chitay-knigi.com » Любовный роман » Невеста Лунного демона - Анита Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51
Перейти на страницу:
притормозила, и меня оставили в покое.

Я огляделась. Просторный двор полон служанок. Все молчат и смотрят попеременно на меня и на госпожу Линг. Ее лицо я запомнила, она рядом с мужем стояла, встречая племянника.

— Надо же, никогда не думала, что Чен выберет человечку, — задумчиво протянула дама, прохаживаясь туда-сюда передо мной.

Я стояла, спрятав руки в рукава и меховую муфту и не слишком понимая, что делать.

Меня вроде бы не обижали. Не пинали, не толкали, пальцем не показывали.

Но отчего ощущение, что я некое животное на выставке? Причем не слишком породистое.

— Интересно, очень интересно, — продолжала тем временем госпожа Линг. — Мои дочери ему, значит, не подошли. А ты да? Чем же ты его прельстила? Ноги раздвигаешь умело?

К ней подскочила девушка в темно-фиолетовом платье и лихорадочно зашептала:

— Госпожа! Господин Джай просил обращаться с ней, как с будущей старшей супругой!

У меня немного отлегло от сердца.

Вопроса о других женах я так и не задала, хотя очень хотела, и сейчас невольно получила ответ. Не было других жен, иначе меня не назначили бы «старшей супругой». Ею может стать только первая жена, тут без вариантов.

— Она пока еще не старшая супруга. И вряд ли ею станет. — Губы госпожи Линг искривились в усмешке. — Заморочил девке голову, точно как мой муженек. Как тебя там, Кин, ты вообще знаешь, куда попала? Или тебе все равно, лишь бы платили побольше?

— Я знаю, что господин Джай — демон, — сдержанно отозвалась я.

О том, что я сама наполовину фейри, сообщать не торопилась. Раз Чен не сказал, наверное, и мне не надо? Пусть считают меня обычным человеком. В конце концов, у меня может быть развитый дар. В таком случае сила демона тоже не навредит хрупкой людской оболочке.

Не дождавшись от меня бурной реакции, госпожа Линг решила зайти с другой стороны.

С ноги.

— Ну и где дары? — строго спросила она.

— Какие дары? — пролепетала я растерянно.

— Ты впервые появляешься перед старшей родственницей. Забыла, что нужно поднести дары предкам? — нахмурилась госпожа Линг.

Я побелела от ужаса.

Что-то такое припоминаю, но это же вроде для родителей… или нет?

Ох уж эти традиции! Столько хитросплетений и тонкостей. Потому я всегда предпочитала уютную тишину бесконечных рядов чайного дерева. Никаких сложностей, никаких подводных камней и течений. Все, что тебе нужно — умелые руки и хороший нож.

— Я могу заварить вам чай! — выдохнула на грани обморока. — Я лучшая мастерица чайной церемонии в округе!

— В вашей деревне — возможно, — скривилась женщина, но милостиво кивнула. — Так и быть. Завари нам чай к ужину.

Взмах широкого рукава, и служанки почтительно склонились, пропуская меня дальше. Меня что, поселят в господском флигеле? Я думала, есть отдельный, гостевой.

Но стоило об этом заикнуться сопровождавшей меня девушке, как на меня воззрились с негодованием:

— Госпожа не одобряет разврат. Пока вы под крышей дома Линг, нужно соблюдать приличия! — чопорно выдала служанка. — Вам предоставят лучшую комнату в женском доме!

Женский дом оказался обиталищем наложниц. У «праведного» господина Линга их водилось более десятка. Свободные помещения еще оставались, одно и подготовили для меня.

Ну, как подготовили — откинули тонкую занавеску и сменили постель, а еще кисейный балдахин развесили для красоты. Рановато, насекомые еще не проснулись толком. Ко мне, впрочем, никогда они и не лезли, но откуда о том знать посторонним.

Слуги споро принесли знакомые свертки и сундуки. Видно, Чен времени не терял и указал, что на телеге мое и может понадобиться при ночевке.

Интересно, он в курсе, куда меня поселили?

Насколько мне известно, проживание под одной крышей с наложницами — оскорбление для старшей жены.

Но и я еще не жена, так что, наверное, все в порядке.

Как же все сложно-то!

А дальше будет только сложнее, стоит подготовиться.

Чай! Я же обещала чайную церемонию!

Отобрав несколько мешочков, я поспешила в основной дом.

Кухня встретила почти привычными запахами, знакомой планировкой и расстановкой посуды. Только люди трудились незнакомые, да очаг оказался по другую сторону от входа, а так почти то же, что и в усадьбе Кин. Я быстро втянулась в процесс, развернула нужные свертки, подобрала четыре подходящих чайника — для различных смесей. Каждому хватит всего по глоточку, но это же не полноценная церемония, а всего лишь дегустация!

Убедившись, что все в порядке, я накрыла поднос чистым полотенцем, строго приказала никому его не трогать и вышла на улицу, чтобы обогнуть здание и войти вместе со всеми в трапезную. Женщины дома Линг двигались грациозно, неспешно и молчаливо. Я пристроилась в конце очереди и зашла одной из последних. Все мужчины уже сидели на подушках.

Господин Джай заметил меня и похлопал по полу рядом с собой. Его дядя неодобрительно поморщился, но промолчал.

Я поспешила опуститься на колени рядом с демоном.

— Ты где была? — свистящим шепотом спросил Чен.

— Прости, задержалась, — тут же потупилась я.

Демон нашел под столом мою ладонь и сжал.

— Я же просил, зови меня если что. Тебя обижали?

— Нет, что ты! — воскликнула я и поспешно огляделась. На нас все смотрели, кто с любопытством, кто осуждающе.

Демон снова сжал мою ладонь и замолк. Видимо, решил разобраться подробнее после ужина.

А вдруг он будет против того, чтобы я проводила чайную церемонию?

Мне раньше этот вопрос как-то в голову не приходил.

Глава 19

Служанки принялись разносить закуски и расставлять блюда.

Как и в семействе Кин, основу обеда составлял рис, плошка которого полагалась каждому присутствующему. Уже сверху можно было добавить по своему вкусу овощи, мясо или рыбу, ну и соус.

Без риса начинать трапезу считалось неприличным. Во-первых, не контролируешь себя от голода, во-вторых, не проявляешь уважения — ведь еду сервируют по старшинству и статусу. Раз тебе еще не принесли, значит, не достойна.

Поскольку на кухне я крутилась довольно долго, успела нанюхаться вкусного и порядком оголодать. Но меня обеспечивать плошкой и ложкой не спешили.

Чену поднесли первому, как почетному гостю. Далее пошли к главе семьи, его супруге, детям…

Господин Джай долго не думал. Переложил свои палочки и ложку так, что они оказались передо мной, и сурово воззрился на служанку.

Та побелела и быстрее молнии метнулась за приборами.

От хозяина дома этот маленький

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности