chitay-knigi.com » Разная литература » Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 278
Перейти на страницу:

Пусть вниз уйдет затаившийся зверь!

7 Что сжал, не разожмешь.

Что разжал, не сожмешь.

Рожден Индрой, рожден Сомой

Ты, происходящий от Атхарвана разгрызатель тигра.

IV, 4. <На возвращение мужской силы — с растением>{*}

1 Тебя, что откопал Гандхарва

Для Варуны с омертвелым удом,

Тебя мы откапываем —

Растение, вздымающее член.

2 Вверх Ушас, вверх Сурья,

Вверх эта речь моя!

Вверх пусть поднимется Праджапати,

Бык с могучим порывом!

3 Как у тебя растущего,

Он дышит, словно (его) раскалили, —

Более порывистым, чем это,

Пусть сделает его для тебя растение!

4 Вверх порыв растений, суть быков!

Сложи в нем мужскую силу (всех) мужей,

О Индра, властитель тела!

5 Ты перворожденный сок вод,

А также лесных деревьев.

И еще ты брат Сомы,

И мужская сила оленя ты.

6 Сейчас же, о Агни, сейчас же, о Савитар,

Сейчас же, о богиня Сарасвати,

Сейчас же, о Брахманаспати,

Сделай его член тугим, как лук!

7 Я делаю твой член тугим,

Как тетиву на луке.

Войди, как олень к лани,

С всегда неистощимым (членом)!

8 Те силы, что у коня, у мула,

У козла и у барана,

А также у быка,

Вложи их в него, о властитель тела!

IV, 5. <На усыпление>{*}

1 Тысячерогий бык,

Который поднялся из моря, —

С помощью этого могущественного

Мы усыпляем людей.

2 Над землей ветер не веет,

Никто над (землей) не смотрит.

И женщин всех усыпи,

И собак, бродя с Индрой-другом.

3 Жены, что лежат на скамье, лежат в постели

(Те), что лежат в паланкине,

Благоуханные женщины —

Всех их мы усыпляем.

4 Что только зашевелится, я схватил.

Зрение, дыхание я схватил.

Все члены (тела) я схватил

В глубине ночей.

5 Кто сидит, кто бродит

И кто, стоя, разглядывает —

(Всем) им мы смежаем очи,

Как (закрываем) этот дом.

6 Пусть мать спит, пусть отец спит,

Пусть пес спит, пусть глава рода спит,

Пусть спят ее родные,

Пусть спит вокруг этот род!

7 О сон, усыпляющим средством

Усыпи весь род!

До восхода солнца усыпи других!

Пусть бодрствую я до зари,

Как Индра, невредимый, неиссякший!

IV, 6. <Против яда отравленной стрелы>{*}

1 Брахман родился первым,

Десятиглавый, десятиротый.

Он первым выпил сому.

Он сделал яд лишенным сока.

2 Насколько (велики) протяженностью Небо-и-Земля,

Насколько простерлись семь рек,

(Настолько) я послал отсюда звучать

Эту речь, губительную для яда.

3 Орел крылатый тебя

Отведал первым, о яд.

Ты не одурманил, не сломил его,

А стал питьем ему.

4 (Тот) с пятью пальцами, кто поразил тебя

Из какого-то изогнутого лука, —

Из наконечника (его)...

Я заговорил яд.

5 Из наконечника я заговорил яд,

Из окраски, из оперения.

Из зубца, из рога, из шейки (стрелы)

Я заговорил яд.

6 Лишен сока, о стрела, твой наконечник,

И яд твой тоже лишен сока.

И (сделанный) из дерева, лишенного сока,

Твой лук лишен сока, о лишенный сока!

7 Кто растирал, кто мазал,

Кто метал, кто выпускал (стрелу) —

Все они сделаны скопцами,

Гора с ядом сделана скопцом.

8 Скопцы те, кто тебя копает,

Скопец (и) ты, о растение,

Скопец этот утес-скала,

Откуда родился этот яд.

IV, 7. <Против яда>{*}

1 Вода эта отведет (беду)

На Варанавати.

Там — возлияние напитка бессмертия.

Им я выведу яд из тебя.

2 Лишен сока восточный яд,

Лишен сока, который северный.

Также этот южный

Заменяется кашей.

3 Сделав кашу из зерен сезама,

Жирную, дымящуюся,

Ты не погубишь (его), о уродливотелый, —

Ведь он съел тебя с голоду!

4 Прочь мы заставляем улететь как стрелу

Твой дурман, о дурманящая (трава)!

Как бурлящий котел (с огня),

Мы снимаем тебя с помощью заговора.

5 Речью мы устанавливаем вокруг (тебя)

Словно собравшийся отряд.

Стой как дерево на (своем) месте!

О вырытая мотыгой (трава), ты не погубишь (его)!

6 Тебя выменяли за покрывала,

За одежды и за шкуры.

Ты продажна, о трава!

О вырытая мотыгой, ты не погубишь (его)!

7 Кто из вас совершил те первые

Деяния, которых не достигнуть,

Пусть не вредят они тут нашим мужам!

Для этого я выставляю вас вперед!

IV, 8. <На помазание на царство>{*}

1 Бывший влагает жизненную силу в существа.

Он стал высшим господином существ.

Его смерть присутствует на царском посвящении.

Пусть он как царь одобрит это царствование!

2 Подойди, не отворачивайся!

Как грозный страж, убийца врагов,

Поднимись, о усиливающий друзей!

Пусть боги тебя благословят!

3 Все выказывали почтение к поднимающемуся.

Облачаясь в великолепие, странствует самосветящийся.

Вот великое имя быка Асуры!

Имея все облики, он достиг бессмертных (сущностей).

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 278
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности