Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы сюда долбиться пришли или в карты играть? – напомнил о себе Андраз.
Акйил оторвал глаза от покряхтывающей пары, повернулся лицом к пьяному спутнику. Его друг после долгих и тщетных усилий отступился и канул в темноту – слишком умный или слишком трезвый, чтобы участвовать в попытке облапошить Капитана. На Андраза и незнакомца в рясе он смотрел уже как на покойников. Акйил оглянулся. Приоткрытая дверь в двух шагах, еще можно уйти. Можно сказать этому Андразу, что его приятель прав, что мошенничать против Капитана – самоубийство, что они найдут другую таверну. Он бы поставил этому парню выпивку, а потом они бы расстались, унося с собой такую бесценную роскошь, как целые кости и неперерезанное горло.
– Что делать, помнишь? – спросил вместо того Акйил.
Андраз вперил в него стеклянный взгляд.
– Я должен знать, что ты помнишь, – сказал Акйил, взяв его за плечо.
– Ты моргаешь – я ставлю.
Пьяный сбросил его руку и стал проталкиваться в глубину зала.
Очевидно, не лучший сообщник, но ведь в том-то и хитрость. Андраз – явный болван и откровенно пьяный. За карточным столом никто в том не усомнится: он же четверть часа как вышел из таверны, а значит, никто его в обмане не заподозрит. А вот Акйила заподозрят, но Акйил-то сам выигрывать не собирался. Затем ему и понадобился пьяный болван.
Из глубины зала к нависшему над суматохой помосту поднималась узкая винтовая лестница. У перил стояли два охранника с арбалетами, угрюмо разглядывали сверху толпу. Ни карточного стола, ни игроков Акйил под таким углом не видел, да оно и понятно. Капитан не выжил бы двадцать лет в квартале, подставляй он врагам спину под выстрел. Всякому, кто решил бы на него напасть, пришлось бы пробиться мимо двух часовых у подножия лестницы – лысых, исполосованных шрамами мускулистых близнецов – и взбежать по крутым изгибам прямо под арбалетные болты.
Хорошо, что Акйил нападать не собирался.
Когда к лестнице приблизился Андраз, один из братьев-охранников хмуро покачал головой и толкнул его ладонью в грудь.
– Хватит с тебя, Раз.
– Уверен, Фори? – Андраз наклеил на лицо улыбочку. – Капитану больше не нужна моя монета?
– Твоя монета уже у Капитана.
Андраз выудил из-за пазухи пополненный Акйилом кошелек.
– А вот эта – нет.
Фори насупился, взял и опростал себе на ладонь кожаный мешочек – с десяток серебряков и медь. Для игры в квартале – не мелочь, даже для Капитана.
Охранник, крякнув, поднял рассеченную шрамом бровь:
– Кого зарезал?
– Нашелся тут один, – неопределенно объяснил Андраз. – Должен мне был.
Фори присмотрелся к пьяному; морща лоб, пошарил взглядом у того за спиной, будто думал увидеть поперек стола мертвое тело, потом передернул плечами, высыпал монеты обратно в кошелек и вернул хозяину.
Андраз хотел пройти мимо, но рослый страж уперся ему в грудь мясистой ладонью.
– Если думаешь нашуметь там, наверху, не забывай: Капитан сегодня свиней еще не кормил.
– Нехорошо угрожать клиентам, Фори.
– Я не угрожаю. Умей проигрывать как мужчина, так мужчиной отсюда и уйдешь.
– Не собираюсь я проигрывать, – подмигнул ему Андраз.
Акйил стер с лица всякий намек на улыбку. Вот эта тупая самоуверенность ему для дела и требовалась.
Фори фыркнул носом, хрустнул пальцами, будто готовился вскоре задать работу кулакам, потом заметил Акйила и сощурил глаза.
– Чего-то хочешь?
– В карты хочу сыграть, – кивнул Акйил.
Он противоречил своим словам всей повадкой, всем видом. Фори должен был увидеть в нем человека, который никак не хочет играть в карты, которого против воли пригнала сюда нужда. Акйил обеими руками стискивал кошелек – как бы не сорвали с пояса – и съежился, когда охранник протянул к нему руку.
– Не обижу я тебя, – покачал головой Фори. – Пока не обижу.
– Да, – не поднимая глаз, отозвался Акйил. – Да, я знаю.
Фори взял его за грудки, пальцами, как купец на рынке, помял грубую ткань.
– Это еще что? Ряса?
– Ряса, – кивнул Акйил.
– Чего ради ты ее напялил?
– Ношу, что есть.
– Кто же носит рясу?
– Монахи. Я монах.
– Тут, в общем-то, не место для монахов, – нахмурился Фори.
Кивнув, Акйил собрал все тепло своего тела и выплеснул себе в лицо, так что над бровями проступил пот.
– Это я понимаю, но говорят, тут играют…
– Не слыхал, чтобы монахи играли в карты.
– Да нет же, – промямлил Акйил. – Уже нет.
– Уже не играешь?
– Уже не монах. Меня… изгнали.
– Изгнали! – Брови у Фори поползли на лоб. – Что натворил монах, чтобы его вышибли из монастыря?
Акйил, продолжая потеть, судорожно вздохнул:
– Блудодеяние.
– Блудодеяние! – громко, чтобы слышал брат, повторил Фори.
Второй близнец, до того занятый толпой внизу, повернулся и расплылся в желтозубой ухмылке:
– Это значит, кого-то поимел.
– Знаю, что это значит, – огрызнулся первый и обратился к Акйилу: – Это с кем же ты блудил?
– Что? Ни с кем!
– Ни с кем? – покачал головой Фори. – Как же это тебя выгнали за блудодеяние, когда ты не блудил?
– Нет. То есть… я – да. Просто она… я только с ней.
Страж прищурился на его потный лоб:
– Ты больной?
– Нет. Нет, не больной.
– А потеешь, как лихорадочный.
– Это он с перепугу, Фори, – покачал головой второй близнец. – Трусит за свою драную монашью шкуру.
Фори понимающе кивнул.
– Поискал бы лучше другую игру. Мне монаха отделывать еще не случалось. Должно быть, это не к добру.
Акйил подстегнул свое сердце, пустил его чаще. Эти тупые лбы вряд ли заметят, но нельзя давать себе спуску.
– И не… – Он запнулся, помотал головой. – И не надо меня… отделывать.
– Да уж. В том-то и штука. Все так говорят. А потом проиграются вдрызг. Задолжают Капитану. И тогда нам с Фари… – он указал на брата, – приходится их искать. Ломать. Скармливать свиньям.
– Не придется вам меня свиньям скармливать, – выговорил Акйил. – Мне очень надо. Нужны деньги. Пожалуйста…
– Да хрен с ним, – явно заскучав, бросил Фари. – Пусть проходит.
Фори насупился.
– Если придется ломать, сам будешь. Дурная примета – отделать монаха.
– Буду ломать, – согласился Фари. – Пропусти его.
Громила наконец пожал плечами, неспешно охлопал Акйила, не забыв ни одной складки