Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоимость моментально упала в два раза, но все равно оставалась запредельной. Шесть серебряных — жуть!
Но господин Джай заплатил, более не торгуясь, и потребовал чтобы я сразу же натянула те, что потеплее.
Сапожник понятливо выставил ширму. Переобуваться на людях — стыдоба похлеще, чем переночевать в одной комнате с мужчиной!
Зато ногам стало тут же тепло и уютно.
Следующей стала лавка готовой одежды.
Ничего изысканного мы в ней, конечно, не нашли, хотя Чен очень искал. Меня качество вполне устраивало, хотя я и знала, что бывают ткани куда роскошнее. Господину Кину привозили отрезы в дар, благодарность за исключительно качественные сборы.
Разумеется, отдавал он их не мне, а супруге. Изредка перепадало одной из наложниц. Но посмотреть одним глазком я успевала.
— Ладно, главное чтобы ты не замерзла. — сдался наконец господин Джай и предоставил мне самой копаться в сложенных на прилавке изделиях.
Мужчина все-таки, я еще удивляюсь как у него до сих пор терпение не лопнуло. Отец пережидал походы по магазинам в ближайшем трактире, позволяя Матушке Кин выбирать что ей угодно, и подходя лишь чтобы оплатить покупку. Впрочем, в город они выезжали крайне редко, чаще брали с рук у заезжих купцов.
В лавке нашлась отдельная комнатка для переодевания. Я со вздохом облегчения сменила кричаще-яркий стеганый халат на спокойный, темно-зеленый, а тоненький жилет на плотный, связанный из толстой пушистой нити, но совершенно невесомый.
Когда я вышла, на плечи лег изысканный шелковый плащ на меху, бежевый с золотистой вышивкой.
— Где ты нашел эту прелесть⁈ — восхитилась я, кружась вокруг своей оси, чтобы разглядеть полнее мерцающее великолепие. Длинный рыжеватый ворс скорее всего принадлежал лисе, и приятно щекотал щеки, обещая согреть в самые сильные морозы.
— Повезло. — лаконично отозвался демон.
Владелец лавки сглотнул и расплылся в услужливой улыбке.
Глава 16
Судя по тому, с каким уважением и страхом смотрел продавец нам вслед, плащ Чен отобрал у него из дальней заначки. Многие торговцы откладывали вещи получше и повыше качеством для личного пользования или же на продажу постоянным клиентам.
Впрочем, мне было все равно, если честно. Мы за него заплатили, это главное.
И теперь я не буду мерзнуть.
В свертке демон нес еще три платья, два домашних халата, муфту в том же стиле что и плащ и два куйтуна из тонкой шерсти с начесом. Весна приближалась, но в любой момент могли ударить заморозки, да и в дороге много чего может произойти. Если придется спать под открытым небом, мне не хотелось бы отморозить что-нибудь нужное.
— Давай еще сюда зайдем, — на лице Чена заиграла хитрая усмешка.
Я подняла глаза на нарочито скромную вывеску и густо покраснела.
— Может, потом? — не слишком уверенно возразила.
Спорить с мужчинами я не приучена, но демон умудрялся пробудить во мне самые неожиданные черты характера. Как сейчас — стеснение и дерзость одновременно.
— Потом тоже, — хмыкнул господин Джай и первым переступил порог.
Вокруг него угодливо засуетились служанки. Плащ он снял, в кресло сел, от чая не отказался, и взмахнул рукой:
— Прошу уделить все внимание моей спутнице. Ей нужно что-то на первое время. Самое необходимое!
Выскочившая к высокому гостю старшая мастерица склонилась в поясном поклоне — сначала перед господином Джаем, а потом и передо мной.
Я ощутила неловкость. Обычно именно мне приходилось приветствовать подобным образом гостей, и находиться с противоположной стороны радушия было непривычно. Но застесняться мне не позволили.
Помещение перегородила ширма, поставленная хитрым образом, так чтобы ото входа меня видно не было, зато Чен любовался мною во всей красе.
К счастью, раздеваться не пришлось. Шелк с вышивкой и без, заморские кружева и батист прикладывали ко мне прямо так, поверх халата. Но краснела я все равно, ведь стоило представить эти полупрозрачные тряпочки на своем теле, да еще в компании господина Джая, как щекам становилось горячо.
И низу живота тоже.
Демон знай себе кивал. На первое время? Да он целую гору скупил! Вышел объемный узел, который Чен, не чувствуя веса, подхватил и увлек меня на улицу.
— Вот теперь можем ехать, — хмыкнул Чен, любуясь моим пылающим лицом. — Следующая остановка будет в доме моего дальнего родственника. Тебе нужно выглядеть достойно, считай это предварительным знакомством с семьей.
Теперь до меня дошло, почему мужчина заморочился спешной пробежкой по лавкам. Не хотел показывать меня знакомым в убогой старой одежде.
— Мне-то все равно, как ты выглядишь, главное чтобы не заболела, — продолжал тем временем Джай. — Но люди, как и демоны, судят по внешнему виду. Моя будущая супруга должна чувствовать себя уверенно даже во дворце!
Я немного нервно сглотнула.
Кажется, он не шутил. Неужели внебрачная дочь, презираемое дитя, окажется в один прекрасный день недалеко от самого Императора-дракона? А то и увидит его краем глаза!
В подобные перемены не верилось. Хотя очень хотелось.
Телега нас ждала у самых ворот таверны. Мальчишка удерживал отдохнувших коней под уздцы. Похоже, таково было распоряжение господина Джая — выехать сразу же, как мы вернемся на постоялый двор, чтобы не терять времени даром.
Уже привычно я забралась на похрустывающие мешки, устроилась в меховом гнездышке и укрылась шкурами.
Дорога предстояла долгая.
Мерное поскрипывание колес убаюкивало. Несмотря на то что я проспала как убитая всю ночь, то и дело дремота брала верх.
— Отдыхай, это твой дар, — донесся глухо, как из бочки, голос демона. — Тебе нужно набираться сил. Дыши, пташка!
Я вдохнула чистый морозный воздух, в котором еще витали ароматы свежей выпечки и жарящегося мяса. Мы удалялись от города, но ветер, дувший в спину, приносил отголоски человеческого жилья.
Вскоре и они испарились.
Остались лишь хвойные нотки вечных сосен, свежий, яркий травяной дух и пряная, кисловатая сладость свежевспаханной земли.
Селяне готовились к весне вовсю.
Я постепенно начинала ощущать свою силу. Она тлела в середине груди, робко и несмело, все еще опасаясь металла в ушах. Но просить господина Джая снять серьги я не собиралась. До сих пор демон делал все для моего блага, не давая повода для недоверия. Значит, пока что так надо.
До обеда я дремала. Чен сунул мне прямо в убежище сверток с пирожками, и я жевала их по одному, каждый раз попадая на разную начинку. Получилась своеобразная игра — угадай по запаху, что внутри.
Тревогу, закравшуюся в душу, я поначалу отогнала.