Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поздний и в силу известных обстоятельств немного более плотный чем обычно ужин наша хопешка делит с кем желает, а точнее со взрослыми сыном и дочерью, что сопровождают мать в походе, с парой старых-верных подруг, с новыми друзьями, обретёнными задолго до экспедиции, но уже после того как все они перенеслись в этот мир. Небольшой резной стол (плотная иллюзия как и всё внутри полога) спокойно способен принять собравшееся общество друзей, а удобные подушки-седушки вокруг него дать отдых усталым спинам и мышцам. Что же касается меню, то членам экспедиции, в том числе и собравшимся за этим столом, нет нужды питаться стандартизированным меню из общего котла или давиться единым для всех пайком — к их услугам поистине огромный выбор самых разных блюд... великолепно сохранённых в свежайшем виде с помощью безразмерных мешков. Например, сын и дочь Фаюйи выбрали себе на ужин верчёные поросячьи ножки, свежевыжатый апельсиновый сок и пшеничные булочки с чесночно-луковой начинкой, одна из её подруг предпочла запечённое с лимоном и имбирём филе тайменя, другая — пряные куриные крылья под кисло-сладким соусом + выпеченный с мёдом ржаной хлеб, а друзья — ассорти из пирогов с оленьей печенью, тетеревами, языком лося, сырный пудинг с земляникой и настоящее квелийское вино. Сама же Фаюйя предпочла на ужин вкусный, но кисловатый кисель из местной клюквы и давно полюбившееся ей блюдо под названием вареники. Сегодня выбрала с копой и салом и копченой лососиной, хотя обычно любила завершить день варениками с ягодной или грибной начинкой. Этот нехарактерно-плотный ужин — своеобразная компенсация за неожиданное испытание сегодняшнего дня, тяжёлое для разума испытание страхом и в то же время награда достойно пережившим его.
Честно говоря собравшаяся за столом компания не долго оставалась монолитной: быстро-быстро покончившие с едой сын и дочь весело упороли к компании ровесников-друзей, одну из подруг-хопешек забрал её кавалер из спецназа, другая, большая любительница карточных игр, сбежала к уже собравшимся соратникам по увлечению, заодно прихватив с собой одного из присутствующих за столом универсалов. Лишь двое из всей компании остались за столом: сама Файюя ради ужина... и по иным причинам одевшаяся в удобную-свободную, но при том по праздничному нарядную домашнюю одежду, и опытный универсал по имени Кнут — хороший, достойный муж, которого хопешка изрядно уважала и давно присматривалась не только как к другу. Обоим приятно общество друг друга... они легко находят общий язык... тот факт, что за столом они остались вдвоём, совершенно их не тяготит.... им не приходится долго-натужно выдумывать взаимоинтересные темы разговоров...
- У всей этой территории громадный потенциал, - не горячась, но убеждённо отстаивал-озвучивал свою точку зрения Кнут. - Дома за такое замечательное место рано или поздно завязалась бы борьба, или, учитывая его размеры, его бы поделили между несколькими заинтересованными сторонами, неспособными в одиночку взять его под контроль и отстоять. -
- Не вижу здесь ничего замечательного, - лениво с сомнением качнула головой Фаюйя, больше размышляя о том, какой из двух видов доступных ей вареников отправить в рот, - насколько мне известно, по обоим берегам до самых гор почти не встречается нормальных пахотных земель или хороших пастбищ, за всё время пути мы так и не увидели нормального залива, пригодного для организации порта или гавани, через озеро не проходят речные торговые пути... дикие, бесполезные края, разве что с хорошей охотой и рыбалкой. В них придётся очень много вложить, чтобы получить хоть какой-то результат. - Определившаяся хопешка словно кошка неосторожную мышку цапнула вареник с тарелки и с удовольствием захрустела солёным салом.
- Ты права, вложиться придётся, - согласился кое с чем из её слов Кнут, - в любом деле, если хочешь чего-то добиться, нужно вкладываться, без этого никак. Но насчёт ''бесполезного места'', ты совсем не права. - Опытный, проживший немалую по меркам заготовки жизнь и многого достигший универсал ненадолго отвлёкся плеснуть себе в бокал вина. - Отсутствие пахотных земель не аргумент — здешняя пашня это озеро и, судя по докладам летунов, она весьма хороша — местные воды буквально кипят от разнообразнейшей рыбы... что в общем-то не удивительно, учитывая размеры озера и его глубину. -
- Ну и что? - легкомысленно и с толикой кокетства махнула рукой Фаюйя. - Рыбы в достатке и поближе к зоне переноса — реки этого мира довольно щедры. -
- Верно, - согласился Кнут, - но мы же с тобой обсуждаем возможность развития и освоения именно этого края. Обилие рыбы это очень хорошее подспорье для будущих переселенцев: не только постоянный источник продовольствия и его запасов на зиму, но и возможный товар на продажу — солёная-копчёная-вяленая рыба, икра, рыбий жир, возможно рыбья кожа, да мало ли. А если окажется, что некоторые местные рыбы в чём-то уникальны, востребованы алхимиками, водятся только здесь или обладают особенными вкусовыми качествами, то это уже серьёзный доход. -
- Ты предполагаешь или что-то знаешь? - уже более заинтересованно взглянула на собеседника хопешка (за время знакомства она успела хорошо его узнать и потому без труда уловила в его голосе некие нотки).
- Слышал кое-что, - не посчитал нужным таиться Кнут, - господин Айнон как-то оговорился, что всё это место в кольце гор — замкнутая система, почти полностью изолированная от остального континента и здесь сохранились многие виды растений, животных и рыб, что давно исчезли за её пределами. -
- Интересно... или нет...? - задумчиво проговорила хопешка, пытаясь определиться, скорректировать свою прежнюю позицию. - Наверно это место заинтересовало бы учёных, отшельников, всех, кто хочет простой, спокойной жизни, но если взглянуть на него с другой стороны, то это медвежий угол, тупик... -
- … размером с очень большое королевство, - дополнил её слова Кнут. - Картографы давно всё измерили и подсчитали: озеро, окружающие его земли и обод из гор лишь в три раза меньше Гоблинских гор и превосходят площадью Вольные баронства. При