chitay-knigi.com » Любовный роман » На краю долины аксакалов - Бони Крау

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93
Перейти на страницу:
предплечье и повела к дереву, в чьей тени стояли Мохацу с Юто.

— Привет, Мох! — я похлопала ресничками, а дракон явно был в недоумении. Смотрел на нас вылупленными глазами. — Не ожидала встретить вас тут!

Сиза поклонилась и еле заметно прижалась ближе ко мне. Мохацу поклонился в ответ.

— Но ведь ты сама…

— Ой, слушай, тут такое дело… — выкрикнула я так, чтобы перебить слова Моха. Вот же дурень, миссию мне тут срывает своим отсутствием мозгов. Ещё немного и вся моя актёрская игра может следовать прямиком к падшим. — Мне срочно нужно отлучиться, но совесть не позволит оставить мою служанку в одиночестве. Составишь ей компанию?

Щёки девушки вспыхнули.

— С превеликим удовольствием! — Мох как-то моментально оживился. — Моё имя Мохацу, эсса. Рад знакомству с вами.

— Сиза, — робко пискнула служанка.

Я отошла на пару шагов, а потом ещё на пару, а затем и вовсе, схватив Юто за шкирку, побежала, что есть мочи в ближайшие кусты. Сели тихо и начали наблюдать.

Сиза и Мохацу шагали по тропинке в неловком молчании. А вот осмелела первая, вопреки моим ожиданиям, именно служанка, а не Мох, как я предполагала.

— У вас красивые усы, господин, — хоть и застенчиво, но твёрдо изрекла она. Мохацу даже задышал чаще, а в ответ на это щёки служанки налились кровью ещё больше.

— И у тебя! У тебя тоже они очень красивые! — на одном дыхании, пребывая в глубоком потрясении, выкрикнул дракон. — Тоесть… Я хотел сказать, что ТЫ красивая… Но если бы у тебя были усы, они непременно бы выделялись изысканной привлекательностью.

Что?! Все силы великих духов сдерживали меня, чтобы я в отчаянии не шлёпнула себя по лбу! Я подорвалась с места с явным намерением спасти ситуацию, но тут же уселась обратно, когда Юто дёрнул меня за подол платья.

— Тсс, смотри…

Недолго думая, Сиза весело захохотала, а от недавней стеснительности остались только лишь отголоски. Сам же Мохацу не сразу смог раскрепоститься. Вот и пришлось девушке брать быка, так сказать, за рога. В нашем же случае брать Мохацу под локоть и уводить под радостные высказывания о том, какие красивые растения цветут в другой части сада.

Вот же везунчик: всё ему просто так достаётся. Если же и в этой ситуации оплошает, я официально нареку этого несчастного главным недотёпой Долины Аксакалов.

Юто вызывающе цокнул и легонько щёлкнул меня по уху.

— Ради этого ты меня разбудила в такую рань?

— Сейчас четвёртый час, к твоему сведению.

— А это разве имеет значение?

Юто наконец-то всё же выполз из кустов, в прямом смысле, а затем приступил к отряхиванию. Немало времени ушло и на то, чтобы убрать все ветки, застрявшие в складках одежды.

— О-о-о, Хелли, гляди-ка, — я повернулась. — Вон тот светленький, что должен был танцевать с тобой на балу.

— И правда… Ламмерт, — на моё лицо легла издевательская улыбка, а вот Юто, наоборот, нахмурился. — Знаю я его уже.

— Должно быть, ты также знаешь, что он командир первого отряда магической гвардии?

— Угу.

— А, может, ты ещё знаешь и о слухах? — на этих словах Юто посмотрел на меня с провоцирующей ухмылкой. — Говорят, что через него можно достать редкие побрякушки. Конечно, за немалую плату.

— Интересно… — в моей голове зашевелились многочисленные извилины, а поток мыслей напрочь снёс на своём пути оставшееся спокойствие. — Как думаешь, он сможет достать слёзы падшего?

— Читаешь мои мысли!

Юто протянул мне кулак, а я с удовольствием стукнула по нему своим. Даже не сговариваясь, мы разом двинулись в сторону, где на скамейке наслаждался солнечным днём Ламмерт, разглядывая что-то на листке бумаги.

И, если честно, я бы тоже озадачилась, подскочи ко мне два взбудораженных человека, у которых сам их вид указывал на неудачное утречко.

— Какая встреча! — лучезарно одарил меня своей улыбкой Ламмерт, убирая потрёпанное письмо в карман. Хоть оно и было заношенного вида из-за старости, видно, что листком этим Ламмерт сильно дорожит. — Добрых дней. Погляжу, вы своим привычкам не изменяете.

Протяжных несколько секунд я, по правде, даже не могла понять, о чём говорит Ламмерт, пока он сам же не прокашлявшись, указал на мои ноги. И ладно бы там просто были тапочки, которые пришлось надеть мне впопыхах, но на сей раз на ноге опять красовался только один экземпляр этой обуви.

— Я как вас вижу, сразу тапки теряю, — отшутилась я, возмущённо сморщив нос.

— Удивительная, однако, у меня способность. Вы, главное, не простудитесь, — Ламмерт загадочно ухмыльнулся и достал бутылку у себя из-под жилета. Протянул мне. — Согреетесь?

— На сей раз откажусь.

— А я вот очень даже соглашусь, — Юто плюхнулся на скамейку рядом с Ламмертом, нахально закинув одну руку ему на плечо, а второй аккуратно начал высвобождать бутылку из рук командира. Но его попытки обвенчались провалом: так Ламмерт невозмутимо старался как можно крепче держаться за своё «счастье». — Познакомишь нас со своим другом?

— Юто, — прежде, чем я успела представить, протянул мой напарник руку Ламмерту, скорчив обиженную моську оттого, что желанную бутылку он так и не получил. — Тебя я знаю, можешь не представляться. Вообще, мы тут по делу.

— И по какому же? — Ламмерт попытался отсесть подальше, но Юто вновь пододвинулся ближе к нему, взирая жадными глазами на несчастную субстанцию в бутылке.

— Мы можем поговорить в более тихом месте? — сбавив тон голоса, сказала я, отдёргивая своего друга от бедного командира.

Ламмерт поднялся со скамейки и хотел уже было возразить, судя по выражению лица, как со стороны лабиринтов послышался детский, мальчишечий восклик, приближающийся к нам:

— Братик, я поймал того жука! — в словах малыша было столько радости, сколько я не испытала, наверное, за всю жизнь. Глаза светятся счастьем, коленки и локти измазюканы травой и грязью, а вместо переднего зуба зияла пустота. И хоть волосы парня были коротко пострижены, можно было разглядеть, что они светло-пшеничного цвета. — У него четыре усика! Редкий…

Мальчишка остановился, и выражение его лица тотчас сильно изменилось. Брови поползли к переносице, а маленькие ладошки сжались в кулаки. Хоть и был мальчишка невысок, лет так восемь ему, наверное, но уверенность распространял более чем внушительную.

— О-о-о, это же ты! — выпалил Юто, только лишь взглянув на парнишку.

— Братик, это он меня обманул и мантию забрал, — указал мальчишка пальцем на моего напарника.

— Не обманул, а научил жизни, — Юто горделиво приподнял подбородок, но, для своей же безопасности, сделал пару шагов назад. Дело запахло жареным.

Не хотят же они сказать, что… Ну, нет! Юто что, облапошил на детскую мантию брата самого командира первого отряда магической гвардии?!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности