Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда, и для других этой благожелательности оказалось недостаточно. Если Йохалле, Бьярташ и Стив вполне держали себя в руках, то вот и Хим, и Шевью принципиально отказались показываться в первый день знакомства. Впрочем, Сфайрат, судя по его реакции, этого ожидал. И потому не стал настаивать.
Тем не менее, ему удалось удивить их на другой день. Оказывается, согласование их группы требует дополнительный визит в мэрию Энкивера в полном составе.
— Что за глупость? — удивился Сареф, — для назначения похода, даже на монстра 5-го уровня, всегда было достаточно таверны наёмников. Для чего эти ненужные движения?
— К сожалению, Чёрный Молох — не совсем обычный монстр, — с извиняющейся улыбкой сказал Сфайрат, — поэтому нужно соблюсти некоторые формальности.
— Но зачем, — продолжал недоумевать Сареф, — когда я ходил на Василиска Вечности в клане Зинтерра, там ничего подобного не требовалось.
— Тогда была немного другая ситуация, — терпеливо пояснил Сфайрат, — там, если я ничего не путаю, на монстра шли два носителя хилереми и три наёмника. А здесь… несколько иной расклад, сам понимаешь.
Сареф, конечно же, понял. Тогда на Василиска шли, считай что свои. Здесь же на Чёрного Молоха собирались идти сразу два носителя хилереми. И хотя ни Сареф, ни Стив официально в клане Зинтерра не состояли, всё равно это был лишний повод указать им, что они здесь чужие.
— Мне, если что, это тоже не нравится, — поспешно заявил Сфайрат, — я лично, наоборот, рад, что мы начинаем хоть как-то работать вместе. Но есть порядки и формальности, которые выше нас и которые нельзя так просто отменить.
— Ой, да хватит тебе расшаркиваться, дракон, — фыркнул Йохалле, — если так нужно, чтобы мы в мэрии рожами посветили — почему бы и нет. Наоборот, посмотрим, как там в драконьих мэриях всё устроено, это же интересно.
Стив и Бьярташ пожали плечами. И тот, и другой явно не считали, что подобный жест нанесёт ущерб их гордости. Уж, во всяком случае, свыше того, как члены клана Айон в принципе ставили себя по отношению к остальным.
— Кроме того, если мы там провернём одну штуку — то значительно повысим себе шансы на прохождение подземелья, — добавил Сфайрат.
— Что ты имеешь в виду? — подозрительно спросил Сареф. Сфайрат помолчал несколько секунд, после чего осторожно сказал:
— Это полностью на твоё усмотрение, Сареф. Если захочешь — откажешься. В чём суть. Твои подвиги на том неофициальном турнире разошлись и среди нашего клана. И среди чиновников мэрии у меня есть один знакомый… который, честно говоря, в восторге от слухов, что о тебе ходят. И он бы очень хотел посмотреть на тебя и твоего хилереми. Просто посмотреть.
— Не пойдёт, — покачал головой Сареф, — мой хилереми — не диковинная зверушка, которую показывают другим за деньги. Мне лестно его внимание, но это не означает…
— Ты не понял, — осторожно перебил его Сфайрат, — он предлагает это не за просто так.
— И что он предлагает? Деньги? — хмыкнул Сареф.
— Нет, — покачал головой Сфайрат, — если ты уважишь его просьбу — он выделит твоей группе на этот поход клановые браслеты 3-го уровня.
А вот эта информация уже заставила Сарефа со всей серьёзностью задуматься об этом предложении. Само собой, сейчас они носили гостевые браслеты клана Айон, которые уменьшали любой получаемый урон на 3%. Сареф даже удивился, когда ему удалось надеть этот браслет при входе на территорию клана Айон. Как видно, это был не совсем артефакт, который, как минимум, действовал только на определённой территории. И потому на него не распространялось проклятие Мёртвого Короля воров. Но вот браслеты третьего уровня… это уже уменьшение любого получаемого урона на 9%. Это много. В рамках всей группы — это очень много. И это, действительно, значительно повысило бы их шансы на успешный поход. А уж с учётом того, что едва не случилось во время похода на Осину, реакция Сарефа на это выходила вдвойне острая.
— Хим? — мысленно спросил он.
— Конечно, хозяин, — невозмутимо согласился хилереми, — это вопрос вашей безопасности. Безопасности Стива, Йохалле и Бьярташа. Они не отвернулись от вас, даже столкнувшись со смертью-навсегда. Значит, и вы должны позаботиться о них. Если ради этого мне надо будет потерпеть пару минут — я это как-нибудь переживу.
— Хорошо, мы согласны, — кивнул Сареф.
— Он будет очень рад, — с улыбкой ответил Сфайрат, — тогда — самое время идти. В мэрию всегда лучше ходить сразу после обеда. В это время они там все сытые и довольные, и любые вопросы решаются быстро и без лишних проволочек.
* * *
Полчаса спустя Сареф и его группа подошли к зданию мэрии. В принципе, как и все здания в Энкивере, оно выглядело старинно и солидно. Но при этом одновременно — ново и ухоженно. Стоило признать, ко внешнему виду Энкивера было не придраться при всём желании.
Но едва они вошли в само здание, как им по ушам ударил чей-то омерзительный вопль.
— Да почему⁈ Почему время моего похода было сдвинуто⁈ Оно было согласовано за 5 месяцев! Всё это время я и моя группа ждали этот поход! Так по какому праву…
— Я же вам уже объяснил, молодой человек, эта сдвижка произошла по личному приказу главы клана. Нам очень жаль, но порой бывают и такие накладки, и потому мэрия предлагает вам компенсацию из списка на ваш выбор…
— Мне не нужен никакой дурацкий список! Мне нужно МОЁ! СОГЛАСОВАННОЕ! ВРЕМЯ! ПОХОДА!
Оглядевшись, Сареф увидел, что в дальнем углу находился столик со стеклянной перегородкой, вероятно, для особо важных гостей. И сейчас там бесновался, наседая на старичка-чиновника, не кто иной, как… Оливер.
— Молодой человек, я понимаю ваше разочарование, но, уверяю, все ваши неудобства будут компенсированы. Ваш поход сдвинут всего на неделю, и на всё это время мэрия возьмёт на себя расходы на проживание