Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Праздничное саке
белое и густое,
словно вареный рис…
Кёси
* * *
Веточки ивы
свисают в жидкую грязь —
время отлива…
Басё
* * *
Смотрю на корму
уходящего вдаль корабля
в пору отлива…
Сики
* * *
В пору отлива
краб внимательно изучает
след ноги на песке…
Рофу
* * *
Совсем как люди
бродят голуби и воробьи
в пору отлива…
Исса
* * *
Когда стемнело,
захотелось по-другому
подстричь все деревья…
Исса
* * *
Засветив фонарь,
как подстрижены деревья,
смотрю под дождем…
Сики
* * *
Мотыжат поле.
В храме за деревьями
звонит колокол…
Бусон
* * *
Что было здесь встарь,
он не ведает — землепашец
мотыжит поле…
Сики
* * *
Мотыжат поле
В храме, что на дальней круче,
прокричал петух…
Бусон
* * *
На вешних полях
там и сям сверкают мотыги
под ярким солнцем…
Сампу
* * *
Бекас упорхнул.
Пробежала рябь по затону —
моют мотыги…
Бусон
* * *
Мою мотыгу —
по воде струится рябь.
Утки вдалеке…
Бусон
* * *
Старик с мотыгой —
повязка на голове
смялась и сбилась…
Кито
* * *
Мотыжу поле —
вон и мой дом среди прочих
виден в сумерках…
Бусон
* * *
Возрождение жизни
и перерожденье к смерти —
мотыжат поле весной…
Кидзё
* * *
Мотыжу поле —
человек спросил дорогу
да и был таков…
Бусон
* * *
Мотыжит поле —
а на вид так неподвижно
застыл на меже…
Кёрай
* * *
Спит крестьянин в горах —
под головою мотыга.
Жаворонок поет.
Исса
* * *
Вышли поле рыхлить.
Даже птица не крикнет в чаще
на склоне горном…
Бусон
* * *
Влажно чернеют
тени на рыхлой земле
в вешнюю пору…
Кёси
* * *
Весь день напролет
на одном и том же месте
мотыжит поле…
Сики
* * *
Мотыжу поле.
Недвижное облако в небе —
и то уплыло…
Бусон
* * *
Плывут облака.
Человек мотыжит поле
близ Южной горы…
Сики
* * *
Перемешанную
с осколками древних ракушек,
пашут землю в полях…
Кусатао
* * *
Посадка риса.
Сколько горестей и забот
излито в песне!
Исса
* * *
Слушаю сквозь сон,
как поют на севе риса, —
неловко за себя!..
Исса
* * *
Дорога в Синано[33] —
там по дальним горным чекам
с песней сеют рис…
Исса
* * *
Из дому вышел,
услышав негромкий напев, —
в поле сажают рис…
Кусатао
* * *
Сеют рис крестьянки —
все измазано в грязи,
исключая песню…
Райдзан
* * *
В заливных полях
пробегает рябь под ветром —
посадка риса…
Тайги
* * *
Посадка риса —
уморившись, отдыхает
крестьянин в поле…
Какудзё
* * *
Шляпа моя
затерялась между шляп
крестьян на севе…
Сико
ПОСАДКА КАРТОФЕЛЯ
Картошку сажать
я закончил — сияет в небе
двухдневный месяц…
Сики
* * *
В тени рощицы
мурлычет себе под нос
«Посадку риса»…
Исса
* * *
Ростки на поле —
будто бы по ним прошлись
цари — стражи врат…[34]
Яха
* * *
Ростки на полях —
одни чеки как тандзаку[35],
другие как сикиси…[36]
Сики
* * *
С поля вернулся отец,
на росток пшеницы случайный
во дворе наступив…
Кёси
* * *
Рисовые ростки —
пробирается через поле
маленькая змейка…
Оницура
* * *
Лесным воронам
тоже нравится смотреть
на ростки в полях…
Сики
* * *
Тыква-горлянка
зацвела, когда от флегмы
хрипит живой труп…
Сики
* * *
В палисаднике
вожусь с горсточкой семян,
забыв про недуг…
Сики
* * *