chitay-knigi.com » Разная литература » Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 278
Перейти на страницу:

4 Тигр на тигровой шкуре,

Вступи в великие стороны света!

Да пожелают тебя все племена,

Небесные воды, богатые молоком!

5 (Те) небесные воды, что бурлят, (переполненные) молоком,

В воздушном пространстве, а также на земле, —

Блеском всех этих вод

Я окропляю тебя.

6 Тебя окропили блеском

Небесные воды, богатые молоком.

Чтобы стал ты усиливающим друзей,

Таким пусть сделает тебя Савитар.

7 Так, обнимая тигра,

Они посылают льва к великой удаче.

Как мощные (силы) — стоячий океан,

Начищают они леопарда среди вод.

IV, 9. <На защиту — с мазью>{*}

1 Иди (сюда)! Ты, спасающая (всё) живое,

Глазная (?) (мазь) с горы,

Данная всеми богами

Как ограда для жизни.

2 Ты защита для мужей,

Защита для коров.

Ты стояла на защите

Скаковых коней.

3 А также ты защита,

Загрызающая колдунов, о мазь,

И (в то же время) ты знаешь бессмертие.

Ты отрада для живых

И средство от желтухи.

4 У кого, о мазь, ты проползаешь

Из члена в член, из сустава в сустав,

Из того ты выгоняешь якшму,

Словно грозный (царь), находящийся посреди (воюющих).

5 Не достанет его ни проклятие,

Ни колдовство, ни мучение,

Не настигнет его вишкандха —

(Того), кто носит тебя, о мазь.

6 От неправедного заклинания, от дурного сна,

От злодеяния, а также от осквернения,

От грозного взгляда недоброжелателя —

От (всего) этого защити нас, о мазь!

7 Зная это, о мазь, истину

Я провозглашу, не ложь:

Я хочу добыть коня, корову

(И) твой жизненный дух, о человек!

8 Трое слуг (есть) у мази:

Такман, баласа и змея.

Самая высокая из гор

По имени Трикакуд — твой отец.

9 Та мазь, происходящая с Трикакуда,

Что рождена на Гималаях,

Да загрызет она всех колдунов

И всех колдуний!

10 Если ты — происходящая с Трикакуда,

Если ты зовешься происходящей от Ямуны,

Оба твоих имени прекрасны.

Этими двумя именами защити нас, о мазь!

IV, 10. <На долгую жизнь — с жемчужной раковиной>{*}

1 Рожденная от ветра, из воздушного пространства,

От молнии, от света.

Пусть эта раковина, рожденная от золота,

Жемчужина, защитит нас от беды!

2 Ты, что родилась на вершине

Светлых пространств, из океана, —

С помощью раковины убив ракшасов,

Мы одолеваем атринов.

3 С помощью раковины (преодолеваем мы) болезнь, скудость,

С помощью раковины — также саданв.

Пусть раковина, наше лекарство от всего,

Жемчужина, защитит нас от беды!

4 Рожденная на небе, рожденная в океане,

Принесенная из реки,

Эта раковина, рожденная от золота, —

Наш амулет, преодолевающий срок жизни.

5 Амулет, рожденный из океана,

Рожденный из грозовой тучи, солнце —

Пусть он защитит нас со всех сторон

От снаряда богов и асуров!

6 Ты одна из золотых вещей.

Ты родилась от Сомы.

Ты видная на колеснице,

Ты блистательная на колчане.

Да продлит она нам сроки жизни!

7 Кость богов стала жемчужиной.

Наделенная духом, она движется в водах.

Я привязываю ее тебе для срока жизни, для блеска, для силы,

Для долголетия в сто осеней.

Да защитит тебя жемчужина!

IV, 11. <Тягловый бык>{*}

1 Тягловый бык поддерживает небо и землю.

Тягловый бык поддерживает широкое воздушное пространство.

Тягловый бык поддерживает шесть широких сторон света.

Тягловый бык вошел во все существующее.

2 Тягловый бык — Индра. Он смотрит за (?) домашними животными.

Могучий измеряет тройные пути.

Доясь (тем), что было, что будет, (всеми) существами,

Он соблюдает заветы богов.

3 Индра, рожденный среди людей,

Котелок с разогретым молоком, он бродит, пламенея.

Имея прекрасное потомство, не растекается в тумане (тот),

Кто, понимая, не вкушает тягловых быков.

4 Тягловый бык доится в мире благого деяния.

Очищающийся наполняет его спереди.

Парджанья — (его) потоки, Маруты — его вымя,

Жертва — молоко, награда за жертву — его доение.

5 Над кем не властвует ни господин жертвы, ни жертва,

Над тем не властвует ни дающий, ни принимающий.

Кто всепобеждающий, всё несущий, всё совершающий —

Назовите нам котелок с горячим молоком, который четвероногий!

6 Благодаря кому боги поднялись на небо,

Оставив тело, к пупу бессмертия,

Благодаря тому мы хотим отправиться в мир благого деяния

С помощью обета котелка с горячим молоком (и) покаяния, (мы), жаждущие славы.

7 Индра по виду, Агни по перевозке,

Праджапати, Парамештхин, Вирадж.

В Вишванаре он шагал,

В Вайшванаре он шагал,

В тягловом быке он шагал.

Он укрепил, он поддержал.

8 Это посредине тяглового быка,

Где эта плечевая часть дышла установлена.

Сколько его спереди,

Настолько он составлен (и) сзади.

9 Кто знает семь неиссякающих

Доений тяглового быка,

Тот достигает потомства и мира —

Так знают Семеро Риши.

10 Стопами растаптывая бессилие,

Ногами извлекая подкрепляющий напиток —

С трудом приближаются тягловый бык

И пахарь к сладкому питью.

11 Говорят, целых двенадцать таких

Ночей связаны с обетом Праджапати.

Кто распознаёт

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 278
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности