Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И лишь когда все драконы снова взлетели, и багряный дракон рванул за ними, Сареф на мгновение увидел его глаза… и всё понял. Этот дракон сдался. Он утратил свой человеческий разум, он отказался от старой жизни навсегда. Теперь он навсегда останется зверем, которого, конечно же, будут кормить, за ним будут ухаживать, о нём будут заботиться… но больше этот дракон не примет ни одного решения в своей жизни, и его близкие, если они у него есть, больше никогда его не увидят. В этот момент Сареф почему-то очень остро ощутил, как его отцу на самом деле повезло, что он вовремя покинул клан Айон. Пусть даже в обмен на большую часть своих сил.
— Я же говорил, — тихо сказал Сфайрат за его спиной, — тебе не надо было этого видеть. Такое… тяжело видеть. Но это был его выбор, его решение… и даже в таком состоянии клан Айон никогда его не оставит. Клан Айон никогда не оставляет тех, за кого он хотя бы однажды взял ответственность.
— Как-то это зловеще звучит, — ровно ответил Сареф, радуясь, что внимание Сфайрата оказалось смещено на случившееся, и он не заметил разговора с Махиасом, — меня ведь клан Айон тоже когда-то хотел увидеть в своих рядах. Значит ли это, что он до сих пор несёт за меня ответственность?
— Давай поговорим об этом в другом месте, — мягко сказал Сфайрат. Сареф кивнул. Он увидел здесь достаточно. И сделал всё, что хотел, и даже больше.
* * *
— По сути, да, Сареф, — продолжил разговор Сфайрат, когда они ушли в вечерние сады. Здесь было довольно много и парней, и девушек клана, но едва они видели Сарефа в компании Сфайрата, как вежливо уходили с их пути. Сарефа это более чем устраивало. Лучше один предсказуемый Сфайрат, чем десяток незнакомых любопытных идиотов. Кроме того, после того, что Сареф увидел на драконьем поле, у него на языке вертелось много слов, которые, однако, неразумно было бы произносить в пределах поместья клана Айон, — по сути, то, что ты сейчас свободно находишься в этом поместье и можешь по своему усмотрению устанавливать походы на монстров, которые даже ходоки из гильдий часто ждут по несколько месяцев — это следствие того, что Ильмаррион чувствует за тебя ответственность.
— Ну да, ну да, — фыркнул Сареф, — так чувствует, что на Состязаниях поставил против меня тебя, чтобы ты убил моего хилереми.
— Я думаю, нам пора уже обсудить эту тему, — ничуть не смутившись, продолжил Сфайрат, — опустим пока, что происходит с зинтерровцами, когда они не справляются с клановой силой. Я совершенно точно знаю, что Адральвез тебе этого не рассказывал. Спросишь у него сам. Самый первый вопрос: ты знаешь, с какой вероятностью хилереми принимает нечистокровного члена клана Зинтерра?
— Ну… 25%, — осторожно ответил Сареф.
— Ну, так вот это именно та вероятность, с которой ты должен был выжить, когда в твой разум впервые попал твой хилереми, — пояснил Сфайрат, — то есть, уверен, ты понимаешь, как на самом деле обстоит дело, да? Просто никогда не смотрел на ситуацию с такой точки зрения. Демоны настолько не хотели отдавать тебя нам, что готовы были убить тебя с шансом 3 из 4. А в случае успеха — они, опять же, оставались бы в выигрыше, потому что любой более-менее опытный член клана мог бы брать над тобой контроль через Очарование. К счастью, тебе хватило ума подстраховаться и взять Иммунитет к Очарованию, когда тебе выпала такая возможность. Это было весьма предусмотрительно.
— Это не имеет никакого значения, — пожал плечами Сареф, — у них было готово для меня кольцо с Иммунитетом на Очарование, Адральвез мне лично его отдал.
— Тебе отдали это кольцо при первом пересечении границы клана, честно сказав, что не собираются пользоваться этим преимуществом, — вежливо уточнил Сфайрат, — или когда демоны сначала сотню раз попробовали тебя Очаровать, и когда у них ничего не вышло, якобы начали играть честно?
Сареф не ответил, помрачнев от этого вопроса. Теперь, когда была возможность обдумать всё это задним числом, действительно, многие вещи начинали выглядеть не так радужно, как могло бы показаться.
— Впрочем, ладно, — Сфайрат поднял руки, — я не хочу лишний раз наговаривать на клан Зинтерра. В конце концов, нельзя отрицать и их пользу. Они помогли тебе, они позаботились о тебе, они научили тебя пользоваться силой, которой одарили. И сейчас ты находишься здесь, свободный в своём выборе, и при этом не смотришь на нас, как на врагов. На данный момент нам этого более, чем достаточно.
— Ну… да, пожалуй, — Сарефу не терпелось оставить эту тему, чтобы потом подумать над ней самому, — так… что ты там говорил про свои силы?
— В смысле? — Сфайрат растерялся от этого вопроса.
— Ну, ты говоришь, что твои силы подразумевают большую ответственность.
— Ах, ну конечно, — в голосе Сфайрата зазвучало предвкушение обсуждения себя, любимого, — иллюзии — это очень специфический источник силы. Потому что иллюзии меняют реальность. И чем сильнее твои иллюзии, тем сильнее они меняют реальность.
— Но ведь иллюзорные предметы… даже если они вещественны, всё равно рано или поздно пропадают, — возразил Сареф.
— Конечно, — снисходительно кивнул Сфайрат, — и в этом — их самое главное преимущество. Наравне с тем, что эффект, который они привносят в реальность, остаётся. Например, я иду по лесу, передо мной — бурная река. Я сотворил иллюзорный мост и перешёл по нему реку, после чего он пропал. Всё! Он больше не нужен. Мне не нужно было валить дерево, чтобы сделать переправу через мост. И мне не нужно беспокоиться, что кто-то потом сломает или сожжёт этот мост. Он выполнил свою задачу: я перешёл мост. Всё.
— Но при этом настоящий мост мог бы принести пользу другим, — возразил Сареф, — а так — ты просто слегка упростил жизнь себе. В чём тут ответственность?
— Хорошо, возьмём более близкий пример, — кивнул Сфайрат, — наш поединок. Когда ты