Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здание аэропорта Икнека представляло собой маленькийдеревянный домик — всего две комнаты. Два пилота в кожаных куртках сидели задеревянным столом и играли в карты.
Высокий плотно сложенный мужчина с темными волосами, густойбородой и задубелой кожей на лице встал и через всю комнату направился к нам,чтобы поздороваться. Из-под расстегнутой серой парки была видна фланелеваярубашка, на ногах — штаны из оленьей кожи.
«Наверное, это и есть наш проводник»,— подумал я.
Мистер Блейк? — обратился мужчина к папе низким хриплымголосом. — Я Артур Максвелл. Вам помочь?
Он принял один конец сундука у пилота.
Этот ящик слишком велик, — прибавил он. — Вам действительнонужно все это барахло?
Папа покраснел.
У меня много фотоаппаратов, штативов и вещей. Хотя, наверно,я перебрал с багажом.
Артур нахмурился и посмотрел на нас с Николь.
— Это точно.
— Зовите меня Гарри, — сказал папа. — А это мои дети —Джордан и Николь. — Он кивнул в нашу сторону.
— Здравствуйте, — улыбнулась Николь.
Приятно с вами познакомиться, — сказал я. Я могу бытьвежливым, когда нужно.
Артур пристально посмотрел на нас и что-то проворчал себепод нос.
— Вы не говорили о детях, — обратился он к папе черезминуту.
— Я уверен, что говорил, — возразил папа.
Что-то не припомню. — Артур нахмурился.
Все замолчали. Мы вышли из дверей аэропорта и оказались нагрязной дороге.
Хочу есть, — сказал я. — Давай поедем в город и перекусим.
А как далеко до города, Артур? — спросил папа.
Как далеко? — отозвался Артур. — Да он перед вами!
Я удивленно огляделся вокруг. Тут была только одна дорога.Она начиналась от аэропорта и упиралась в гору снега в двух кварталах от него.Вдоль дороги здесь и там стояли несколько деревянных домиков.
Это и есть город? — выпалил я.
Это, конечно, не Пасадена, — проворчал Артур. — Но мы здесьживем.
Он повел нас по грязной дороге в забегаловку под названием«Закусочная Бетти».
Думаю, вы проголодались,— пробубнил он. — Можете съестьчто-нибудь горячее перед тем, как мы отправимся.
Мы устроились в отдельной кабинке у окна! Мы с Никользаказали гамбургеры, жареную картошку и кока-колу. Папа и Артур — кофе итушеное мясо.
Я приготовил сани и четырех собак, — сообщил Артур. — Собакиповезут ваш сундук и остальную поклажу, а мы пойдем рядом с санями.
Отлично, — сказал папа.
Как?! — возмутился я. — Мы что — пойдем пешком? А далеко?
Миль десять или около того, — ответил Артур.
Десять миль?
Я никогда еще не ходил пешком так далеко.
А почему мы должны идти? Почему мы не можем лететь навертолете или еще как-нибудь?
Потому что по дороге я собираюсь фотографировать, Джордан,— ответил папа. — Здесь прекрасные виды. Никогда не знаешь, что тебе встретитсяна пути.
«Может быть, нам попадется снежный человек, — подумал я. —Вот было бы классно!»
Нам принесли еду. За обедом мы молчали. Артур не смотрел мнев глаза. Он никому не смотрел в глаза. Все время, пока он ел, он пялился вокно. За окном проехал джип.
— А вы когда-нибудь видели это снежное существо, которое мыищем? — спросил папа Артура.
Артур наколол на вилку кусок мяса и отправил его в рот. Истал жевать. Жевал он долго. Папа, Николь и я смотрели на него, ожидая, что онскажет.
Наконец Артур проглотил кусок.
— Никогда не видал, — сказал он, — хотя слышал о нем многоисторий.
Я ожидал услышать одну из этих историй. Но Артур вернулся кеде.
Я не сдержался:
А какие истории?
Он обмакнул кусочек хлеба в мясную подливку. Затем отправилего в рот. Прожевал. Проглотил.
Два-три человека в городе видели чудовище, — сказал он.
Где? — спросил папа.
У большого снежного хребта, — ответил Артур. — За хижинойпогонщика. На нашей стоянке.
А на что он похож? — спросил я.
Говорят, что он здоровенный, — сказал Артур. — Огромный ивесь покрыт бурой шерстью. Вы, наверное, думаете, что это был медведь. Но этоне так. Он ходит на двух ногах, как человек.
Я вздрогнул. Ужасный снежный человек по описанию был похожна злобного пещерного монстра, которого я однажды видел в ужастике.
Артур помотал головой.
Лично я надеюсь, что мы его не найдем.
У папы аж челюсть отвисла.
Но мы же здесь именно за этим! Это мои задание — найти его,если он существует.
Существует, как пить дать, — заявил Артур. — Мой друг — тожепогонщик — однажды попал в снежную бурю. И наткнулся прямо на снежного монстра.
И что же случилось? — спросил я.
Лучше вам этого не знать. — Артур снова набил рот хлебом.
Но нам интересно, — настаивал папа.
Артур погладил бороду.
Монстр схватил одну из собак и рванул с ней прочь. Мой другпогнался за ним, пытаясь отбить собаку. Но не догнал его. Он лишь слышал, каквоет собака. Жалобно воет. Что бы там ни приключилось с собакой, звучало этопросто жутко.
Скорее всего он плотоядный, — объявила Николь. — Мясоед. Каки большинство животных в этих краях. Здесь так мало растительности, что...
Я толкнул Николь.
Я хочу послушать про снежного человека, а не твой идиотскийурок природоведения.
Артур бросил на Николь недовольный взгляд. Наверно, онподумал, не свалилась ли она с Луны? Во всяком случае, я про нее всегда такдумаю.
Он прокашлялся и продолжал:
— Мой друг вернулся в город. Вместе с еще одним парнем онрешил поймать снежное чудовище. Довольно идиотская затея, если хотите знать моемнение.
— И что с ними случилось? — спросил я.
— Понятия не имею, — ответил Артур. — Они не вернулись.
— Не вернулись? — У меня аж рот раскрылся от удивления. Я струдом сглотнул. — Извините, вы сказали, что они так и не вернулись?
Артур неторопливо кивнул головой.
— Так и не вернулись.
Вероятно, они заблудились в тундре, предположил папа.