Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для меня это не страшно, – отмахивается госпожа Сандулеску.
– Кроме того, госпожа Сандулеску наверняка купит когтеточку для кошки, – подхватывает Конни.
– Конечно, куплю, – говорит госпожа Сандулеску.
– У вас есть аллергия на животных? – продолжает задавать вопросы госпожа Траутлер.
– Нет. – Госпожа Сандулеску отрицательно качает головой.
– Вы живёте одна? – звучит следующий вопрос.
– Пока да, – отвечает госпожа Сандулеску, подмигивая госпоже Траутлер. – Я всё-таки не теряю надежды завести кошку!
Но госпожа Траутлер – сама невозмутимость.
– Вы часто уезжаете? Вам ведь известно, что кошки очень привязываются к дому?
– Я всю жизнь только и делала, что колесила по миру. По долгу службы, – рассказывает госпожа Сандулеску. – Поэтому сейчас меня путешествовать не тянет. Я уже достаточно всего повидала.
– А что, если вас заберут в больницу или вы всё-таки куда-то уедете?
– Тогда за Зорой присмотрим мы, – выпаливает Конни. – Госпожа Сандулеску всегда присматривает за нашим котом. А мы в ответ позаботимся о её кошке.
Госпожа Траутлер ещё раз пробегает глазами свой список вопросов.
– Что ж, хорошо. Вам уже объяснили, что такое животное потребует много времени и внимания?
– Именно поэтому я и хочу взять Зору. Чтобы проводить с ней время, – говорит госпожа Сандулеску.
– Принято, – наконец кивает госпожа Траутлер.
Госпожа Сандулеску сияет:
– Значит, я могу забрать Зору себе?
– Только если вы друг другу понравитесь, – решительно произносит госпожа Траутлер. – Жду вас на следующей неделе в приюте. Если Зора вас примет, вы сможете забрать её в тот же день.
– А если нет? – удручённо спрашивает Конни.
– Нет – значит, нет, – говорит госпожа Траутлер и прощается.
Конни и госпожа Сандулеску в растерянности смотрят друг на друга.
– Ах ты, господи! Как же всё непросто! – вздыхает пожилая женщина.
– Зора вас непременно полюбит! – пытается подбодрить её Конни.
– Надеюсь, – говорит госпожа Сандулеску. – Главное, чтобы она не забыла это показать!
В субботу продолжается строительство вольера для хорьков. Уже готово всё, кроме крыши. Крышу достраивают утром в воскресенье. А во второй половине дня начинается самая приятная, по мнению Конни, работа – внутреннее обустройство. Этим Пауль, Анна, Билли и Конни занимаются одни, без взрослых. Они ставят внутрь две коробки, в которых можно спать, и лоток-туалет. Затем соединяют полки и площадки маленькими лесенками и размещают ветки и сучья для лазания. В вольере есть и где спрятаться. А ещё дети добавляют в него множество труб.
– Ещё не помешает пара мягких уютных уголков, – говорит Билли.
– В интернете я видела гамаки для хорьков, – вдруг вспоминает Конни.
– О да! Давай мы тоже такие сделаем! – тотчас восклицает Пауль.
Когда они заканчивают с приготовлениями, в вольере становится по-настоящему классно. В нём и уютно, и есть чем заняться!
– Теперь только стол и стул – и всё будет готово! – говорит Пауль.
– А это ещё зачем? – спрашивает Анна.
– Чтобы я мог делать здесь уроки, – объясняет Пауль.
– Удобнее всего тебе вообще переехать жить в вольер, – хихикает Конни.
Пауль сияет:
– Отличная идея!
Сплошь новые соседи
В понедельник после обеда Конни едет с госпожой Сандулеску в приют для животных. В багажнике – новая переноска для кошек, только-только из магазина. А в доме госпожи Сандулеску Зору поджидают когтеточка, корзинка и куча игрушек.
– Надеюсь, я не напрасно столько всего накупила, – бормочет госпожа Сандулеску, когда они подъезжают к приюту.
– Ну конечно же, не напрасно! – восклицает Конни. Хотя она взволнована не меньше госпожи Сандулеску. Конни безумно хочется, чтобы наконец всё получилось. Она ведь обещала Мяфу!
Госпожа Траутлер уже ждёт их.
– Как хорошо, что вы пришли. Давайте теперь посмотрим, что думает об этом Зора.
Она ведёт их по коридору. Для этой встречи сотрудники приюта снова поместили кошку в закрытый вольер.
– Господи боже мой, я уже давно так не нервничала перед встречей! – причитает госпожа Сандулеску.
Сердце Конни тоже колотится как сумасшедшее. Зора совершит большую глупость, если откажется от госпожи Сандулеску. Мало кто умеет так заботиться о кошках, как она заботится о Мяфе!
– Подожди снаружи, пожалуйста, – говорит госпожа Траутлер, обращаясь к Конни.
– Но… – запинается Конни.
Вид у госпожи Сандулеску тоже немного напуганный.
– Твоя соседка будет жить с Зорой одна, – объясняет госпожа Траутлер. – Поэтому всё зависит от этой встречи.
Госпожа Сандулеску делает ещё один глубокий вдох и заходит в вольер. Конни и госпожа Траутлер наблюдают за ней сквозь стекло.
Зора сидит наверху на одной из веток и с недоверием смотрит на госпожу Сандулеску.
– Привет, Зора, – говорит пожилая женщина, глядя на кошку. Зора мгновение смотрит на неё неподвижно.
Затем разворачивается на узкой ветке и поворачивается к госпоже Сандулеску спиной.
– Знаешь, Зора, по-моему, мы можем неплохо поладить. Что скажешь? – мягким голосом спрашивает госпожа Сандулеску.
Зора делает вид, будто она в вольере одна. Через какое-то время госпожа Сандулеску садится на пол и продолжает говорить. Зору её болтовня не интересует. Не проявляет она интереса и тогда, когда госпожа Сандулеску начинает играть с маленькой удочкой, к концу которой прикреплена мышка. Тогда Госпожа Сандулеску прижимается спиной к стене и начинает мурлыкать что-то себе под нос. Ушки Зоры напрягаются и поворачиваются в сторону звука. Госпожа Сандулеску продолжает тихонько напевать, а затем затягивает песню. Что-то на итальянском. Песня нежная, не громкая. Зора смотрит на неё через плечо. Госпожа Сандулеску делает вид, что не замечает этого, и продолжает беззаботно напевать. Зора колеблется, но потом всё-таки спрыгивает на пол.
Она с любопытством ходит вокруг госпожи Сандулеску, а та всё поёт.
Госпожа Траутлер качает головой.
– Такого я ещё не видела, – признаётся она.
Конни тоже видит это впервые. Но она знает историю крысолова, который завлёк крыс и мышей игрой на флейте. Точно такой же эффект оказывает на кошку и пение госпожи Сандулеску. Зора садится рядом с ней. Продолжая петь, госпожа Сандулеску осторожно протягивает руку. Зора обнюхивает её пальцы и позволяет себя погладить. А вскоре уже лежит на коленях госпожи Сандулеску и мурлычет. Так громко, что Конни слышит это через стекло!
– Я с радостью отдам вам кошку, – наконец говорит госпожа Траутлер и впервые за время их знакомства улыбается. Госпожа Сандулеску выходит из вольера, чтобы подписать в кабинете бумаги и оплатить расходы на передержку, а Зора остаётся ждать её у стеклянной двери. Когда госпожа Сандулеску возвращается, кошка трётся о её ноги и мурлычет. Вот только есть одно но: она ненавидит переноску. И чтобы поместить её туда, они прибегают к помощи госпожи Траутлер.
– Звоните нам, если что. Мы всегда поможем, – говорит она на прощание.
– Большое спасибо, – радостно улыбаясь, отвечает госпожа Сандулеску и осторожно ставит переноску в багажник автомобиля.
– Как только приедем домой, я тебя сразу выпущу, – обещает она Зоре.
Но кошка мяукает не переставая.
– Попробуйте ещё что-нибудь спеть, – предлагает Конни на обратном пути.
И правда, стоит госпоже Сандулеску начать петь, как Зора успокаивается. И госпожа Сандулеску поёт и поёт до самого дома.
Конни сразу бежит к себе, чтобы принести Мяфа. Но кота дома нет. Видимо, он вышел погулять. Вот незадача!
– Мяф! – зовёт Конни в саду. Вдруг он где-то поблизости? Но вместо кота Мяфа на её призыв откликается Пауль.
– Конни, иди сюда! – кричит он с другой стороны сада. – Мне нужно тебе кое-что показать!
Охваченная любопытством, Конни пробирается к нему сквозь брешь в зелёной изгороди.
Сияя, Пауль ведёт её к вольеру.
– Ну же, скорее заходи! – приглашает он и открывает дверцу.
Внутри к Конни подбегают два милейших хорька. Один бежевый, другой тёмно-коричневый. У обоих белоснежные мордочки и ушки.
– Позволь представить: Фред и Фредерик, – с гордостью объявляет Пауль.
– Какие милашки! – Конни совершенно очарована. Оба хорька ещё очень маленькие и проворные, и у них пушистая шёрстка. Конни медленно протягивает к ним руки. Фред, тот,