда обращался к тем, кто вставал у него на пути, прежде чем атаковать их.

Однако выяснилось, что обоим его собеседникам было не до разговоров.

— Гражданин, прошу! — не дал закончить бывшему следопыту всё тот же высокий стражник, выставив левую руку вперёд, в то время как правая уже опустилась к чехлу с палочкой. — Это закрытая зона, находящаяся под следствием. Мы показались вам только потому, что у вас, похоже, нет при себе специальной магии, сигнализирующей об этом. Сядьте обратно в коляску и удалитесь, будьте добры. Вам запрещено с нами заговаривать.

Обратив внимание больше на их жесты, чем на слова, Гортер неохотно развернулся, отчуждённо добавив:

— Ну ладно, ладно…

Однако, как только матёрый охотник удостоверился, что его спектакль прошёл как надо и оба стражника, оказавшись у него за спиной, немного расслабились, он незаметно выпрямил руку, и из специально закреплённого под рукавом плаща перевёрнутого кошеля прямо ему в ладонь высыпалась горсть самодельного удушливого порошка. В тот же миг старый лучник развернулся ещё на сто восемьдесят градусов — и лихо швырнул эту ядрёную смесь в сторону стражников.

«Как знал, что пригодится!» — отметил про себя Гортер.

Но перед ним стояли не обычные нерасторопные прохожие, а профессионалы с хорошо отработанной реакцией — оба сейчас же выхватили палочки из чехлов. Они видели, что рука проворного незнакомца выбросила вперёд что-то непонятное, и приняли это за явную угрозу, как по команде использовав свои заклинания.

Сразу же после первой вспышки магии участок пространства между стариком и стражниками окрасился в жёлто-зелёный цвет, окутанный удушливым облаком пыли. Это означало, что план Гортера сработал, несмотря на то, что секундой позже до слуха его донёсся и второй магический щелчок. Но тем не менее ни один из зарядов не сумел достичь цели, испарившись в воздухе, словно скраденный блик, по непонятным причинам не долетев до груди старика какого-то жалкого метра. А вот его быстродействующая отрава, напротив, продолжала исторгать едкие клубы.

Закашлявшись, один из стражников, увы, слишком поздно понял, что это, должно быть, сработал тот самый новомодный гилийский газовый кристалл, и он вначале обязан был прикрыть нос рукой, как им показывали на недавних учениях. Однако было уже поздно — сознание слишком быстро покидало его. Да и коллега-сослуживец выглядел скверно: у него закатились глаза и покраснели щёки.

А между тем поспешно отскочивший в сторону Гортер с самого начала и не надеялся, что сумеет увернуться от этих чересчур быстрых современных заклинаний. И теперь, предусмотрительно зажимая ноздри свободной рукой, старался не расходовать остатки порошка впустую, для чего вновь пережал пальцами манжету плаща. А также отдал мысленную команду своей лошади немедленно пройти дальше по улице, до соседнего дома, что бы животина, не дай Единый, тоже не попала под действие одурманивающего средства.

Затем старый охотник достал из-под плаща второй свой заготовленный сюрприз — металлический полудиск, заранее извлечённый из рукояти лука и повешенный на шею. Гортер снял его, а верёвку, на которую он был надет, обмотал вокруг ладони, после чего внимательно осмотрелся по сторонам в поисках свидетелей. Он был абсолютно уверен, что его маленькое представление просто не могло не стать достоянием общественности.

И действительно: несмотря на то обстоятельство, что поначалу он находился под прикрытием лошади, несколько прохожих вроде бы всё-таки обратили внимание на необычные всполохи магии, а также на остатки той блёклой пыли, которая теперь уже почти растворилась в воздухе, разносимая по округе слабым ветром…

Однако очень скоро Гортер засомневался в своих выводах. На самом деле бывший следопыт решительно не понимал, когда эти люди смотрели вперёд, а когда истово пялились в мерцающие магические экраны, что практически неотрывно следовали за ними, вращаясь вокруг голов своих хозяев в импровизированном порядке. Потому старый охотник решил и дальше действовать напропалую, надеясь, что сможет отличить реакцию настоящего свидетеля по другим, более явным признакам.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 131
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.