Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За весь долгий день
еще не нащебетался —
ах, жаворонок!..
Басё
* * *
По краю рощи
еще разлит полумрак.
Песня жаворонка…
Исса
* * *
Занялась заря.
Из глубин дождя долетает
песнь жаворонка…
Исса
* * *
Птенцы его ждут —
а жаворонок все вьется
под облаками…
Сампу
* * *
В облачной дали
неумолчно льется песня —
этот жаворонок!..
Кёроку
* * *
В небесных высях
и не разглядеть его —
поет жаворонок…
Рокуто
* * *
Над вешним лугом
звонко жаворонок поет —
вольная птица…
Басё
* * *
Голос прянул с небес,
следа за собой не оставив, —
песня жаворонка…
Ампу
* * *
И над островком,
где поле мотыжит крестьянин, —
песня жаворонка…
Исса
* * *
Жаворонок вспорхнул
и снова пропал меж колосьев —
ячменное поле…
Оницура
* * *
Лодка на реке.
Жаворонки порхают —
то слева, то справа…
Ранко
* * *
Облака и волны —
а меж ними в небесной дали
песнь жаворонка…
Сэйэн
* * *
Тихо в полях —
после сева в вечернем небе
песня жаворонка…
Киин
* * *
Жаворонок —
с небес доносится песня,
а сам невидим…
Ампу
* * *
Чихнул невзначай —
и тут же исчез из виду
жаворонок в небе…
Яю
* * *
С весенним ветром
помериться силой решил —
жаворонок в небе…
Ясуи
* * *
Жаворонок —
он тоже спустился с небес:
время обеда…
Исса
* * *
За облаками
рассыпается звонкая трель —
жаворонок поет!..
Кёроку
* * *
Зеленый ячмень.
Взвился жаворонок над полем —
и вновь опустился…
Оницура
* * *
Человек на реке.
С песней жаворонки взмывают
слева и справа…
Ранко
* * *
Жаворонок —
и сквозь щебет пронзительный, громкий
голос фазана…
Басё
* * *
Деревня меж гор.
Фазан одиноко кличет
на крыше дома…
Тёра
* * *
Вечерняя тишь.
Охотимся на фазана
в горах весенних…
Бусон
* * *
Встрепенулся пес —
спугнул на тропе фазана.
Такарадэра[40].
Бусон
* * *
Самка фазана —
удивительно хорош
ее ухажер!..
Тайги
* * *
Фазан прокричал,
поглотив единым криком
бескрайние поля…
Ямэй
* * *
Фазан прокричал —
будто бы вдали увидел
знакомую гору…
Исса
* * *
Ласточка кружит —
тень ее скользит, мелькает
на старой двери…
Сёха
* * *
Уронив помет
на картинки в лавочке,
ласточка умчалась…
Бусон
* * *
С грустью смотрел я,
как мечется перед дождем
ласточек стая…
Кёси
* * *
Через шторку влетев,
льнет к красавице, будто ручная,
ласточка-гостья…
Рансэцу
* * *
Заметалась — и прочь
из храмового придела
ласточка рванулась…
Бусон
* * *
Кажется мне,
будто ласточки в поднебесье
наделены душой…
Кёси
* * *
Разинул клювик —
но подкидыша не ждали
у ласточки в гнезде…
Исса
* * *
Ряд торговых складов —
за ними веселой гурьбой
ласточки вьются…
Бонтё
* * *
Ласточка вьется.
Кувырок — и обратно летит.
Что-нибудь забыла?..
Оцую
* * *
Вот так ласточка!
Вылетает из ноздри
Большого Будды…
Исса
* * *
Голову поднял —
голос ласточки видеть хочу,
в небе застывший…
Кусатао
* * *
Ласточки верещат —
хозяева дома ночью
прогнали змею…
Бусон
* * *
Вечерней порой
вижу ласточку — и тревожусь:
что будет завтра?..
Исса
* * *
Нырнув в облака,
вместе с ними несутся на север
ласточки весной…
Дакоцу
* * *
Ласточек перекличка
над домом моим в горах —
вот и праздник весны…
Сюоси
* * *
Куда так спешат?
Караван гусей перелетных
пролетает ночью…