chitay-knigi.com » Научная фантастика » Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 1 - Андрей Александрович Кочетков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 165
Перейти на страницу:
провинцию куда-нибудь подальше…

– Точно, слушай! – вдруг осенило Соргия. – Как я мог забыть про гостиницу! Не бойся, мы тебя пристроим по первому разряду. И еда будет, и кров нормальный, и даже белье, причем чистое.

– Нет, Сорик! – обреченно замахал руками Вордий. – Ты же не хочешь…

– Да, да, вопрос решен! И не спорь. А-а-а, глядите, вот и огонек над водой! Все, хватит разговоров, пристраиваемся в хвост за тем капоштийским торговцем. Не печалься, Фения, теперь твоя судьба – в надежных руках!

Глава 2. И это все о ней

Мужчина за столом внимательно изучал свиток, и его небрежная манера держать этот источник знаний ярко контрастировала с цепким, внимательным взглядом, словно клещами выхватывающим из пергамента нужную информацию. Кресло под ним было сделано из светлого торгендамского дуба, однако случилось это настолько давно, что теперь дерево отливало коричнево-бурым оттенком. Все прочие предметы в кабинете, вплоть до самых мелочей – ковры, картины, массивная бронзовая люстра, шкафы, мраморный бюст Норея Основателя, а также письменные приборы, – имели как минимум три общие черты. Во-первых, эти вещи несли зримый отпечаток истории, то есть были очень и очень старыми, даже древними. Во-вторых, как следствие, все они были очень и очень дорогими. И, в-третьих, что мог заметить лишь искушенный ценитель реликвий, в прошлом все они являлись собственностью других людей. Можно, конечно, выразиться совсем конкретно – величайших императоров Герандии, правивших страной на протяжении последних четырехсот лет. Но мы не рискнем делать такие громкие заявления, тем более что нынешний их хозяин обладал той высшей степенью тщеславия, которая толкала его наслаждаться обретенными сокровищами исключительно в приватной обстановке.

Впрочем, любое правило предполагает исключения. Сегодняшнее, например, занимало полугоризонтальное положение на ложе из той породы красного дерева эква, что произрастает лишь в одном лесу на острове Рбуна в сутках хода от морского побережья Унгуру. Говорят, что точно такой же вид уникальной мебели преподнес в числе прочих подарков императору Назалио посол мустобримского Первосвященника, стремясь склонить того разрешить служителям веры в Единого бога свободно проповедовать в Герандии. Удачей эта затея не увенчалась, и сейчас на ложе в расслабленной позе возлежала женщина несколько менее благородных кровей. Возможно, именно данное обстоятельство, доставлявшее ей немало потаенных мучений, она пыталась компенсировать вызывающей роскошью одежды. Огромные золотые серьги с бирюзовыми камнями под цвет свободному платью из тончайшего улиньского шелка, словно взятые из какой-то совсем седой гробницы времен первых царей континента, вызывающее колье с бриллиантами, изумрудами и топазами величиной с ноготь… Смотрелось все это архаично, безвкусно, но в то же время завораживало какой-то странной, непостижимой магией.

– Ты пришла раньше, – монотонно произнес мужчина, продолжая изучать свитки.

– Знаю, – рассеянно и капризно отреагировала женщина. – Ну ты же все равно рад меня видеть? – добавила она вопросительно, но совсем не кокетливо, а даже как-то безапелляционно.

Мужчина тяжело вздохнул и отложил документы с обреченным видом человека, осознавшего, что спокойной жизни сегодня уже не будет.

– Ну ты и вырядилась! – скептически произнес он, оценив новый образ своей собеседницы.

– Ну, надо же когда-то все это носить, – невозмутимо пожала та плечами. – Я всегда мечтала надеть такие огромные, тяжеленные серьги, чтобы уши до плеч вытянулись, как у унгурской красавицы!

Оба рассмеялись.

– Ну ладно! – великодушно произнес мужчина и энергично почесал правое плечо, а потом стал разминать и похлопывать дельтовидную мышцу. Одет он был в простую льняную тунику без рукавов.

– Фу, перестань, не люблю, когда ты так делаешь! – скривилась женщина. – Нездоровое самолюбование, если не сказать жестче.

– Вот ты и скажи, – перешел к делам мужчина. – Что там у нас?

– Доклад инспекторов читал? – вопросом на вопрос ответила его собеседница.

– Толку? – зевнул мужчина. – Иногда я думаю, что мы их держим только с одной целью – отвлекать внимание от наших настоящих агентов.

– Ну, ты же во всем умудряешься найти нечто важное. Не для настоящего – так для будущего.

Мужчина склонил голову вправо и сделал тремя пальцами характерный жест, словно скатывал хлеб в мякиш.

– В общем, они собрались, – ответила на это женщина с таким видом, словно выдала страшную тайну.

– А-а-а, да! Да! Я так и знал, – мужчина растянулся в кресле и победно вскинул руки. – В Вуравии?

– В Вуравии, – умильно кивнула женщина. – Еще скажи, что твоя интуиция тебя никогда не подводит.

– Кто был?

– Полный список дам сегодня к вечеру. А так, были капоштийцы, причем аж четверо.

– Из Синклита?

– Сам Секретарь. Потом из гильдии навигаторов, из торговых людей и представитель интересов денежных домов.

– Ну, здесь все ясно. Все, кто возит, торгует, финансирует и крышует. Что с родным людом?

– Главы всех трех денежных домов – Хлааву, Репу и Манкарина. Все три «Больших дяди». Представитель гильдии судовладельцев. Это от Кормилицы.

– То же самое, только с этой стороны. А от столицы?

– Только Мастерций Крики.

– А-а-а, «кошелек» энеля Форзи? Очень мило. Еще кто?

– Это все. Из основных, по крайней мере.

– Не может быть… – мужчина взял себя за подбородок и крепко задумался.

– Да, самое интересное. Знаешь, где все они собрались? В имении Дракация Нери. Вот так.

– Ха! Ну просто подарок какой-то! Самый богатый земельный магнат Вуравии – все сходится. Шикарно. Но все равно непонятно. Они ведь эту пшеницу в империю не только привозят, они ведь ее еще и реализуют. Зерно должно попадать в порт, а оттуда распределяться по амбарам и рынкам. Кто этим занимается? Кто держит в руках всю систему? К кому стекаются все деньги? Почему он не прислал на такую встречу своего представителя?

– А человек Форзи?

– Это для нас, для отвода глаз. Мы и так знаем, что Форзи против договора.

– Может, они поссорились?

– Вряд ли. Скорее всего, просто осторожничает. И тогда вся эта встреча только подготовка, первый этап. Должна быть еще одна, с людьми из столицы. С тем, кто держит порт, склады и рынки. С Пылающим Аспидом, разрази меня гром, и его хозяином во дворце!

– В таком случае эта встреча имеет все шансы не состояться.

– Не понял. Что ты имеешь в виду?

Женщина хитро улыбнулась, демонстрируя, что и она способна к построению сложных логических комбинаций.

– Дело в том, что у Аспида в порту прошлой ночью случилась небольшая заваруха. Причем организовали ее дружки нашего дорогого мальчика – этот бравый дуболом Вордий и Соргий, вуравийский кретин.

– Что?! – мужчина чуть не подскочил от ярости. – Я же просил тебя приглядывать за ними и быть в курсе

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 165
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности