chitay-knigi.com » Детективы » Тайна «Голубого поезда» - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:

– Тогда как же Кеттеринг узнал о них? – мягко осведомилсяон. – Мадам не могла ему рассказать, так как он не видел ее три недели. Кажетсяневероятным, чтобы о рубинах упомянули мсье ван Олдин или его секретарь, – ихбеседы с Кеттерингом касались совсем иных тем, а в газетах о камнях не было нислова. – Детектив поднялся, взял шляпу, трость и пробормотал: – И тем не менеенаш джентльмен знает о них все. Это весьма любопытно.

Глава 18Дерек за ленчем

От следователя Дерек Кеттеринг отправился в «Негреско», гдезаказал пару коктейлей, быстро разделался с ними и мрачно уставился наослепительную синеву моря. Его взгляд машинально скользнул по другимпосетителям – скучной, удручающе неинтересной компании скверно одетых людей.Однако это впечатление быстро изменилось, когда за один из столиков неподалекусела женщина в причудливом оранжево-черном платье и шляпке, затенявшей лицо.Дерек заказал третий коктейль, снова посмотрел на море и внезапно вздрогнул.Хорошо знакомый аромат духов защекотал его ноздри, и, подняв взгляд, он увидел,что оранжево-черная леди стоит рядом с ним. Теперь ее лицо было хорошо видно, ион сразу узнал Мирей, улыбающуюся хорошо знакомой соблазнительной улыбкой.

– Ты рад меня видеть, не так ли, Дерек? – спросила она,садясь напротив него. – Ну так поздоровайся со мной, дурачок.

– Действительно, нежданная радость, – отозвался Кеттеринг. –Когда ты уехала из Лондона?

Мирей пожала плечами:

– День или два назад.

– А как же «Парфенон»?

– Я… как ты это говоришь… послала их подальше.

– Неужели?

– Ты не слишком любезен, Дерек.

– А ты ожидала другого?

Мирей зажгла сигарету и несколько минут молча курила.

– Возможно, ты считаешь неблагоразумным так скоро проявлятьсвои чувства?

Дерек уставился на нее, затем пожал плечами и спросил:

– Ты пришла сюда на ленч?

– Mais oui.[32] Хотела перекусить в твоем обществе.

– Очень жаль, но у меня важная встреча, – отреагировалДерек.

– Mon Dieu! Вы, мужчины, совсем как дети! – воскликнулатанцовщица. – Ты ведешь себя словно избалованный ребенок с того дня, когда смрачным видом выбежал из моей лондонской квартиры. Ах, mais c’est inouї!

– Не знаю, о чем ты говоришь, милая моя, – промолвил Дерек.– Мы ведь выяснили в Лондоне, что крысы бегут с тонущего корабля, так что нам стобой обсуждать больше нечего.

Несмотря на беспечный тон, его лицо выглядело усталым инапряженным. Мирей внезапно наклонилась к нему.

– Тебе меня не обмануть, – шепнула она. – Я знаю, что тысделал ради меня.

Кеттеринг бросил на нее резкий взгляд. Что-то в ее голосепривлекло его внимание.

– Не бойся, я умею молчать, – продолжала между тем Мирей. –Ты был просто великолепен! Какая поразительная отвага! Хотя это я подала тебеидею, сказав тогда в Лондоне, что иногда происходят несчастные случаи. Тебе негрозит опасность? Полиция тебя не подозревает?

– Какого черта…

– Ш-ш! – Она предостерегающе подняла тонкую руку оливковогоцвета со сверкающим на мизинце крупным изумрудом. – Ты прав. Мне не следовалоговорить об этом в общественном месте. Больше мы не будем этого касаться, нотеперь все наши огорчения подошли к концу – нас ожидает чудесная жизнь вдвоем.

Дерек неожиданно расхохотался хриплым, неприятным смехом.

– Значит, крысы возвращаются? Конечно, два миллиона всеменяют! Мне следовало это предвидеть. – Он горько усмехнулся. – Ты поможешь мнеих истратить, не так ли, Мирей? Никто лучше тебя не знает, как это сделать.

– Тише! – зашипела танцовщица. – Что с тобой происходит,Дерек? Смотри – на тебя уже стали оборачиваться.

– Я объясню тебе, что со мной происходит. Я покончил стобой, Мирей. Слышишь? Покончил навсегда!

Однако танцовщица восприняла это совсем не так, как оножидал. Пару минут она молча смотрела на него, потом ласково улыбнулась:

– Ну, ты просто ребенок! Сердишься на меня только потому,что я практична. Разве я не говорила всегда, что обожаю тебя? – И снованаклонилась вперед: – Посмотри на меня – это я, Мирей, говорю с тобой. Ты ведьзнаешь, что не можешь жить без меня. Я любила тебя раньше, а теперь буду любитьв сто раз сильнее. Я сделаю твою жизнь чудесной. Второй такой, как Мирей, тебене найти.

Их взгляды встретились. Заметив, что Дерек побледнел изатаил дыхание, танцовщица удовлетворенно улыбнулась. Она отлично знала, какуювласть имеет над мужчинами.

– Значит, все решено, – добавила Мирей. – Надеюсь, Дерек, тыугостишь меня ленчем?

– Нет. – Он поднялся. – Я уже говорил тебе, что у меня важнаявстреча.

– Ты пригласил на ленч другую женщину? Вот еще! Никогдаэтому не поверю.

– Я пригласил вон ту леди.

Дерек быстро направился к молодой женщине в белом платье,которая только что вошла.

– Вы позволите мне пригласить вас на ленч, мисс Грей? –слегка запыхавшись, обратился он к ней. – Если помните, мы встречались у ледиТэмплин.

С минуту Кэтрин задумчиво смотрела на него выразительнымисерыми глазами.

– Благодарю вас. С большим удовольствием, – ответила онанаконец.

Глава 19Неожиданная гостья

Граф де ля Рош только что окончил dejener,[33] состоящий изomelette fines herbes,[34] entrecote bearnaise и savarin au rhum.[35]

Аккуратно вытерев великолепные черные усы салфеткой, он поднялсяиз-за стола и прошел через гостиную виллы, с одобрением подмечая небрежноразбросанные тут и там objets d’art.[36] Табакерка Людовика XV, атласная туфляМарии-Антуанетты и прочие исторические безделушки служили элементамимизансцены, являясь, как граф объяснял гостям, семейными реликвиями. Выйдя натеррасу, он устремил невидящий взгляд на Средиземное море. Де ля Рош был не втом настроении, чтобы наслаждаться красотами пейзажа. Тщательно разработанныйплан рассыпался на мелкие кусочки, и теперь приходилось обдумывать новые схемы.Растянувшись в плетеном кресле с сигаретой в тонких белых пальцах, онпогрузился в размышления.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности