chitay-knigi.com » Фэнтези » Книга дракона - Ричард Кнаак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:

А Сумрак на возвышении у трона по-прежнему беседовал спризраками. Уэллен обнаружил, что больше не слышит его. Он не слышал ничего.Ученый окинул пещеру неуверенным взглядом, и страхи его немедля подтвердились.

Исчезал не только чародей, исчезала вся пещера!

Или же — сам Уэллен?

— Сумрак! — отчаянно закричал он, надеясь заставитьгрезящего колдуна очнуться.

К вящему его ужасу, крик прозвучал едва слышным шепотом.Уэллен бросился вперед, однако ни на дюйм не приблизился к возвышению.

Владения Сумрака неуклонно исчезали. В конце концов ониисчезли, и Бедлам остановился. Бежать бесполезно, он только зря расходовалсилы. Однако Уэллен не мог просто так сдаться. Как узнать, что это с нимпроисходит? Возможно, замечтавшийся волшебник нарочно пугает его. Хотя Уэллендержался мнения, что виновник находится где-то снаружи.

Внимание его привлек слабый блеск впереди. Уэллен, уже давноокруженный пустотой, сосредоточился на этом блеске, глядя на него с той жежадностью, с какой умирающий от голода смотрит на краюху хлеба. Казалось, блескстановится ярче и ярче, но поначалу Уэллен не доверял этому ощущению. Слишкомоно было похоже на надежду, так что лучше было забыть о нем поскорее… Слишкомуж это не совпадало с общей тенденцией невезения последних дней.

Это судьба. Я — как мячик, меня постоянно перебрасывают сместа на место!

И все же он не жалел, что оказался в Драконьем царстве. Онуже столько узнал и увидел! Отчаяние вызывал тот факт, что никто никогда неуслышит о его открытиях. Все, что он видел, снова утонет в трясине легенд —особенно если никто из членов экспедиции не вернется обратно. Что с остальными?Отправились ли они домой? Или дракон устремился за ними, на восток, и уничтожилвсех? Скольким удалось выжить?

Блеск впереди сделался отчетливее. Уэллен насторожился.Внезапно он обнаружил, что смотрит на золотой медальон. Медальон притягивалвзгляд, словно хрустальные глаза Сумрака. Он хотел было повернуть обратно, недоверяя этой силе, но на этот раз ему не хватило воли. Медальон пульсировал —по крайней мере, так казалось ученому — и все сильнее и сильнее тянул к себе.Сопротивляться было бессмысленно.

Рядом с медальоном начали возникать предметы. Их становилосьвсе больше и больше. Уэллен чувствовал себя персонажем картины, наблюдающим,как кисть художника создает мир вокруг. Он увидел холмы и деревья, и вдобавок —множество окруживших его фигур. Почти сразу стало очевидным, что это — не люди.Одна из фигур держала медальон на уровне груди.

Хотя образы все еще были расплывчаты, Уэллен различил ихкрылья и понял, кто вытащил его из уединенного жилища Сумрака.

Искатели.

Он ощутил твердую почву под ногами. Лицо овевал ветер. Пениептиц и прочие голоса леса достигли его ушей. Вокруг него возник богатый леснойпейзаж.

И, напомнил он себе, сделали это птицелюди.

Тот, кто держал медальон, опустил его и двинулся к ученому.Совсем по-птичьи склонив голову, он уставился на Уэллена. Тот замер, не в силахотвести взгляда от острого, хищного клюва. Было совершенно очевидно, что мясоэто существо ест.

Вожак искателей — если это был он — подошел на расстояниевытянутой руки и остановился. Уэллен непроизвольно сглотнул, однако постаралсяне выказывать иных признаков неуверенности. Он совершенно не представлял себе,зачем он здесь, но чувство близкой опасности не оставило его, и ученыйотчетливо сознавал, сколь ненадежно его положение.

Бросив взгляд за спину Уэллена, птицечеловек кивнул.

Сильные, когтистые лапы крепко взяли его за плечи. Когтивдавились в тело — но не настолько, чтобы причинить вред.

Подняв лапу к лицу Уэллена, вожак продемонстрировал своисобственные когти, длинные и острые. Плененный ученый не нуждался в намеках —понятно было, что могут сделать с его беззащитным телом.

Но вожак, к удивлению Уэллена, тут же отступил назад.Правда, Уэллена это в безопасности не убедило — если, конечно, странное новоечувство не обманывало его.

Высокий птицечеловек повернулся к окружавшим ученогокрылатым фигурам. Круг, словно повинуясь молчаливому приказу, разомкнулся. Воткрывшийся проход ступил еще один искатель, ростом поменьше других. Самка?

Подойдя к вожаку, он принялся разглядывать Уэллена.Когтистая лапа его коснулась ноги, словно указывая на что-то. Сообразив, чтопроисходит, Уэллен вытаращил глаза.

Перед ним стоял тот самый молодой искатель, которого он защитилот своих людей. Ученый испустил вздох облегчения, решив, что этот искательпросит остальных не трогать того, кто ему помог. Да, искатели — странная,чуждая раса, но, видимо, их концепция благодарности совпадает с человеческой…

Улыбка появилась на лице ученого — и тут же когти молодогоптицечеловека метнулись к его лицу.

Глава 7

Ею недовольны. Хозяева недовольны ею… Забена вздрогнула.Повелители Мертвых никогда прежде не терпели неудач но ее вине. Она видела, какстановились жертвой их недовольства другие, но полагала, что сама сумеетудержаться на краю пропасти…

В первый раз она пожалела о своем соглашении с ними. Онивсегда отдавали ей то, что она считала принадлежащим ей по праву, а она былаабсолютно предана им. Чародейке еще ни разу не случалось гадать, что станется снею, если она не выполнит свою часть уговора. Теперь же эта мысль владела всемее существом, напоминая, что те, кто был отстранен от служения демоническимповелителям, не просто куда-то ушли.

К падению привело сочетание нескольких обстоятельств.Во-первых, подозрение, что следящее заклятие, ради которого она принесла вжертву некри, ни на что не годно. По мнению хозяев, карлик снова провел их,зная, что за ним следят. Во-вторых, она потеряла след человека по имени УэлленБедлам, одного из тех, кто вел эту злосчастную экспедицию. Он уцелел принападении дракона, но где-то в холмах его следы затерялись, и ни она, ни еежуткий напарник не могли их отыскать… И еще эта таинственная личность, окоторой Повелители отказывались говорить… но которой явно побаивались…

Рядом испуганно зашипел ее напарник-некри. Это какая-тозлобная шутка, подумалось прекрасной волшебнице. Ведь теперь они с этой тварью— союзники и по духу. У них, связанных общей неудачей, остался лишь один шанс.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.