Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джареда он так рано не ждал, так что был уверен в том, что просто пораньше пришли остальные гости, но он все же ошибся. Заглянув в глазок, Джонатан увидел, что на пороге стоит его друг с подарком в руках. Не успел мужчина пройти и половины гостиной, как сверху, распахнув дверь, из комнаты выбежала нарядная Лиллиан и бросилась ему на шею. Они отлично ладили, и Лили всегда считала его своим хорошим другом.
– Боже мой, я тебя совсем не узнал. Где та маленькая девочка, которую я недавно видел?
Лили рассмеялась и, спустившись обратно на пол, покрутилась перед ним и папой в новом платье.
– Я похожа на принцессу?
Джонатан легонько коснулся пальцем ее носа, нажав на него как на кнопку.
– На самую красивую принцессу. Ты сегодня точно покоришь всех своей красотой.
Джаред присел рядом с Лиллиан и протянул ей подарок.
– Как и обещал. Надеюсь, тебе понравится.
Девочка поблагодарила Джареда и поцеловала его в щеку. Взгляд ее снова загорелся, и ее цепкие пальчики приступили к распаковыванию подарка, но Джонатан ее остановил.
– Все подарки завтра с утра. Если не будешь слушаться, Санта к нам больше не придет. Ты же не хочешь его расстраивать?
Девочка уже собиралась обидеться, но Летти вовремя подсунула ей вазу с конфетами, с которой впоследствии она не расставалась до прихода гостей, сколько бы от нее ни требовали не перебивать аппетит.
Наконец стрелки часов показали шесть вечера, и через несколько минут гостиная наполнилась новыми людьми, все пришли как раз вовремя. Тут Джонатан неожиданно выбежал из дома, вспомнив о чем-то важном, но буквально через несколько секунд вернулся с коробкой в руках, перевязанной большим красным бантом, и подозвал Лили к себе, аккуратно протягивая ей подарок.
– Смотри не урони. Ее можно открыть прямо сейчас, – обрадовал ее отец. – Только осторожней.
Лиллиан почувствовала, как внутри что-то шевелится, слегка перевешивая коробку на один бок. Она чуть приостановилась в ожидании, что же последует дальше, и, осторожно положив подарок на пол, застыла, но всего на секунду, затем ее маленькие ручонки с быстротой и легкостью сняли праздничный бант и открыли крышку. Девочка замерла в изумлении и восторге – из коробки на нее смотрел маленький пушистый комочек светло-бежевого, практически белого цвета и жалобно поскуливал, пытаясь выбраться из заточения. Лиллиан сразу подняла его на руки и прижала к себе, осыпая отца словами благодарности. Все были в полном восторге от такой милой сцены. Дочка никак не могла нарадоваться и насмотреться на щенка – это был маленький лабрадор, очень дружелюбная порода собак, для дома самая подходящая, особенно для ребенка. В этот вечер Лили от щенка почти не отходила и везде таскала его за собой. Через некоторое время Джонатан уже успел рассмотреть свою «будущую благоверную». В общем-то, все было именно так, как он себе ее и представлял, но, по крайней мере, одно в ней ему понравилось точно – это то, что она положила глаз на Джареда, который не особо стремился вливаться в их веселую компанию и спокойно стоял у окна, смотря на темное небо. По мере того как она сверлила его взглядом, Джонатан ощущал себя гораздо спокойнее. Сегодня он мог расслабиться и не беспокоиться по поводу ее назойливого внимания, но через секунду он уже подумал, что рано отпраздновал победу, – к нему приближалась эта женщина, но, к счастью, разговор пошел не о нем.
– А что это ваш друг не присоединяется к нам? Он кого-то ждет, еще кто-нибудь должен прийти?
– Нет, – с улыбкой отозвался Джонатан. – На сегодня больше приглашенных нет. Не обращайте внимание, он просто скромничает. Вообще Джаред очень милый и дружелюбный парень, мы с ним сто лет уже знакомы. Хотите, я вас получше представлю друг другу? – В душе у него ликовала радость избавления и одновременно присутствовало солидарное сочувствие к Джареду, но, в конце концов, они с ней видятся в первый и последний раз, так что терять ему все равно нечего, а вот спасти друга он вполне может.
Они не спеша подались вперед по направлению к Джареду, и, пройдя несколько шагов, Джонатан начал.
– Джаред, я знаю, вы уже успели познакомиться, но, побеседовав немного с Летти, я сразу понял, что вам следует узнать друг друга немного получше. – Джаред в недоумении посмотрел на друга, но сразу догадался, в чем тут дело, ему оставалось лишь только вздохнуть, наблюдая, как Джонатан удаляется со словами: «Пойду принесу шампанского».
Джаред не пытался воспринять ни слова из того, что она говорила. Нет, он не злился, не считал секунды, он просто думал о своем. Его сознание снова ненадолго погрузилось в далекий снежный лес, туда, где в маленьком домике тихо потрескивали дрова в печи… Ему захотелось оказаться там. С этими мыслями его окутало такое теплое спокойствие и умиротворение, но вскоре стоящая рядом собеседница вывела его из этих мыслей, взяв под руку и предлагая подойти ближе к столу. Вернувшись в реальность, Джаред не стал сопротивляться и двинулся в предложенном ему направлении, наткнувшись по дороге на щенка. Заботливо подняв его на руки, он стал глазами искать Лиллиан, но не прошло и секунды, как она сама со скоростью врезалась в его ногу.
– Эй, ты знаешь, что за маленькими нужно присматривать, а он, между прочим, меньше тебя, – со слегка наигранным укором обратился Джаред к Лили, указывая на щенка в своих руках.
– О, вот ты где! Спасибо, что нашел! – обратилась она к нему, будто не слыша его слова. – Я тебя уже везде обыскалась! – Лили забрала щенка у мужчины и скрылась за елкой.
Все веселились, смеялись, время бежало быстро, не успели заметить, как оно подошло к позднему вечеру. Народ стал расходиться, первой ушла Летти, затем друзья с работы со своей подругой, которая все никак не могла отвязаться от Джареда. К окончанию вечера женщина явно пыталась намекнуть, чтобы тот проводил ее, но Джаред культурно попрощался и сделал вид, что не заметил, как она подмигивала ему на прощание – пара последних бокалов для нее были точно лишними. Лили совершенно вымоталась и уснула в кресле, свернувшись калачиком, а рядом с ней в ногах мирно спал щенок, так же выбившийся из сил. Джонатан