Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мы поделилась на две части»: JPJ, blind-quoted in Hoskyns, Trampled, p. 323.
«Он даже не принял душ»: Abe Hoch interview.
«чертовски громко и агрессивно»: Abe Hoch interview.
«Я нисколько не жалею»: JP, quoted in Nick Kent, «Bring It On Home,» Q Special Edition: Led Zeppelin, March 2003, p. 139.
«Восемнадцать часов в день»: JP, quoted in Nick Kent, «Jimmy Page: The Roaring Silence,» NME, November 20, 1976.
«чистая тревога и эмоции»: JP, quoted in Wesley Strick, «The Tour in Progress: Jimmy Page Files His Report,» Circus, June 9, 1977.
«сиганули в омут с головой»: JP, quoted in Kent, «Jimmy Page: The Roaring Silence».
«о путешествиях, мечтах»: RP, blind-quoted in Cross and Flannigan, Led Zeppelin: Heaven and Hell, p. 142.
«Я ушел в работу»: JP, quoted in Cameron Crowe, «Jimmy Page Beats the Devil,» Rolling Stone, August 12, 1976.
«придать ей совершенно новую индивидуальность»: JP, quoted in Dave Schulps, Trouser Press interview, Part 3, p. 21.
«Каждый гитарный пассаж»: JP, blind-quoted in Cross and Flannigan, Led Zeppelin: Heaven and Hell, p. 142.
«довольно-таки быстрый темп»: JP, quoted in Kent, «Jimmy Page: The Roaring Silence».
«безумный прог-рок»: RP, blind-quoted in Hoskyns, Trampled, p. 324.
«Я перенес весь свой вес»: RP, blind-quoted in Cross and Flannigan, Led Zeppelin: Heaven and Hell, p. 142.
«Я никогда не видел»: RP, quoted in Chris Charlesworth, «Robert Plant: Plantations,» Creem, May 1976.
«Как только мне стало немного лучше»: RP, blind-quoted in Cross and Flannigan, Led Zeppelin: Heaven and Hell, p. 142.
«старый добрый блюз из двенадцати тактов»: JP, quoted in Tobler and Grundy, Guitar Greats, p. 106.
«Она такая сдержанная»: JP, quoted in Jonh Ingham, «Jimmy Page: Technological Gypsy,» Sounds, March 13, 1976.
«принцип постоянного движения»: JP, quoted in Ingham, «Jimmy Page: Technological Gypsy».
«приходящих и уходящих людях»: RP, blind-quoted in Cross and Flannigan, Led Zeppelin: Heaven and Hell, p. 142.
«это мешанина»: JPJ, quoted in Mat Snow, «John Paul Jones: The Quiet One,» Mojo, December 2007.
«Мы испытывали невероятно давление»: JP, quoted in Tolinski, Light & Shade, p. 205.
«Можно нам еще два дня»: JP, quoted in David Fricke, «Jimmy Page: The Rolling Stone Interview,» December 6, 2012.
«Эти несколько дней стали важным испытанием»: JP, quoted in Lewis, Led Zeppelin: From a Whisper to a Scream, p. 76.
«Я и не думал, что успею»: «I did all the guitar overdubs on that LP in one night». JP, quoted in Steven Rosen, «Jimmy Page,» Guitar Player, July 1977.
«включил копию»: JP, quoted in Fricke, «Jimmy Page: The Rolling Stone Interview».
«Питер позвонил и сказал»: Abe Hoch interview.
«я даже ходить не могу»: RP, quoted in Lisa Robinson, «Surprise Live Act by Zep in Jersey,» Hit Parader, July 1976.
«Это был маленький шаг»: RP, quoted in Lewis and Tremaglio, Evenings with Led Zeppelin, p. 483.
«Сделай мне одолжение»: Peter Grant, quoted in Abe Hoch interview.
«Рудольф Нуреев жил»: Maggie Bell, interview with the author, May 8, 2019.
«в крайней степени возбуждения»: Dave Northover, quoted in Hoskyns, Trampled, p. 327.
«Честно говоря, я пытался»: JP, quoted in Benji Le Fevre interview.
«Привет, я Джон Бонэм»: JB, quoted in Wall, When Giants Walked the Earth, p. 352; also, in a truncated form, in Lewis, Led Zeppelin: From a Whisper to a Scream, p. 77.
«Стало ясно, что они «: Benji Le Fevre interview.
«Дейл не хотел в этом участвовать»: Aubrey Powell, interview with the author, May 15, 2019.
«Очень мощная группа»: Storm Thorgerson, quoted in Lewis, Led Zeppelin: From a Whisper to a Scream, p. 77.
«Я вцепился в «присутствие»»: JP, quoted in Crowe, «Jimmy Page Beats the Devil».
«Я рад, что люди»: RP, quoted in Lewis, Led Zeppelin: From a Whisper to a Scream, p. 77.
«Только так, и ни минутой раньше»: Abe Hoch interview.
«На исходе марта я снял трубку»: Aubrey Powell interview.
«закрепил за квартетом звание»: Stephen Davis, «Presence» (review), Rolling Stone, May 20, 1976.
«Presence стал одним из лучших альбомов»: Robert Christgau, «Christgau’s Consumer Guide,» Village Voice, July 12, 1976.
«Это – фантастика, чистый рок-н-ролл» Jonh Ingham, «Led Zeppelin: Presence» (review), Sounds, April 10, 1976.
«крепкой и искрящейся»: Charles Shaar Murray, «Led Zeppelin: Presence» (review), NME, April 10, 1976.
«Для многих пластинка была непростой»: JP, quoted in Nigel Williamson, «Forget the Myths,» Uncut, May 2005, p. 72.
«Гло денно и нощно названивала»: Unity MacLean, interview with the author, October 16, 2019.
«Глория с малышами»: Maggie Bell interview.
«Она занималась почтой»: Chris Most, interview with the author, May 14, 2019.
«Тяжелейший случай»: Peter Clifton, quoted in Hoskyns, Trampled, p. 301.
«Я чувствовал себя униженным»: Peter Clifton, quoted in Welch, Peter Grant, p. 134.
«Ох, а кто этот парень на лошади?»: Ahmet Ertegun, quoted in Welch, Peter Grant, p. 132.
«Как ты мог так поступить?»: Peter Grant, quoted in Welch, Peter Grant, p. 133.
«абсолютно обдолбанный»: Peter Clifton, quoted in Welch, Peter Grant, p. 135.
«слыл тихоней»: Maggie Bell interview; Aubrey Powell interview; Phil Carson, interview with the author, July 2, 2019; Unity MacLean interview. Also: Helen Grant, quoted in Blake, Bring It On Home, p. 169.
«Дон был вежлив, настоящий джентльмен»: Unity MacLean interview.
«Витала нехорошая аура»: Dave Northover, quoted in Blake, Bring It On Home, p. 169.
«дробовиком и парой пушек»: Richard Cole, quoted in Welch, Peter Grant, p. 180.
«Рядом с ним было очень страшно»: JP, quoted in Kent, «Bring It On Home,» p. 139.
«Опасный и отвратительный персонаж»: Carole Brown Woods, interview with the author, November 8, 2019.
«Все понимали»: Maggie Bell interview.
«У него был самый большой»: Michael Des Barres, interview with the author, February 20, 2019.
«три больших кружки эля»: Author interview with Unity MacLean, October 16, 2019.
«он размахивал этой штукой»: Cynthia Sach, quoted in Hoskyns, Trampled, p. 348.
«за гранью разумного»: «He ripped a friend’s balls right off». Abe Hoch interview.
«Они с Джонни»: «Bindon would roar with laughter». Phil Carlo, interview with the author, May 12, 2019.
«Биндон сам расстегивал ее юбку, и она манерно вертелась и ворковала». Unity MacLean interview.
«В офисе была целая тонна наркотиков»: Unity MacLean interview.