Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошли вон, — бросила Йеннифэр. Освобожденная отдвимеритовых оков, выпрямившаяся, с гордо поднятой головой, она смотрелась каксестра титанов. Черной растрепанной гривой она, казалось, касается потолка.
Верзилы исчезли. Уменьшившись до нормальных размеров,Йеннифэр кинулась Геральту на шею.
— Я знала, что ты придешь за мной, — мурлыкалаона, отыскивая губами его губы. — Что ты придешь в любом случае.
— Пошли, — сказал он минуту погодя, с трудом ловявоздух. — Теперь — Цири.
— Цири, — подтвердила она. А через миг в ее глазахразгорелось пугающее фиолетовое пламя. — И Вильгефорц.
* * *
Из-за угла выскочил детина с арбалетом, крикнул, выстрелил,целясь в чародейку. Геральт прыгнул, как подброшенный пружиной, махнул мечом.Отраженный бельт пролетел над самой головой арбалетчика так близко, что тот ажскорчился. Раскорчиться он уже не успел — ведьмак подскочил и разделал его, каккарпа. Дальше в коридоре стояли еще двое, у них тоже были арбалеты, они тожевыстрелили, но у них слишком уж тряслись руки, чтобы попасть. В следующиймомент ведьмак был рядом с ними, и оба умерли.
— Куда, Йен?
Чародейка прикрыла глаза, сосредоточилась.
— Туда. По лестнице.
— Ты уверена?
— Да.
Разбойники Скеллена напали на них сразу за изломом коридора,неподалеку от украшенного архивольтом портала. Их было больше десятка — спиками, алебардами и корсеками. Кроме того, они были решительны и ожесточенны.Несмотря на это, дело пошло быстро. Одного Йеннифэр сразу же поразилавыпущенной из руки огненной стрелой. Геральт завертелся в пируэте, влетел межостальными, краснолюдский сигилль мелькал и шипел змеей. Когда свалилисьчетверо, остальные сбежали, звоном и топотом пробуждая эхо в коридорах.
— Все в порядке, Йен?
— Более чем!
Под архивольтом стоял Вильгефорц.
— Это впечатляет, — сказал он спокойно извучно. — Я восхищен. Честное слово, я восхищен, ведьмак. Ты наивен ибезнадежно глуп, но техникой своей действительно можешь вызвать восхищение.
— Твои разбойники, — так же спокойно ответилаЙеннифэр, — только что ретировались, бросив тебя на нашу милость. Отдаймне Цири, и мы подарим тебе здоровье.
— Знаешь, Йеннифэр, — осклабился чародей, —это уже второе за сегодняшний день столь великодушное предложение. Благодарю,благодарю. А вот и мой ответ.
— Берегись! — крикнула Йеннифэр, отскакивая.Геральт отскочил тоже. Вовремя. Вырвавшийся из рук чародея огненный шарпревратил в черную шипящую жижу то место, где они только что стояли. Ведьмаксмахнул с лица сажу и остатки бровей. Увидел, что Вильгефорц протягивает руку.Нырнул вбок, припал к полу за основанием колонны. Громыхнуло так, что закололов ушах, а замок задрожал до основания.
* * *
Грохот эхом прокатился по замку, задрожали стены, зазвенелижирандоли. С грохотом упал большой выполненный маслом портрет в позолоченнойраме.
У прибежавших со стороны вестибюля наемников в глазах стоялдикий ужас. Стефан Скеллен остудил их грозным взглядом, привел в порядоквоинственной миной и решительным голосом.
— Что там? Говорите!
— Господин коронер, — прохрипел один. —Ужасть там! Это ж демоны и дьяволы… Из луков бьють без промашки… Рубятьстрашно… Смерть там… Все красное от кровищи!
— С десяток пало… Может, и поболе… А там… Слышите?Загудело снова, замок задрожал.
— Магия, — пробормотал Скеллен. — Вильгефорц…Ну, посмотрим. Поглядим, кто кого.
Прибежал еще один солдат, бледный и опорошенный штукатуркой.Он долго не мог выговорить ни слова, а когда наконец заговорил, то руки у неготряслись и дрожал голос.
— Там… Там… Чудовище… Господин коронер… Все равно какогромный черный летучий мышь! У меня на глазах головы людям отрывал… Кровь —фонтаном. А он свистить и хохочеть… Во-от такие у него зубищи!
— Не сносить нам голов… — прошептал кто-то заспиной у Филина.
— Господин коронер, — решился заговорить БореасМун. — Это упыри. Я видел… молодого графа Кагыра аэп Кеаллаха. А ведь онмертв.
Скеллен молча взглянул на него.
— Господин Стефан… — еле внятно пробормотал ДакреСилифант. — С кем нам здесь воевать досталось?
— Это не люди, — простонал один изнаемников. — Адские черти они, вот кто! Не одолеет их человеческая сила…
Филин скрестил руки на груди, повел по солдатам смелым ивластным взглядом.
— Значит, не станем, — заявил он громко иотчетливо, — вмешиваться в конфликт адских сил! Пусть себе дерутся демоныс демонами, чародейки с чародеями, а упыри — с восставшими из могил мертвяками.Не станем им мешать! Мы спокойно переждем здесь результат боя.
Лица наемников посветлели. Самочувствие их заметнопоправилось.
— Эта лестница, — громко продолжал Скеллен, —единственная. Другого хода нет. Подождем здесь. Посмотрим, кому придет нужда поней спускаться.
Наверху раздался ужасающий грохот, со свода шумно посыпаласьштукатурка. Запахло серой и гарью.
— Слишком здесь темно! — воскликнул Филин громко ихрабро, чтобы поднять дух своему войску. — Быстро зажечь, что толькоможно! Факелы, лучины! Надо толком видеть, кто появится на лестнице! Заполнитьчем-нибудь горючим вон те железные корзины!
— Каким горючим, господин?
Скеллен молча показал каким.
— Картинами? — недоверчиво спросил наемник. —Изображениями?
— Именно! — фыркнул Филин, — Ну, что высмотрите! Искусство умерло!
В щепки превратились рамы, в тряпки — полотна. Хорошо просохшеедерево и промасленная материя занялись сразу, взвились ярким пламенем.
Бореас Мун смотрел. Он для себя уже все решил. Окончательно.
* * *
Загудело, сверкнуло, колонна, из-за которой они успеливыскочить прямо-таки в последний момент, развалилась. Ствол колонныпереломился, украшенная аканфом капитель грохнулась о паркет, раздробив начасти терракотовую мозаику. В их сторону с шипением понеслась шаровая молния.Йеннифэр отбила ее, выкрикнув заклинание и жестикулируя.
Вильгефорц шел прямо на них, его плащ развевался драконьимикрыльями.