Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не надо недооценивать значение качественных подписей. Мне приходилось наблюдать, как доведенные до бешенства редакторы в последние минуты перед сдачей выпуска пытались выбить информацию из неуловимого фотографа, который в тот момент находился где-то далеко на съемке. Если редактор работает с настоящим профессионалом, такого не случается. Минимум, который обязан предоставить фотожурналист, – это аккуратное и подробное описание своих фотографий. Редактор предпочтет иметь дело с фрилансером, выполняющим это требование.
Как-то раз Майкл Ренд, человек, ответственный за успех журнала «London Sunday Times» сказал, что труднее всего при подготовке фотоистории найти фотографа и писателя, которые были бы совместимы друг с другом настолько, чтобы слова и фотографии были конгениальны и хорошо дополняли друг друга. Очень часто идею фотографа Ренд «заворачивал» просто потому, что не мог найти для нее подходящего писателя.
И газетные, и журнальные редакторы предпочитают иметь дело со словами, а не с фотографиями. В итоге в изданиях доминируют текстовые истории, а фотографии служат дополнительным материалом, иллюстрациями, этакой приправой. Большинство ведущих редакторов в изданиях по всему миру отдают предпочтение словам. Осознавая проблему, о которой рассказал Майкл Ренд, и понимая, какую роль играют тексты в журналистике, я пришел к выводу, что нужно предлагать фотографам не просто подписывать фотографии, а писать собственные тексты. Это могут быть и тексты справочного толка, и анекдоты – все, что можно превратить в тексты статей или в подписи к фотографиям. Некоторым фотографам удавалось развить навык письменной речи настолько, чтобы выдавать уже полноценные статьи.
Визуальная выразительность ни в коей мере не конкурирует с силой словесного воздействия, не подавляет его и не компенсирует его отсутствия, они действуют в одном направлении. Ли Локвуд и Фред Уорд – фотографы, красивый слог которых обеспечил им успех. Карл Майдане из журнала «LIFE» одинаково талантливо снимает и пишет. Гордон Парке талантлив во многих областях. Помимо всего прочего, он замечательный прозаик и поэт.
Ли Локвуд начинал как писатель и только потом обратился к фотографии. Уж он-то знает, как важно уметь писать яркие тексты, если хочешь снимать для журналов. Во-первых, фотограф, который сам пишет тексты, может зарабатывать гораздо больше, при этом значительно экономя редакционный бюджет (изданию не приходится оплачивать проживание и проезд еще одного сотрудника).
Тем не менее мой собственный опыт говорит о том, что очень немногие журналы решаются заказывать одному и тому же человеку и снимки, и тексты. Возможно, это связано с тем, что в большинстве изданий с фотографами имеют дело бильд-редакторы, а с писателями – редакторы текстов, и два этих мира почти не пересекаются. Как бы там ни было, вам нечасто придется выполнять оба вида работ.
Впрочем, не так уж много фотографов способны профессионально писать тексты. Мы говорим не о самой возможности создания текста, а о чувстве стиля, которое у писателя должно быть еще острее, чем у фотографа. Чтобы развить его, требуется масса времени и сил. Тем не менее хотя бы базовыми писательскими навыками фотографу овладеть стоит. Это полезное умение.
Независимо от того, насколько пишущий журналист талантлив, фотограф видит все несколько под другим углом. Зачастую он продолжает снимать тогда, когда писатель давно бы ушел. Иногда фотографа просят «подснять» в какой-нибудь отдаленной местности иллюстрации для истории, которую склепали, не выходя из редакционной комнаты. Фотографа, который способен изложить свои впечатления в письменном виде и который принесет редактору внятный текст и качественные подписи к картинкам, будут носить на руках. Ему могут поручить задание только лишь потому, что он способен решать дополнительные задачи, на которые другие не способны. Так со мной случалось.
Есть и другие существенные причины для того, чтобы учиться писательскому мастерству. Фотожурналистов все чаще беспокоит возможное использование их снимков вне контекста. Фотографии, которые используются в качестве иллюстраций в статьях и в новостных заметках, порой теряют изначальный смысл. К сожалению, фотограф в этом случае приобретает жалкий вид какого-то дополнительного, не очень-то нужного сотрудника.
Ли Локвуд говорит:
У писателя есть куда больше возможностей контроля за использованием своих материалов, чем у фотографа. Увы, в большинстве журналов фотографии используют преимущественно как иллюстрации к тому, что уже и так сказано словами. Крайне редко редакторы советуются с фотографами относительно компоновки фотографий, еще реже просят дать собственный комментарий по теме публикации. Почему-то при этом совершенно не учитывается, что фотограф в большинстве случаев является главным (а то и единственным) свидетелем описываемых в статье событий.
Локвуд, который и пишет, и снимает, начинал свою карьеру как писатель. Он работал на армию США. Затем стал корреспондентом немецкого иллюстрированного еженедельника «Bunte Illustrierte» и в этом качестве начал приглашать фотографов для совместной работы.
Потом наконец я пересек черту и начал снимать сам. Даже спустя много лет после того, как я присоединился к «Black Star», после выхода крупных публикаций в «LIFE», «Look» и других крупнейших журналах, я все еще продолжал считать себя писателем, «заодно» занимающимся фотографией. В этом смысле мое писательство мешало фотографическому развитию. Я считал фотографию лишь дополнением к моим текстам, не особо пытался изучить хотя бы основы фотомастерства. Так было до недавних пор. Сейчас я технически подкован куда лучше, чем раньше.
Самое большое удовлетворение в журналистике принесли мне те задания, для которых я писал текст и делал фотографии (среди них, например, «North Vietnam» («Северный Вьетнам»), «The Berrigan Circle («Берриган и соратники») (для журнала «LIFE»), книга «Castro's Cuba, Cuba's Fidel» («Куба Кастро, Фидель Кубы»). В последнем случае я и писал текст, и делал снимки, а кроме того, мне досталась и финальная редактура.
Издатели книг позволяют авторам писать все, что им вздумается, в отличие от издателей журналов, которые считают, что они являются хранителями некоей идеологии, и потому могут редактировать материалы, приводя их в соответствие с собственной точкой зрения. Особенно если речь идет о политике.
Фред Уорд развил в себе писательские способности благодаря своим фотографическим навыкам. Он вспоминает 1959 год, когда он получил диплом магистра в сфере журналистики и работал фотографом-фрилансером. «В профессиональном отношении все складывалось удачно, – говорит Уорд. – Однако было очевидно, что есть несколько направлений дальнейшего роста. Я постоянно был загружен съемками, но уровень удовлетворенности, оплата труда и возможности развития оставляли желать лучшего».
Прорыв в писательство случился с Уордом во время съемки для «National Geographic».
Он снимал сильнейший пожар и засуху в Эверглейдс, хотя публикация на эту тему запланирована не была. Уорд вспоминает: