Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, — пообещал граф.
Они покинули подвал и вернулись в комнату, где впервыевстретили графа. Остальные уже собрались там.
— Что это был за крик? — спросил бледный от страхаТелэн.
— Боюсь это моя сестра, — печально ответил Гэзек.
Келтэн с беспокойством посмотрел на Бевьера.
— Теперь можно говорить о ней в его присутствии? —тихо спросил он Спархока.
— Теперь с ним все нормально, — ответилСпархок, — и леди Белина лишена всех ее дьявольских сил.
— Это радует. Мне больше не хотелось бы спать с ней пододной крышей, — Келтэн взглянул на Сефрению. — Как тебе удалосьсделать это? Я имею в виду вылечить Бевьера.
— Мы обнаружили, каким способом леди Белина насылает налюдей одержание, — ответила она. — В комнате Бевьера я связалазаклинание, которое временно противостоит таким вещам. Потом мы спустились вподвальный каземат и завершили лечение, — Сефрения нахмурилась. —Хотя есть еще одна трудность, — сказала она графу. — Этот менестрельпо-прежнему на свободе. Он заражен, так же как и, возможно, те слуги, которыхвы выпустили. Они могут заразить других и вернуться с довольно большим числомлюдей. Я не могу оставаться здесь, чтобы вылечить их всех. Наши поиски слишкомважны, чтобы так задерживаться.
— Я пошлю за вооруженными людьми, — заявилграф. — К счастью я имею возможность это сделать, а пока велю заперетьворота. Если будет необходимо я казню сестру, чтобы предотвратить побег.
— Вы можете не заходить так далеко, — сказал емуСпархок, вспоминая что-то, что сказала Сефрения в подвале. — Давайтепойдем и посмотрим на эту башню.
— У вас есть какой-то план, сэр Спархок? — спросилграф.
— Давайте не будем ни на что надеяться, пока я непосмотрю башню.
Граф вывел их во двор. Буря стихала. Ливень сменился легкимдождем, вместо молний на восточной стороне неба полыхали зарницы.
— Вот она, сэр Спархок, — указывая наюго-восточный угол замка сказал граф.
Спархок взял факел, пересек двор и принялся изучать каменнуюкладку башни. Это было приземистое круглое строение, футов двадцати в высоту ипятнадцати в диаметре. Узкая каменная лестница вилась вокруг башни к крепкойкованной двери наверху, замкнутой засовами и цепями. Окна напоминали скорееузкие щели-бойницы. В основании была еще одна, незапертая, дверь. Спархокоткрыл ее и вошел внутрь. Там оказалось что-то вроде кладовой. Короба и мешкибыли сложены вдоль стен, на всем лежал толстый слой пыли. Однако в отличие отбашни комната была полукруглой. Мощные контрфорсы поддерживали каменныйпотолок. Спархок удовлетворенно кивнул и вышел.
— Что за стеной этой кладовой? — спросил Спархок уграфа.
— Там деревянная лестница, ведущая из кухни, сэрСпархок. — В то время, когда она еще имела военное значение, можно былопринести еду защитникам башни по ней. Оккуда использует ее, чтобы кормить моюсестру.
— А слуги, которых вы выгнали, знают об этой лестнице?
— Только прислуга на кухне, но они мертвы…
— Все лучше и лучше, — кивнул Спархок. — Естьли дверь наверху этих ступеней?
— Нет, только узкое окошко.
— Хорошо, хоть леди и вела себя не лучшим образом, ядумаю не стоит ее заморить голодом, — он посмотрел на остальных. —Господа, — сказал он им, — сейчас мы будем обучаться новому ремеслу.
— Что-то я не понимаю тебя, Спархок, — проворчалТиниэн.
— Теперь мы на время станем каменщиками. Кьюрик, тыумеешь выводить кладку из камня и кирпича?
— Конечно, Спархок, — с негодованием ответилКьюрик, — тебе бы стоило это знать.
— Хорошо, ты будешь нашим мастером. Господа, то, что яхочу предложить вам, может показаться чем-то ужасным, но мне кажется у нас нетвыбора, — Спархок посмотрел на Сефрению. — Если Белина когда-нибудьвыбралась бы из башни, она возможно пошла бы на поиски земохов или Ищейки.Смогли бы они возвратить ей ее могущество?
— Несомненно.
— Мы не можем этого допустить, да и вряд ли кто из насхочет, чтобы подвал еще когда-нибудь стал камерой пыток.
— Так что вы предлагаете, сэр Спархок? — спросилграф.
— Заложить дверь наверху наружной лестницы. Потомснесем эту лестницу и используем камни, чтобы замуровать дверь в основаниибашни. Затем мы замаскируем дверь из кухни в башню. Оккуда сможет носить ейпищу, но если менестрелю или тем слугам когда-нибудь удастся пробраться внутрьзамка, им никогда не проникнуть внутрь башни. Леди Белина проведет остаток днейтам, где она сейчас.
— Достаточно страшную вещь ты предлагаешь, —сказал Тиниэн.
— Ты бы предпочел убить ее?
Тиниэн побледнел.
— Тогда остается замуровать двери.
Бевьер холодно улыбнулся.
— Превосходно, Спархок, — сказал он и посмотрел награфа. — Скажите мне, мой Лорд, какие строения в стенах замка можноиспользовать, чтобы добыть из них камень?
Граф удивленно посмотрел на него.
— Нам потребуется не так уж мало камня. Нужно, чтобыстена была прочной и толстой.
Рыцари сняли доспехи и оделись в простые рабочие одежды,которые дал им Оккуда и тут же принялись за работу. Под руководством Кьюрикаони разбили часть задней стены конюшни. Оккуда в большой бадье смешал известку,и все начали переносить камни по витой лестнице к двери наверху башни.
— Перед тем, как вы начнете, господа, — сказалаСефрения, — мне надо увидеть ее.
— Ты уверена в этом? — спросил Келтэн. —Вдруг она еще опасна?
— Вот это я и хочу проверить. Я не могу быть уверенной,пока не увижу ее собственными глазами.
— И мне бы хотелось увидеть ее лицо в последнийраз, — добавил Гэзек. — Я ненавижу ее такой, какой она стала, но все-такикогда-то я ее любил.
Граф и Сефрения поднялись по ступеням и Кьюрик отодвинулзапоры и снял с двери тяжелую цепь. Граф вынул ключ и отпер последний замок.
Бевьер взял свой меч.
— Разве это так уж нужно? — спросил Тиниэн.
— Возможно, — мрачно ответил Сириник.