Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, хрен с имя, — вставил третий, прибывший взамок совсем недавно с последней завербованной Скелленом партиейнаемников. — Инператору могет до нас времени недостать. У его теперичанавроде бы другие неразберихи-то. Побил нордлинг инператора-то наголову.
— Стал-быть, — сказал четвертый, — могетбыть, и не так уж паршиво, что мы тута с Филином-та? Завсегда лучше при том,который наверху.
— Оно и верно, — проговорил новичок, — чтолучшее. Филин, мнится мне, в гору пойдет. А при нем и мы выплывем.
— Oх, сынки, — оперся о рунку Клочень, —глупы ж вы, яко хвосты конские…
Черные птицы взвились с оглушительным шумом и карканьем,перекрыли небо, тучей окружили башню.
— Какого черта? — ахнул один из стражников.
— Отворите ворота!
Бореас Мун неожиданно почувствовал пронзительный запах трав,шалфея, мяты и тмина. Он сглотнул, тряхнул головой, закрыл и открыл глаза. Непомогло. Худощавый, седовласый, похожий на сборщика податей тип, возникшийвдруг рядом с ним, и не думал исчезать. Он стоял и улыбался, не разжимая губ.Волосы Бореаса чуть не подняли шапку.
— Прошу отворить ворота, — повторил улыбающийсятип. — Незамедлительно. Без проволочек. Поверьте, так будет лучше.
Клочень, со звоном упустив рунку, стоял неподвижно ибеззвучно шевелил губами. Глаза у него были совершенно пустые. Остальныестражники подошли к воротам, двигаясь одеревенело и неестественно, будтоглиняные големы. Сняли балку, отодвинули засовы.
На двор, гремя подковами, ворвалась четверка лошадей совсадниками. У одного волосы были белые как снег, в руке молнией сверкал меч.Второй оказался светловолосой женщиной, на скаку натягивающей тетиву лука.Третья наездница, совсем юная девчонка, размашистым ударом рассекла Клочнювисок.
Бореас Мун подхватил упущенную рунку, заслонился древком.Четвертый наездник неожиданно возвысился над ним. К его шлему с обеих сторонбыли прикреплены крылья хищной птицы. Блеснул занесенный меч.
— Перестань, Кагыр, — резко сказалбеловолосый. — Береги время и кровь. Мильва, Регис — туда…
— Нет! — крикнул Бореас, сам не зная, почему этоделает. — Не туда… Там только тупик между стенами. Туда вам дорога, вон потем ступеням. В верхний замок. Ежели хотите спасти Владычицу Озера, то надобновам поспешить.
— Благодарю, — сказал белоголовый. —Благодарю тебя, незнакомец. Регис, слышал? Веди!
Через минуту на дворе остались только трупы. И Бореас Мун,все еще опирающийся на древко рунки, которого не мог отпустить — так сильнотряслись у него ноги.
* * *
Вильгефорц выслушал сообщение прибежавшего наемника состоическим спокойствием и каменным лицом. Но бегающий и беспрерывно мигающийглаз выдавал его.
— Помощь в последний момент? — проскрежеталон. — Невероятно. Такие вещи так просто не случаются. Либо случаются, но вскверных ярмарочных представлениях, что, впрочем, одно на одно выходит. Окажилюбезность, добрый человек, и скажи, что все это ты придумал, скажем так, шуткиради?
— Я не выдумывал! — возмутился солдат. —Правду говорю! Ворвались сюда какие-то… Цельная армия…
— Ну ладно, ладно, — прервал чародей. — Япошутил. Скеллен, займись этим лично. Есть случай показать, чего в натуре стоиттвое войско, нанятое, кстати, на мое золото.
Филин подпрыгнул, нервно размахивая руками.
— Не слишком ли просто ты на это смотришь,Вильгефорц? — крикнул он. — Ты, похоже, не представляешь себесерьезности ситуации! Если на замок напали, так это же армия Эмгыра! А значит…
— Ничего это не значит, — отрезал чародей. —Но я знаю, о чем ты. Хорошо, если тот факт, что у тебя за спиной стою я,поправит твое моральное состояние, пусть будет так. Пошли. Вы тоже, господинБонарт. Что до тебя, — он уставился на Цири страшным глазом, — тооставь надежды. Я знаю, кто сюда явился со своей достойной дешевого фарсапомощью. И уверяю тебя, я этот дешевый фарс оберну ужасом.
— Эй, эй! — крикнул он слугам и аколитам. —Заковать девчонку в двимерит, запереть в келье на три засова, шагу не ступатьот двери! Головой за нее отвечаете! Ясно?
— Так точно, господин!
* * *
Они влетели в коридор, из коридора — в другой зал, полныйстатуй. Никто не преградил им пути. Мелькнули лишь несколько слуг, тут жескрывшихся при их приближении.
Вбежали по лестнице. Кагыр ударом ноги вышиб дверь. Ангулемаворвалась внутрь с боевым криком, одним махом сабли снесла шлем со стоящих удверей лат, которые приняла за стража. Поняла ошибку и залилась хохотом.
— Ха-ха-ха! Вы только гляньте…
— Ангулема, — утихомирил ее Геральт. — Нестоять! Дальше!
Перед ним отворились двери, за ними замаячили фигуры.Мильва, не раздумывая, натянула тетиву и послала стрелу. Кто-то вскрикнул.Двери захлопнулись. Геральт слышал, как звякнул засов.
— Дальше! Дальше! — крикнул он. — Не стоять!
— Ведьмак, — сказал Регис. — Глупо и бессмысленнобегать вслепую. Я пойду… Полечу на разведку.
— Лети.
Вампир исчез, словно ветром сдуло. Геральту некогда былоудивляться.
Они снова натолкнулись на людей, на этот раз вооруженных.Кагыр и Ангулема с криком кинулись к ним, а люди бросились бежать, скорее всегоиз-за Кагыра и его шикарного шлема с крыльями.
Вбежали на окружающую внутренний дворик галерею. От ведущегов глубь здания портика оставалось шагов, может, двадцать, когда напротивоположной стороне галереи появились люди. Разлетелись эхом крики. Изасвистели стрелы.
— Прячься! — крикнул ведьмак.
Стрелы сыпались градом. Фурчали перья, наконечники высекалиискры из каменного пола, отбивали штукатурку со стен. Мелкая пыль штукатуркиосыпала ведьмака и его команду.
— Падайте! За перила!
Они упали, прячась кто как мог за резными столбиками перил.Но избежать ранений не удалось. Ведьмак слышал, как вскрикнула Ангулема,увидел, как она хватается за плечо, за мгновенно набухший кровью рукав.
— Ангулема!
— Ничего! Прошла сквозь мякоть! — крикнула девушканемного дрожащим голосом, подтвердив то, что он уже знал: если б наконечникстрелы раздробил кость, Ангулема потеряла бы от шока сознание.