chitay-knigi.com » Фэнтези » Архив Буресвета. Книга 1. Путь королей - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 341
Перейти на страницу:

Разведывательный отряд великого князя Далинара стал первым из тех, кому довелось встретиться со странными неприрученными паршунами. Когда он вернулся в лагерь, чтобы рассказать о случившемся, я — как многие другие — не поверил его словам. Мы были убеждены, что светлорд Далинар просто напоролся на слуг-паршунов, принадлежавших к другой экспедиции, такой же как наша.

Но после того, как на следующий день они явились в наш лагерь,­ отрицать реальность их существования никто не мог. Их было десять — безусловно, паршуны, но крупнее обычных. У одних кожа была в черно-красных разводах, у других — в бело-красных, что чаще­ встречается в Алеткаре. У них имелось великолепное оружие, с бле­стящими стальными лезвиями, изукрашенными сложной гравировкой, но при этом — простая одежда из нарбиновой ткани.

Вскоре его величество оказался очарован этими странными паршунами и настоял, чтобы я начал изучать их язык и общество. Признаю, я предполагал разоблачить некий обман, частью которого они являлись. Однако чем больше мы узнавали, тем больше я понимал, насколько ошибочным было мое изначальное суждение».

Шаллан в раздумьях постучала по странице. Потом вытащила толстый том, озаглавленный «Король Гавилар Холин. Биография», изданный вдовой Гавилара, Навани, два года назад. Шаллан пролистала его в поисках нужного абзаца.

«Мой муж был отличным королем — вдохновляющим правителем, непревзойденным дуэлянтом и гением военной тактики. Но ни один волос на его голове не был волосом ученого. Он никогда не проявлял интереса к расчетам, касающимся Великих бурь, научные беседы вызывали у него скуку, а фабриали супруг игнорировал, не считая тех, что имели очевидное боевое применение. Он был создан сообразно классическим канонам мужественности».

— Почему они его так заинтересовали? — спросила Шаллан вслух.

— Хм?.. — отозвалась Ясна.

— Король Гавилар, — уточнила девушка. — В биографии, которую написала ваша мать, настойчиво повторяется, что он не был ученым.

— Это правда.

— Но ведь паршенди его на самом деле заинтересовали. Еще до того, как он мог услышать про их осколочные клинки. Если верить воспоминаниям Матейна, король хотел знать об их языке, их обществе и музыке. Или это всего лишь преувеличение, чтобы потомкам он казался более ученым, чем был на самом деле?

— Нет. — Судя по звуку, Ясна опустила книгу. — Чем дольше он оставался в Ничейных холмах, тем больше его очаровывали паршенди.

— Я вижу в этом противоречие. Почему человек, ранее не интересовавшийся научными изысканиями, вдруг сделался таким одержимым?

— Меня это тоже удивляло. Но иногда люди меняются. Когда он вернулся, то заразил меня своим Азартом; мы вечер за вечером обсуждали его открытия. Это был один из тех немногих случаев, ко­гда я ощутила истинную связь со своим отцом.

Шаллан прикусила губу.

— Ясна, — спросила она после долгого молчания, — почему вы поручили мне изучить это событие? Вы его... пережили. Вы уже знаете все о моих так называемых открытиях.

— Мне понадобилась новая точка зрения. — Принцесса отодвинула книгу и устремила пристальный взгляд на Шаллан. — Я и не думала, что ты разыщешь какие-то особенные ответы. Просто наде­ялась, что ты подметишь детали, которые ускользнули от моего внимания. Ты начинаешь понимать, как изменился мой отец за те несколько месяцев, а значит — глубоко копаешь. Поверишь или нет, но мало кто почувствовал это несоответствие... хотя многие, конечно, заметили, что в Холинар он вернулся другим.

— Пусть так, но я все равно чувствую себя странно, изучая все это. Возможно, все еще нахожусь под влиянием своих наставников, которые были убеждены, что молодые дамы обязаны изучать лишь подобающие классические произведения.

— У классики свое место, и я направлю твое внимание на классические труды, когда представится случай, как уже сделала, обу­чая тебя морали. Но я намереваюсь сделать так, чтобы эти смежные темы не мешали твоим основным изысканиям. Сосредоточься на главном, а не на замшелых исторических головоломках.

Шаллан кивнула:

— Но, Ясна, разве вы не историк? Разве эти, как вы выразились, замшелые исторические головоломки не представляют собой суть профессии?

— Я вериститалианка. Мы ищем в прошлом ответы на вопросы, восстанавливаем истинный ход событий. Для многих цель написания исторических хроник — не истина, а наиболее лестное представление самих себя и своих мотивов. Мы с сестрами по духу выбираем то, что было, по нашему мнению, неправильно понято или истолковано, и изучаем его, в надежде лучше разобраться в событиях настоящего.

«Так почему же ты так много времени проводишь, изучая сказки и разыскивая злых призраков?» Нет, Ясна искала что-то настоящее. Что-то столь важное, что оно увело ее прочь с Расколотых равнин, от битвы во имя мести за отца. Наставница намеревалась как-то использовать эти сказки. Изыскания Шаллан были частью ее плана.

Это взбудоражило девушку. Она именно об этом мечтала с детских лет, просматривая книги, расстроенная тем, что отец прогнал очередную наставницу. Здесь, с Ясной, Шаллан была частью чего-то — и, зная принцессу, не сомневалась, что это нечто грандиозное.

«И все-таки, — подумала она, — корабль Тозбека прибывает завт­ра утром. Я уезжаю.

Мне надо начать жаловаться. Необходимо убедить Ясну, что все это намного сложнее, чем я думала, чтобы, когда я уеду, она не удивилась. Мне надо расплакаться, устроить истерику, сдаться. Мне надо...»

— Что такое Уритиру? — спросила Шаллан неожиданно для самой себя.

К ее удивлению, Ясна ответила без промедления:

— Уритиру считался центром Серебряных королевств, городом, где было десять тронов, по одному для каждого короля. Это был самый­ грандиозный, самый удивительный и важный город во всем мире.

— Правда? А почему я о нем раньше не слышала?

— Потому что он был заброшен еще до того, как Сияющие отступники обернулись против человечества. Большинство ученых считают, что это просто миф. Ревнители отказываются о нем говорить, поскольку город связан с Сияющими и, соответственно, с первым грандиозным провалом воринизма. Большая часть того, что мы знаем о нем, происходит из цитат, которые авторы классического периода брали из утерянных книг. Многие из этих классических трудов, в свою очередь, дошли до нас только частично. На самом деле единственная книга ранних лет, дошедшая до нас целиком, — «Путь королей», да и то лишь благодаря стараниям Ванриаля.

Шаллан медленно кивнула:

— Если где-то спрятаны руины великолепного древнего города, то Натанатан — неизученный, покрытый дремучими лесами — самое подходящее место для них.

— Уритиру находится не в Натанатане. — Ясна улыбнулась. — Но это хорошая попытка. Продолжай работать.

— Оружие.

Ясна вопросительно вскинула бровь.

1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 341
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.