Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, ведь Нэнси всегда звонит сама, если у нее меняются планы.
Дон, сильно встревоженный, тут же направился к телефону. Ожидая ответа, молодой человек едва сдерживал нетерпение.
Наконец в администрации отеля сняли трубку. Когда Дон попросил соединить его с Нэнси Дрю, оператор ответила:
– Один момент.
«Момент» продлился не меньше пяти минут. Наконец девушка вернулась к телефонному разговору:
– К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу. Мисс Дрю сейчас нет в отеле.
– То есть она уже расплатилась и уехала? – спросил Дон.
– Нет, мисс Дрю все еще числится среди наших постояльцев.
Дон повесил трубку с хмурым выражением на лице и рассказал остальным о том, что ему удалось выяснить.
У Лоры задрожали губы.
– О, я так и знала, с Нэнси что-то случится! – воскликнула она. – И это все из-за меня!
Ханна обняла девушку.
– Не надо так говорить, прошу, – сказала она мягко. – Нэнси пытается помочь тебе по доброй воле.
Следом заговорил Дон:
– Не знаю, стоит ли нам сообщить обо всем полиции или отправиться на озеро Мэлроуз самим.
Пока все трое раздумывали, как же им лучше поступить, снаружи послышался звук подъезжающей машины и резкий хлопок автомобильной дверцы. Дон выглянул в окно.
– Это мужчина, – сказал молодой человек. – Идет к двери.
Дон открыл дверь, и в дом стремительно вошел Карсон Дрю. Он поприветствовал всех и, после взаимных представлений, сказал Лоре, что рад видеть ее в своем доме, а затем поинтересовался где Нэнси.
Когда ему рассказали, что его дочь отправилась на разведку на озеро Мэлроуз и до сих пор не вернулась, он сильно встревожился.
– Не нравится мне это все, – сказал он. – Я и не подозревал, что Нэнси придет в голову отправиться в дом Эборнов ночью!
– Она вроде бы упомянула, что хочет еще раз наведаться в какую-то старую хижину в лесу, – сообщила Ханна. – Но я не знаю, где это…
Беспокойство Карсона Дрю усугубилось.
– Похоже, что Нэнси напала на какой-то важный след, – сказал он, – раз уж она посчитала, что с этой хижиной что-то не так. Она никогда не сдается, пока не найдет решение проблемы, какой бы трудной она ни была.
Несмотря на беспокойство, слова отца Нэнси прозвучали с гордостью. Он не раз искренне восхищался инициативностью дочери при расследовании какой-нибудь тайны.
– Разделяю ход ваших мыслей, мистер Дрю, – сказал Дон задумчиво. – Есть три варианта, почему Нэнси не вернулась в отель: у нее сломалась машина, что-то случилось с ней в лесу или…
– Или Эборны обнаружили, что Нэнси шпионит за их домом! – в ужасе добавила Лора. – А если так, нельзя и представить, что они могли с ней сделать!
Лора вкратце рассказала о том, чего ей пришлось натерпеться за время недолгого пребывания у своих опекунов.
– Я немедленно выезжаю на озеро Мэлроуз, – объявил Карсон Дрю. – И если мне в короткий срок не удастся найти Нэнси, я сообщу в полицию о ее исчезновении!
Все стали упрашивать мистера Дрю взять их с собой. Адвокат сказал, что, по его мнению, Ханне следует остаться дома на тот случай, если Нэнси выйдет на связь.
– Но я буду рад, если Дон и Лора, поедут вместе со мной, – прибавил он.
Дон поспешил к телефону, чтобы сообщить родителям о своих планах, а Лора побежала к себе комнату за плащом.
Через минуту они уже садились в машину мистера Дрю.
– Пообещайте, что позвоните мне, как только что-нибудь узнаете! – крикнула вдогонку Ханна.
– Обязательно, не беспокойтесь!
Отец Нэнси был отличным водителем и сейчас сосредоточился на единственной задаче – поскорее добраться до озера. Он с трудом удерживался от того, чтобы превысить скорость.
– Впервые в жизни жалею, что у меня нет личного вертолета, – сказал он молодым людям.
– От вертолета было бы мало проку в окрестностях Мэлроуз, мистер Дрю, – сказала Лора. – Местность там лесистая. Вам бы просто не удалось найти площадку для посадки.
Дон, понимая, что это замечание, пусть и сделанное ненароком, заставит Карсона Дрю сильнее волноваться за Нэнси, которая могла потеряться в лесу, перевел разговор на другую тему:
– Я думал, вас не будет дома до воскресенья, сэр.
– Да, верно, – ответил адвокат, внимательно следя за дорогой. – Сегодня днем я был в Цинциннати, когда получил звонок от шерифа Мак-Гинниса, главы полицейского участка в Ривер-Хайтс. Он сказал, что мне нужно немедленно вернуться в город.
Мистер Дрю посчитал, что может рассказать Дону и Лоре всю историю дела о банковском ограблении.
Лора разволновалась.
– В Национальном банке города Монро как раз хранятся ценные бумаги моей мамы! – воскликнула она. – Вы же не думаете…
– Может быть, – перебил ее Дон, – Нэнси узнала нечто, объединяющее обе эти истории, и решила остаться там, чтобы собрать побольше информации?
– О, не стоило ей этого делать! – со страхом вскричала Лора.
– Это всего лишь предположение, – успокоил ее мистер Дрю. – Давайте не будем накручивать себя заранее.
Дон сжал плечо Лоры:
– Точно. Мы и так немало обеспокоены всем этим. Мистер Дрю, вы не закончили говорить, почему же вам пришлось вернуться раньше?
– Да-да. Так вот. Несмотря на то, что я занимаюсь этим расследованием без особой огласки по личной просьбе мистера Сюарда, президента банка, шериф Мак-Гиннис неофициально оказывает мне содействие. Мы с ним старые друзья.
Когда Нэнси рассказала мне, что двое подозреваемых – актеры по профессии и их давно не видели в городе, я тут же заподозрил, что они могут быть связаны с этим делом. Я попросил шерифа проверить, не засветилась ли эта парочка ранее в полицейских хрониках, и в случае чего позвонить мне в Цинциннати.
По словам Карсона Дрю, шерифу удалось выяснить, что эти двое уже неоднократно попадались на мошенничестве. Оба не раз отсидели в тюрьме. Под вымышленными именами они устраивались в театральные труппы разных штатов и промышляли, среди прочего, обворовыванием театральных касс.
– Когда шериф сообщил мне об этом, – продолжил мистер Дрю, – я попросил его пройтись со списком пропавших ценных бумаг по брокерским конторам в Ривер-Хайтс. Он так и сделал, и что же, вы думаете, выяснилось? Все они были проданы за последние несколько дней женщиной.
– Одной и той же? – уточнил Дон.
– По-видимому, нет, – ответил мистер Дрю. – По крайней мере, когда шериф Мак-Гиннис просил ее описать, показания каждый раз отличались.
– Как странно! – воскликнула Лора. – А может, это все время была миссис Доуд? Раз она актриса, то, должно быть, знает толк в перевоплощениях.