Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне бы очень интересно было, Антон Павлович, чтобы вы прочитали два моих рассказа: один в декабрьской книжке «Мира божьего», а другой в январе в «Журнале для всех»4. Если бы позволили, я прислал бы оттиски. То, что вы писали мне о рассказе «На покое»,— очень верно, хотя и прискорбно для меня.
Кое-что, сообразно с вашим взглядом, я исправил, только этого очень мало и впечатление остается то же 5.
Был здесь в Петербурге Федоров. Кажется, не повезло ему, бедному, с пьесами в этом году 6. И это очень жаль. Он такой милый, искренний и пылкий человек и славный товарищ. И особенно меня трогает его глубокая привязанность к вам.
Знаю, что вы не любите, но не могу удержаться, чтобы не спросить: не пишете ли чего? Такой праздник, когда вас читаешь!
Ваш А. Куприн
6 декабря.
1 декабря 1902 г. Чехов писал Куприну: «Баш подарок — обезьяна — великолепен, я только теперь рассмотрел его как следует и нахожу, что штучка сия совсем хороша, художественна вполне. Большое вам спасибо!» (XIX, 377—378).
См. прим. 1 к письму 10.
Письмо-заявление на имя председателя Отделения русского языка и словесности Академии наук А. Н. Веселовского от 25 августа 1902 г.— отказ от звания почетного академика в связи с аннулированием выборов М. Горького в академики. Это письмо Чехова было напечатано в зарубежном журнале «Освобождение» (Штутгарт), 1902, № 10.
Рассказы «Болото» и «Трус».
6 См. выше в статье «Чехов и Куприн» (стр. 365), а также письмо 6 и прим. 1 к нему.
• Имеются в виду постановки пьес А. М. Федорова «Старый дом» и «Стихия» в Александринском театре, не имевшие успеха.
8
(ТЕЛЕГРАММА)
11етербург. 5 января 1903 г.
Поздравляем Новым годом. Желаю счастья. 3 января жена родила девочку. Куприн
9
(Петербург. Начало января 1903 г.[112]
Спасибо вам, многоуважаемый Антон Павлович, за ваше милое приветствие меня и жены с Новым годом1. Если вы получили мою телеграмму, то знаете из нее, что 3 января у нас родилась девчонка. Она появилась на свет божий 83/4 фунтов весу и с самой монгольской физиономией. Теперь орет, спит и ест с невероятной жадностью, или, как говорит наша акушерка, «жакает». Ну, вот я и pater familias[113], что и требовалось доказать. А назовем ее Лидией. Это имя мне не особенно нравится, но таково было желание покойной А. А. Давыдовой, не хотевшей и слышать о мальчишке2.
Вас, вероятно, уже известили, что Комитет по устройству юбилея печати распался3. Сначала Плеве призывал Н. К. Михайловского, а Лопухин 4 — Фальборка и Чарнолусского 5, и — представьте!— Василия Ивановича Немировича и внушал им, что за всякое поползновение устроить банкет или что-нибудь напоминающее протест он будет уже не высылать, а ссылать. Потом к каждому из членов комитета явился поочередно очень вежливый околодочный с университетским значком в петлице и заявил буквально следующее:
— Его превосходительство, господин градоначальник, просили вас не беспокоиться о каких бы то ни было торжествах. Их не будет вовсе.
Так все и кончилось. Но все-таки, по-моему, такой конец лучше, чем то начало юбилея, которое было в Москве, когда журналисты упрекали друг друга в шантаже, вымогательстве, краже биллиардных шаров и т. д.
Подписка на журнал «Мир божий» идет великолепно сверх всякого ожидания. Уже теперь можно наверно рассчитывать на количество подписчиков больше семнадцати тысяч. Вы, конечно, догадываетесь, что члены нашей редакции давно подговаривают меня, дабы я написал вам слезницу... Но,— «ничего, ничего, молчание!..»6
Кончаю пожеланием вам и всем, кто дорог вашему сердцу, счастья, здоровья, удачи, веселья и мира на этот нрзб.) 1903 год.
Весь ваш А. Куприн
В письме Куприну от 30 декабря 1902 г. (XIX, 408).
Лидия Александровна Куприна— старшая дочь Куприна (ум. в 1921 г.).— А. А. Давыдова — мать жены Куприна, умерла в марте 1902 г.
Юбилей двухсотлетия русской печати.
А. А. Лопухин — директор Департамента полиции.
Г. А. Фалъборк и В. И. Чарнолусский — литераторы и общественные деятели по народному образованию.
Цитата из повести Гоголя «Записки сумасшедшего».
10
Петербург. 10 февраля 1903
Посылаю вам, многоуважаемый Антон Павлович, мою книгу, только что вышедшую в «Знании»1. Если она вам понравится, я буду счастлив, если же нет, то мне не будет ни обидно, ни стыдно, потому что следующую книгу я напишу лучше. На днях на одном вечере, посвященном исключительно вашим произведениям, я читал «Событие»2. Меня сбили с толку: «Ванька» гораздо более нравится публике, которая к тому же любит слушать вещи, ею однажды уже слышанные,— но мне внушили читать именно «Событие». И покамест я читал о деревянной лошади, о жизни котят на даче, я чувствовал, что публика согревается, но трагический конец котят подействовал расхолаживающим образом. Тем не менее, как ни груба вообще наша публика, хотя бы и избранная, никто не засмеялся, когда лакей заявил, что собака съела котят, только внизу, подомной, в оркестре пожарных музыкантов, кто-то хихикнул. Меня заставляли бисировать и хотя я раньше наметил на этот случай кое-что, но мысль, что я именно вас представил не так, как бы мне хотелось, до того удручила меня, что я больше не читал. Успех вечера был большой и очень теплый, задушевный. У меня сохранилась одна программа, чрезвычайно изящно исполненная. Не прислать ее вам?
Если вам не лень, напишите о себе, о своем здоровье, о том, где будете весною? Это последнее меня интересует потому, что думаю весной быть в Крыму — очень бы хотелось вас хоть бы на минутку увидеть 3.
Ваш А. Куприн
9 февраля 1903 г. вышла в свет книга рассказов Куприна в издании т-ва «Знание». См. о ней выше, стр. 368.
Куприн выступил с чтением рассказа Чехова «Событие» на литературном вечере в Институте гражданских инженеров в Петербурге, 27 января 1903 г.
Куприн жил в Крыму, в Мисхоре, в марте и апреле 1903 г. и встречался с Чеховым.
11
(Петербург. 19 апреля 1903 г.)
На днях, дорогой Антон Павлович, я отослал вам 75 р., которые взял у вас на дорогу. Надеюсь, вы их уже получили. Остается еще за мною мелочь за телеграмму, но это, с вашего